Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 438 слов7 минут чтения

Один из членов отряда Уголок сглотнул слюну: — Босс, отряд Чэнь Хао расставил ловушки, чтобы подставить нас? Отряд, занимающий шестое место, в котором целых четыре человека третьего уровня, просто исчез? Может, нам стоит уйти, а вернувшись назад, немедленно доложить об этой ситуации лидеру Хуан Тину, чтобы он сам разобрался с отрядом Чэнь Хао?
— Не паникуй, давай еще посмотрим. Помимо наших отрядов, ходят слухи, что Поселение тоже направило сюда группу, они должны скоро прибыть.
Едва он договорил, как они услышали рев автомобильных моторов. Вдали показались пять военных грузовиков.
— Смотрите, люди из Поселения прибыли. Давайте понаблюдаем еще.
В тот вечер, когда закончился аукцион в Поселении, капитан Ли, возглавляющий патруль, пришел в жилой сектор, где базировался отряд Чэнь Хао, чтобы расспросить о бакалейной лавке. Чэнь Хао не стал распространяться, лишь словно предостерег Ли: если Поселение действительно хочет разузнать что-то о лавке, то во что бы то ни стало они должны вести себя культурно и вежливо, и ни в коем случае не пытаться принуждать к сделке или заниматься грабежом. По словам Чэнь Хао:
— Старина Ли, запомни, это бакалейная лавка, хозяин — деловой человек. Если придете, ведите себя как покупатели. Не вини меня, если не предупредил: это магазин, а не место для бесплатной раздачи товаров.
Капитан Ли передал слова Чэнь Хао Хуан Тину. Хуан Тин долго размышлял, а затем приказал Ли взять пятнадцать человек третьего уровня и на пяти военных грузовиках отправиться к лавке. Во-первых, нужно было разведать обстановку: если это обычная лавка, то в случае чего можно и ограбить, оставив хозяину лишь жизнь. Но если лавка окажется чем-то мистическим, то можно и по-нормальному дела вести.
— О? Толстяк Сюн, ты тоже привел свой отряд? Почему не заходите?
— Капитан Ли, вы пригнали столько людей и машин, ясно же, что хотите вынести лавку подчистую. Мы лучше подождем, пока закончите вы, думаю, вы точно оставите нам хотя бы крохи.
— Толстяк Сюн, не болтай ерунды. Мы пришли затовариться, какой еще вынос подчистую? Наш лидер и мы сами не настолько бесстыдны. Кстати, я только что видел у поворота машины тех четверых отбросов. Эти подонки зашли внутрь?
— Да, зашли. Но уже не выйдут!
— Что это значит? — услышав невнятные слова Толстяка Сюна, капитан Ли нахмурился, почувствовав неладное.
— Капитан Ли, Чэнь Хао неплохо к тебе относится. Когда ты собирался сюда, он тебя ни о чем не предупреждал?
— Толстяк Сюн, об этом тебе беспокоиться не стоит. Ладно, не буду с тобой болтать, пойду совершать покупки.
Сказав это, капитан Ли распорядился выстроить военные грузовики в ряд, а затем, взяв с собой нескольких человек третьего уровня, вошел в бакалейную лавку.
Внутри лавки Юй Хуэй был счастлив до предела. Он управлял пространством убежища, чтобы схватить трех здоровяков. Операционная система снова связалась с ним, сообщив, что жизненная энергия людей третьего уровня все еще может поглощаться убежищем, но коэффициент конверсии немного ниже, чем у кристаллов жизни. Жизненная энергия четырех таких людей могла превратиться в два кристалла жизни второго уровня. Вдобавок у этих громил при себе были кристаллы жизни от пяти мутантов второго уровня, которых они недавно убили. Юй Хуэй мгновенно выполнил план по накоплению жизненной энергии на восемьдесят процентов для апгрейда убежища до третьего уровня. Еще два кристалла второго уровня, и убежище успешно поднимется до третьего уровня: тогда площадь пространства значительно увеличится, функций станет больше, и он даже сможет покинуть убежище, чтобы безопасно передвигаться в условиях постапокалипсиса.
Как раз когда Юй Хуэй от восторга чуть не закричал во весь голос, он услышал рев машин снаружи. Выглянув в дверь, он увидел пять военных грузовиков, выстроившихся у входа. Появились важные клиенты.
Те четверо громил теперь превратились в четыре человеческие кожи, висящие у внутренней стены лавки. Хотя зрелище было не из приятных, Юй Хуэй подумал, что это послужит своего рода устрашением. В конце концов, репутация лавки пока не была широко известна, и в постапокалипсисе, где порядок рухнул, Юй Хуэй не хотел принимать слишком много злонамеренных гостей. А раз уж он раздражен, то эти четыре кожи — все-таки останки людей третьего уровня — будут служить хорошим предостережением.
— Прошу, заходите, гости дорогие. Места в лавке маловато, лучше не входить всем сразу, боюсь, внутри будет тесно.
Увидев, что капитан Ли с десятком человек третьего уровня собирается ворваться внутрь всей толпой, Юй Хуэй дал добрый совет. В конце концов, площадь лавки составляла меньше десяти квадратных метров, и если войдет слишком много людей, повернуться будет негде.
Услышав слова, донесшиеся из лавки, капитан Ли немного подумал. Сопоставив это с информацией от Чэнь Хао, он решил рискнуть и прислушаться к совету хозяина. Он взял с собой четверых человек и вошел.
— Что желаете приобрести, уважаемые гости?
— Хозяин, мы просто пришли посмотреть. О, кстати, я слышал, что не так давно сюда заходили другие четыре гостя. Не знаете, где они сейчас?
— Хм? Вы знакомы с теми четырьмя? В хороших отношениях?
Взгляд Юй Хуэя стал холодным, а в голосе исчезли эмоции.
— Хозяин, прошу не поймите нас неправильно. Мы просто знали их, но не удостоили бы чести состоять с ними в отношениях. Это были настоящие подонки, просто из-за их силы мы не могли найти повода с ними разделаться.
— О, раз вы не из одной шайки с теми злонамеренными гостями, тогда хорошо. Те четверо уже висят вон там, — Юй Хуэй указал на стену с человеческими кожами.
Капитан Ли посмотрел в указанном направлении и от ужаса попятился назад, пока не врезался в стойку. Четверо людей третьего уровня — Толстяк Сюн говорил, что они вошли всего несколько минут назад, — и вот хозяин превратил их в четыре кожи. Судя по всему, сила этого человека намного превосходила возможности лидера Хуан Тина. Неужели это Великий мастер из легенд?
В этот момент капитан Ли ощутил волну благодарности к Чэнь Хао. Если бы тот перед отправкой не дал столько наставлений, то, увидев товары в лавке, они сами могли бы превратиться в злонамеренных гостей с предсказуемым финалом.
— Хозяин, мы из Поселения неподалеку, так сказать, представляем официальную организацию. Мы пришли по рекомендации нашего брата Чэнь Хао, чтобы вести с вами дела.
— О, значит, вы официальная структура? Прошу прощения за невежество.
— Не совсем официальная, скорее самоуправление. Правительство пало, мы просто группа обычных людей, сплотившихся ради выживания.
— Понимаю. Вы достойны уважения.
Своей уместной похвалой Юй Хуэй согрел душу капитана Ли. Хотя тот и сам в обычной жизни притеснял слабых, но под руководством Хуан Тина в Поселении все же сохранялись некоторые базовые принципы, и люди могли выживать. От похвалы Юй Хуэя капитан Ли даже слегка возгордился.
— Хозяин шутит, мы просто стараемся, что в наших силах.
— Ладно, не хотите ли выпить напитков перед тем, как выбирать товар? Каталог товаров вон там. — Юй Хуэй достал несколько бутылок, и у капитана Ли с подчиненными загорелись глаза. После апокалипсиса прошло много времени, и они уже давно не пили таких простых вещей.
— Спасибо, хозяин, — капитан Ли взял напитки, оставил две бутылки себе, а остальные три приказал подчиненному вынести наружу.
— Хм? Почему вы вынесли их наружу? О, это моя оплошность, подождите минутку, — Юй Хуэй достал еще одиннадцать бутылок. Капитан Ли был потрясен. Он привел с собой пятнадцать человек, вместе с ним шестнадцать. При входе он не упоминал число, но хозяин точно знал, сколько их было. Нельзя отрицать — хозяин по-настоящему загадочен.
— Хозяин, так как объем закупки большой, мы взяли много людей, чтобы перенести товар.
— Гость шутит, мне все равно, сколько людей вы привели, лишь бы не злонамеренные гости. Раз уж закупка большая, скажите, что именно вас интересует и в каком количестве? Подготовили ли вы оплату?
— Хозяин, не волнуйтесь, с оплатой проблем не будет. Вот список необходимых товаров, посмотрите, есть ли они у вас. — Капитан Ли положил список на стойку. Юй Хуэй взял его, и, просмотрев перечень, в душе засиял: после этой сделки он не только улучшит убежище до третьего уровня, но и сам поднимет уровень.
Сто бочек бензина, двадцать тонн риса, двадцать тонн муки, по двести ящиков вина, табака и чая, по десять ящиков масла, соли, соусов, а также куча предметов первой необходимости — этого как раз хватило бы, чтобы загрузить пять грузовиков.
— Уважаемые гости, все это есть в наличии. Но так как товаров много, мне понадобится минута на подготовку. Пожалуйста, подождите снаружи.
— Мы вас не побеспокоим, — сказал капитан Ли и увел людей.
Как только они покинули лавку, Юй Хуэй вызвал систему и начал генерировать товары из списка. Прошло чуть больше десяти секунд, и вся лавка заполнилась товарами.
Минуту спустя капитан Ли вернулся и, увидев забитое помещение, от удивления так раскрыл рот, что челюсть с треском выпала.
— Хозяин, вы успели все подготовить?
— Гость шутит. Это еще не всё, но в лавке больше не помещается. Когда перенесете это, я подготовлю следующую партию. Кстати, стоимость всей партии составляет двенадцать кристаллов жизни второго уровня. Надеюсь, подготовка прошла успешно? Если да, просто оставьте их на подносе.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…