Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 215 слов6 минут чтения

Су Ваньин была пожалована титулом Юй-фэй и получила во владение дворец Юнхэгун, ближайший к Залу Воспитания Сердца, где жил император.
Всю вторую половину дня во Дворце Вечной Гармонии сновали слуги и придворные дамы, наводя порядок. Император пожаловал груду щедрых даров по случаю пожалования титула, и они были убраны в дворцовую кладовую. Сама Су Ваньин не пошла смотреть на Дворец Вечной Гармонии, а лишь отправила туда Чуньло присматривать. Причиной было то, что император считал, будто её нога «ранена» и ей нужно лежать и отдыхать, не утруждая себя из-за подобных дел.
Так Су Ваньин была вынужденно и по собственной воле весь день растирала тушь для императора.
Император работал, она подавала ему «рабочие чернила».
С того мгновения, как Су Ваньин стала Юй-фэй, атмосфера между ней и императором Цзинъюанем переменилась.
Раньше император Цзинъюань поглядывал украдкой.
Теперь же — «Это женщина моего величества», его величество может смотреть на неё сколько захочет, его величество может потрогать её, когда захочет.
Как раз когда она растирала тушь, император Цзинъюань, отпив глоток горячего чая, вдруг схватил её руку в свою ладонь.
— Ваше величество?
Су Ваньин склонила голову набок, делая вид, что не понимает, зачем император взял её за руку.
Император Цзинъюань ощутил мягкость в своей ладони и, глядя на милый наклон головы девушки, почувствовал зуд не только в ладони, но и в горле.
— Ваньин, умеешь ли заваривать чай?
Су Ваньин посмотрела на императора, затем мельком глянула на только что опущенную им чашку и неожиданно вспомнила ту чашку чая, которую подала императору при их первой встрече.
— Я училась этому дома. Позволь мне, вашей наложнице, заварить для вашего величества чашку чая.
Император Цзинъюань радостно кивнул, и слуги тут же приготовили весь чайный набор.
Су Ваньин поднялась и села прямо перед чайным столиком.
Ополоснула чайник, засыпала чай, заварила, разлила настой...
Движения изящные, каждый шаг выполнен в самый раз, словно не чай она заваривает, а руки с чайной утварью танцуют изящный танец на чайном столике.
Разлила чай по чашкам, подала: — Прошу ваше величество отведать чай.
Император Цзинъюань с улыбкой принял чашку, легонько подул на поверхность чая, сделал глоток и поставил чашку на стол.
— Ваньин, помнишь ли нашу первую встречу? Тогда, за вечерней трапезой, я помню, ты подала мне чашку чая.
Сказав это, император Цзинъюань вдруг приблизился к Су Ваньин, и его низкий, бархатистый голос разорвался прямо у её уха:
— Вкус того чая оставался надолго, заставляя меня тосковать о нём и днём и ночью. Этот же чай — ещё чудеснее.
Это было откровенное искушение и весенняя охота!
Этот император так умеет завлекать, как же он до сих пор «одинок»?
— Тогда я, ваша наложница, буду каждый день заваривать для вашего величества чай, чтобы ваше величество каждый день тосковало о заваренном мною чае и днём и ночью.
Да разве это про то, чтобы заставить императора тосковать по её чаю? Это значило, что император, через её чай, будет тосковать о ней самой каждый день.
Император Цзинъюань, естественно, понял, что имела в виду Су Ваньин. Он рывком притянул её и заключил в объятия:
— Я жду твой ежедневный чай. Я буду тосковать о тебе каждый день.
Су Ваньин сама поцеловала императора Цзинъюаня в щеку — легко, один раз, а затем поспешно уткнулась лицом ему в грудь.
Теплое прикосновение к щеке заставило императора Цзинъюаня замереть. Не успел он ощутить его как следует, как это тепло исчезло.
— Украла поцелуй у меня и хочешь спрятаться?
Раз Су Ваньин начала, император Цзинъюань не собирался просто так её отпускать.
Он наклонил голову, одной рукой приподнял подбородок Су Ваньин и решительно наклонился.
Властно, напористо.
— М-м...
Император и наложница ворковали, а прислуживавшие рядом евнухи и служанки тут же опустили головы, притворяясь слепыми. Чжан Шунь же бесшумно знаком велел им быстро выйти.
Когда поцелуй закончился, щёки Су Ваньин пылали румянцем, и она чувствовала, как внизу живота что-то упирается в неё.
— Ва... ваше величество.
Голос Су Ваньин был мягким, дыхание — как аромат орхидеи: — Ваше величество, не пора ли уже подавать вечернюю трапезу?
Император Цзинъюань крепко прижимал к себе Су Ваньин, на лбу вздулись жилы. Сделав несколько глубоких вдохов, он подхватил Су Ваньин на руки и направился во внутренние покои.
— М-м...
Су Ваньин лишь почувствовала, как её спина коснулась мягкой постели, а одежды начали понемногу ослабевать.
— Не спеши, погодя я составлю любимой наложнице компанию за вечерней трапезой.
Группа Чжан Шуня честно стояла у дверей и вскоре услышала возню.
Каждый из них с тех пор, как поступил на службу к императору, никогда не видел подобного, и лица у всех раскраснелись.
— Отойдите подальше и ждите там. Сяодэцзы, ступай распорядись, чтобы приготовили воду. Живо.
Чжан Шунь, будучи главным евнухом, и в этот момент быстро раздавал распоряжения.
Время шло минута за минутой, яркое солнце уже клонилось к закату.
Чжан Шунь поднял голову к небу: Небо начинает темнеть, вечерняя трапеза давно готова, наверное, уже остыла. Когда же государь и Юй-фэй закончат свои дела?
— Сяодэцзы, ступай на императорскую кухню, пусть снова разогреют блюда, пусть будут готовы в любой момент. И не забудь про горячую воду, всё должно быть устроено.
Сяодэцзы поспешно ответил: — Вода всё время наготове. Ваш слуга сейчас же отправится на императорскую кухню присмотреть.
Группа Чжан Шуня молчаливо караулила у дверей, а тем временем Су Ваньин без конца молила о пощаде.
Император Цзинъюань впервые в жизни познал, что такое плотская любовь, и был на взводе. Он держал возлюбленную в объятиях, словно драгоценность, и не желал выпускать.
Тяжело ему пришлось, этому императору Цзинъюаню. Из-за половой холодности он не испытывал интереса к другим женщинам и, естественно, не знал этого дела. А теперь, впервые отведав плотской любви, он встретил такую несравненную красавицу, как Су Ваньин, к тому же прошедшую телесное преображение. Тяжело ему пришлось.
— Ваше величество~ Я, ваша наложница, правда очень голодна. Мне так хочется поесть.
Сказав это, Су Ваньин не забыла взять его большую руку и приложить к своему плоскому животику, глядя на императора жалобными глазами.
Эта поза, как ни странно, не то что не вызвала у императора Цзинъюаня сочувствия или нежности, а напротив...
Кхм-кхм.
Император Цзинъюань и Су Ваньин в конце концов вышли к вечерней трапезе, вот только время было позднее — небо уже совсем стемнело, и в покоях зажгли светильники.
Су Ваньин сидела у императора на коленях лицом к нему и, ёрзая, ела лакомства, которые он подносил к её рту.
— Слушайся, сиди смирно, не вертись.
Император Цзинъюань легонько шлёпнул сидящую у него на руках, и та стала послушнее, но всё равно то в одну сторону дёрнется, то в другую.
— Мне неудобно. Я хочу есть сама. Она даже не сказала «я, ваша наложница».
Император Цзинъюань, делать нечего, повернул сидящую у него на руках в другую сторону.
— Теперь хорошо?
Су Ваньин вздохнула. Она хотела сидеть на отдельном месте и есть самостоятельно!
— Поставьте рядом ещё один стул, я, ваша наложница, хочу сидеть отдельно.
Су Ваньин выдвинула разумное требование, но император Цзинъюань крепко обхватил её за талию и решительно отказал.
— Ешь так.
Су Ваньин: ...
Император Цзинъюань был сейчас в периоде свежести своих отношений с прекрасной возлюбленной, когда хочется липнуть друг к другу. Как же он мог позволить хоть немного отдалиться?
Прижиматься, непременно прижиматься.
Су Су вздохнула. Есть — непростое дело.
Желудок Су Ваньин был пуст, в животе урчало. Только проглотив целую миску риса, она почувствовала, что снова жива.
Император Цзинъюань, глядя, как Су Ваньин с аппетитом уплетает еду, тоже разгулял аппетит и съел больше обычного.
Так они и провели эту трапезу, с радостью разделив её друг с другом.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…