Когда почти дошли до главного зала, Вэнь Си проходила мимо огромной тренировочной площадки.
Казалось, это место, где стража обычно тренируется, но сейчас там было пусто. Внезапно налетел порывистый ветер, подняв в воздух тучи желтого песка, который обрушился прямо на Вэнь Си.
— Тьфу…
Вэнь Си, застигнутая врасплох, не успела защитить глаза от песка.
Она поспешно пригнулась и присела, уклоняясь от следующего порыва, и принялась усиленно тереть глаза тыльной стороной ладони, пытаясь избавиться от песчинок, отчего края глаз покраснели.
Вот досадно, если бы я уже научилась защите тела духовной силой.
Когда она мучилась, перед ней раздался голос, в котором слышалась тревога:
— Сяо Си, ты в порядке?
Вэнь Си, с глазами, полными слез, подняла голову.
Перед ней стоял стройный юноша в белом халате с вышитыми узорами в виде змей. Выражение его лица было спокойным, а облик — мягким, словно нефрит.
Юноша слегка наклонился, с беспокойством глядя на Вэнь Си, и протянул ей длинную чистую руку, словно желая помочь ей подняться.
Солнечный свет падал на его ладонь, и сквозь пелену слез Вэнь Си заметила на самой середине ладони маленькую, темноватую родинку.
Вэнь Си, моргая все еще слезящимися глазами, уже догадалась, кто перед ней. Она улыбнулась:
— Я в порядке, императорский брат.
Услышав это, юноша опешил, и его протянутая рука застыла в воздухе.
— Сяо Си… — нерешительно произнес он, в голосе слышалась неуверенность, — ты никогда не называла меня императорским братом.
Вэнь Си:?
Серьезно? У них такие плохие отношения?
Даже одного «императорский брат» не заслужил?
Сяомин не сдержал смешка: "Сяо И, наследный принц Тяньци, на год старше тебя."
Вэнь Си: …
А, всего на год старше. Тогда понятно, почему не называла братом.
Проявив находчивость, она, продолжая тереть покрасневшие глаза, жалобным тоном объяснила:
— Прости, я… меня забрали на гору Дайюй, и я плохо помню, что было раньше…
Вэнь Си украдкой взглянула на реакцию Сяо И.
Выслушав ее, Сяо И постепенно перестал выглядеть ошеломленным.
Он немного помолчал, затем мягко покачал головой и, улыбнувшись, стряхнул с Вэнь Си песок:
— Ничего страшного, не помнишь — и не надо. Главное, что ты цела. Глаза еще болят?
Когда он наклонился, говоря это, Вэнь Си заметила, что края его глаз тоже слегка покраснели.
У ее брата тоже нет защиты тела духовной силой? Что ж, тогда она почувствовала себя лучше.
— Уже намного лучше, спасибо за беспокойство, императорский брат, — ответила Вэнь Си, на сей раз обращение прозвучало более естественно.
Сяо И кивнул, посмотрел на Вэнь Си и, немного поколебавшись, все же сказал:
— Сяо Си, зови меня просто Сяо И.
Ее постоянное «императорский брат» было для него непривычно.
Вэнь Си:
— Хорошо, Сяо И, пойдем скорее.
Придя в главный зал, они увидели правителя царства Тяньци Сяо Цинланя и Гу Цяньюаня, восседавших на возвышении.
Вэнь Си и Сяо И, сложив руки в почтительном жесте, поклонились сидящим наверху, после чего сели.
Сяо Цинлань с торжественным видом произнес:
— Скоро начнется набор в Академию Лазурного Облака, который проводится раз в десять лет. И, как наследный принц, ты должен подавать пример. К тому же, с твоим корнем духа и талантом ты обязательно будешь принят.
Сяо И опустил голову:
— Слушаюсь, ваше величество.
Вэнь Си:?
Почему он не называет его отцом?
Сяомин объяснил: "Его отец был младшим братом нынешнего правителя и умер, когда ему был год. Он всегда называл его только «ваше величество» и «госпожа императрица»."
Вэнь Си прищурилась: "Что ж, в мире культивации рождаемость действительно низковата. В другом мире у императора было бы десятка два детей, а у этого правителя и его супруги — только я одна."
Сяомин: "Хм… на самом деле, это особенность Тяньци. У императора соседнего Царства Цзюцюэ шестьдесят четыре сына и тридцать пять дочерей."
Вэнь Си:?
Прямо «99 малышей в одном флаконе», перенесенное в мир культивации. Решили собрать 108 героев?
Даже если жизнь длинная, не обязательно рожать столько.
— Сяо Си, ты… — Сяо Цинлань снова посмотрел на Вэнь Си, в его тоне послышалась едва уловимая сложная нотка, — можешь пойти вместе с И. На горе Цинъюнь самая высокая концентрация духовной силы, возможно, это поможет пробудить твой корень духа. Каким бы ни был результат, это будет опытом.
Гу Цяньюань подошел к Вэнь Си, нежно поправил ей воротник, в глазах его читались забота и поддержка, а голос был мягким:
— Твой отец прав. Можешь попробовать. Главное — береги себя. Среди поступающих много талантливых людей, не стоит слишком стремиться к результату. Уже хорошо, если ты просто расширишь кругозор.
— К тому же, — вздохнул Гу Цяньюань, — вдруг повезет, и корень духа у нашей Сяо Си пробудится, и он будет очень сильным.
Вэнь Си кивнула:
— Хорошо.
После этих слов Гу Цяньюань протянул Вэнь Си и Сяо И по серебряному браслету.
Гу Цяньюань:
— Пространственный браслет. Внутри я положил кое-что для вас. Откроете и посмотрите, когда будете в пути.
Это была пара браслетов очень простой, замкнутой формы, украшенных лишь облачным орнаментом. Выглядели они очень скромно.
Вэнь Си, опустив голову, надела браслет на запястье, и он тут же подстроился под нужный размер.
——————
На следующий день, перед уходом, Гу Цяньюань погладил Вэнь Си по лицу. Его глаза покраснели.
— Сяо Си, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты была счастлива и в безопасности. Я смогу защитить тебя.
Взгляд Вэнь Си дрогнул, она медленно кивнула.
Попрощавшись с правителем и госпожой императрицей, Вэнь Си и Сяо И в сопровождении отряда стражи поднялись на летающую лодку, где их уже ждала Лу Цышуан.
Лу Цышуан, одетая в красное платье, приподняла подбородок, глядя на Сяо И, и беззаботно бросила:
— Эй, ты опоздал на четверть часа. Как же это бесит.
Ее тон был крайне недружелюбным, но Сяо И лишь мягко улыбнулся, не обижаясь.
Вэнь Си приподняла бровь. Похоже, Лу Цышуан совсем не испытывает благоговения перед императорским домом.
Сяомин: "Нет, испытывает. Но только перед теми, кто сильнее ее. Она с детства занимается боевыми искусствами и считает, что ты и Сяо И очень слабые."
Вэнь Си: …
Она вежливо улыбнулась. Хорошо, хорошо.
Лу Цышуан, увидев Вэнь Си за спиной Сяо И, широко распахнула глаза:
— Она-она-она… она тоже едет? Зачем той, у кого нет корня духа, совать нос? Позорить наше Государство Тяньци?
Сяо И нахмурился, его мягкое выражение лица исчезло, голос мгновенно стал холодным:
— Лу Цышуан, извинись!
Лу Цышуан вскинула брови:
— Что? Драться хочешь? Давай! Я только что выучила у отца новый комплекс приемов — ну же, ну же!
Вэнь Си остановила Сяо И, который хотел выступить вперед, и, улыбаясь, сказала:
— Не говори так, Лу Цышуан. Вдруг, когда я попаду туда, у меня откроется сердце и я пробужу корень духа?
— Как такое возможно? — Лу Цышуан скрестила руки на груди. — Сколько раз ты проверялась за этот год? Раз нет, значит нет!
Она тоже не могла в это поверить. Как в императорском доме Тяньци, где из поколения в поколение рождались гении, мог появиться кто-то без корня духа? Но у Вэнь Си его просто не было.
Вэнь Си:
— Может, поспорим?
Лу Цышуан:
— Хорошо. На что спорим?
Вэнь Си:
— Дай подумать. Если у меня действительно пробудится корень духа, то при каждой нашей встрече ты будешь меня хвалить, а в течение месяца беспрекословно меня слушаться.
Против таких заносчивых детей этот способ, который не причинит вреда, но здорово разозлит, подходит идеально.
Сяомин:?
Хозяин…
Кажется, она немного коварна…
Лу Цышуан прищурилась:
— Ладно. У меня такое же условие. Лучше заранее подготовь похвальную речь.
Вэнь Си похлопала Сяо И по плечу:
— Сяо И, будь свидетелем.
Сяо И повернул голову, глядя, как Вэнь Си улыбается, словно маленькая лисичка, и понял, что она что-то задумала. Он слегка приподнял уголки губ, сдерживая улыбку.
— Хорошо.
Поднявшись на летающую лодку, Лу Цышуан снова окинула взглядом одежду Сяо И и Вэнь Си и нахмурилась еще сильнее. Один был одет во все белое, другая — в бледно-зеленое.
Оба — сплошная простота.
Можно подумать, что императорский дом Тяньци пришел в упадок.
Вэнь Си считала, что для серьезного дела лучше одеваться попроще, а Сяо И просто нравился белый цвет.
— Вы не могли бы одеваться покрасивее? Посмотрите на мой наряд, — Лу Цышуан развела руки в стороны, покрутилась на месте и слегка задрала подбородок, — на нем вышит павлин, а в сочетании с моим любимым красным цветом я буду самой яркой среди поступающих.
Сяо И и Вэнь Си, даже не подняв голов, ответили хором:
— Угу, красиво, красиво.
Сказав это, Сяо И, опустив голову, продолжил указывать Вэнь Си на проплывающие внизу места и мягко рассказывать о каждой местности.
— Вон там — гора Дайюй, главная резиденция ветви Клана Вэнь из Даюя. Там есть защитный массив горы…
— А это? — Вэнь Си дернула Сяо И за рукав, указывая на одно место. — Что это? Почему там красная линия?
— Это наша граница с Царством Цзюцюэ. Госпожа императрица как раз оттуда вернулась…
— О, а вон там?
— Там Лес Десяти Тысяч Зверей, там живут дикие и свирепые твари…
Лу Цышуан: …
Могут ли они хоть раз взглянуть на ее красивое платье?
Позади них стража из Резиденции Наставника Царства молча опустила головы, сдерживая смех. Лу Цышуан уставилась на них:
— Чему вы смеетесь? Работы не хотите?
Стражник поднял голову:
— Барышня, я просто вспомнил, что мой дед сегодня, кажется, женится. Очень рад.
Лу Цышуан: …
Вэнь Си: ?
Братец, ты, похоже, очень стараешься, чтобы сохранить работу.