Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

2 319 слов12 минут чтения

Сюэ Яо всё понял. Значит, вот в чём причина, почему он не мог изменить облик. Внезапно он перестал так сильно переживать из-за этого и сказал:
— Ты молодец, Дань Бао... То, что ты меня спасла, уже очень хорошо! Так что не нужно извиняться.Но, Дань Бао, я не имел в виду, что ты должна найти какую-нибудь случайную группу и влиться в нее, я просто не хочу, чтобы ты здесь оставалась. Понимаешь? Змеелюди очень опасны!
Дань Бао задумалась и спросила: — Ты всё твердишь, что змеелюди опасны, но это же всего лишь ваше глубоко укоренившееся предубеждение против них. Там, откуда я, все равны. Хорошо, допустим, ты прав, и змеелюди опасны. Но из всех змеелюдей я встретила только Шэ Ци. По крайней мере, он добрый, и этого достаточно.
На самом деле Дань Бао очень хорошо понимала чувства Шэ Ци. Она и сама была сиротой, с детства не знала семейного тепла. В школе она всегда боялась, что кто-то заговорит о её происхождении и начнёт смотреть на неё сквозь призму презрения или жалости.
Она думала, что так и проживёт всю жизнь, пока не встретила бабушку, которая её удочерила и подарила ей тепло дома. Только тогда она смогла попрощаться с той прежней, закомплексованной и чувствительной собой.
Поэтому, когда Шэ Ци сказал, что его недолюбливают, её сердце кольнуло от боли.
Такой прекрасный человек — как его можно не любить?.. Даже если и так, то это у тех, кто его не любит, просто глаз нет.
— Дань Бао! Я же за тебя волнуюсь! Ты — самка, в такой ситуации тебя легко могут сделать своей целью! — Сюэ Яо начал нервничать. Он не понимал, почему змеелюди, которых все обходят стороной, в глазах Дань Бао вдруг стали добрыми зверями?
— В том числе и ты? — спросила его Дань Бао.
— Что? — Сюэ Яо перестал дышать.
— Ты сказал, что меня легко могут сделать целью. Это включает и тебя?
В её голосе слышался допрос.
Сюэ Яо ответил не задумываясь: — Нет, Дань Бао! Ты, ты не пойми неправильно! Я хочу заключить с тобой пару, но я искренен! Я хочу тебя защищать... Неважно, способна ли ты к деторождению или нет...
— Пф-ф-ф! — Дань Бао не сдержалась и рассмеялась. Она похлопала Сюэ Яо по голове и сказала: — Ладно, большой волчонок, я пошутила. Но насчёт заключения пары — не стоит так легко бросаться такими словами. Я пока об этом не думаю.
— Но ты же, ты же сегодня ясно сказала тому змеечеловеку, чтобы он стал твоим зверо-мужем! — Сюэ Яо в раздражении разгрёб снег, мотнул головой и продолжил: — Ты готова сказать такое змеечеловеку, а мне даже не хочешь просто сделать вид, что соглашаешься!
— Но Шэ Ци ведь отказался, правда? — Дань Бао безразлично пожала плечами и подняла с земли охапку странных вещей. — Я не отказываюсь сделать вид для тебя. Просто к заключению пары нужно относиться серьёзно. К тому же я здесь ненадолго. Как только ты поправишься, я уйду.
— Куда? — Сюэ Яо поспешно вскочил, пытаясь помочь ей нести эту странную ношу.
— Куда — я и сама не знаю. Вот решу, тогда и пойму. Но, Сюэ Яо, ты не мог бы перестать так относиться к Шэ Ци? Всё-таки это мы двое вломились в его пещеру и помешали ему отдыхать. Он же не возражал, так что и ты не говори о нём плохо. Тем более... Когда ты так о нём говоришь, мне почему-то становится больно... Он ведь не сделал ничего плохого, верно?
Пройдя несколько шагов и не дождавшись ответа от Сюэ Яо, Дань Бао вдруг почувствовала, что рядом кто-то появился. Она резко обернулась и увидела Шэ Ци, который стоял рядом с улыбкой на лице и выглядел довольно довольным. А Сюэ Яо стоял неподалёку, отряхивая с себя снег, и сердито таращился на Шэ Ци.
— Э-э? Ты снова пнул Сюэ Яо? — спросила она, даже не думая.
Шэ Ци нанизал принесённую добычу на вертел и швырнул её на спину Сюэ Яо, после чего забрал у Дань Бао тяжёлую ношу и сказал: — Вовсе нет. Он сам упал.
Он вызывающе посмотрел на Сюэ Яо: — Ты ведь сам упал, большой глупый волк?
— Да! — процедил сквозь зубы Сюэ Яо.
Как же! Чёрта с два! Он был уверен, что этот проклятый змеечеловек уже давно вернулся и специально подслушивал! Иначе с чего бы ему внезапно появиться и с ноги отправить его в полёт? Коварный и хитрый змеечеловек! И как только маленькая Дань Бао умудрилась ослепнуть и не видеть его истинного лица!
— А, вот как! Тогда будь осторожнее, Сюэ Яо. Твоя рана только зажила, не упади снова. — Дань Бао озабоченно посоветовала ему. Сама же, тоже немного обрадованная, она посмотрела на восемь кубиков пресса Шэ Ци и спросила: — Тебе правда не холодно?
Шэ Ци приподнял бровь: — Хочешь потрогать?
— А? Нет, не надо! Я просто спросила. — Дань Бао отвела взгляд. Надо держать себя в руках, этот искуситель — ходячее преступление! Нельзя снова терять лицо!
Шэ Ци: «…»
Что это значит? Разве она не должна очень хотеть потрогать? Разве ей не нравится его внешность? Разве она не хотела, чтобы он стал её зверо-мужем?
Шэ Ци не сдавался: — Ты уверена, что не хочешь потрогать?
— Нет. — Дань Бао отказалась, не раздумывая. Дело было не в том, что она потеряла интерес к красивой внешности. Просто на улице, в этой ледяной пустыне, у неё руки замёрзли. Трогать ледяной пресс — никакого удовольствия.
Если бы он сказал это в пещере, думала Дань Бао, она бы без колебаний запустила руки и проверила.
Шэ Ци: «…»
Вдруг раздался глухой стук. Дань Бао, запнувшись левой ногой за правую, растянулась на снегу лицом вниз.
Шэ Ци: «?..»
Как ей удалось споткнуться на ровном месте? И такая маленькая, а половина тела уже в снегу!
— Дань Бао!
Сюэ Яо бросился к ней, но не успел приблизиться, как Шэ Ци снова пнул его: — Поди прочь.
— Ну что, маленькая самка? Не ушиблась? — Шэ Ци подхватил Дань Бао за шиворот, поднял, заодно стряхнул снег с её лица и поддразнил: — Ну и как тебе удаётся падать на ровном месте?
— М-м... — Она неловко почесала затылок, лицо раскраснелось от холода. — Всё в порядке... Просто ноги немного онемели.
Как раз в этот момент Дань Бао осознала, что её снежные ботинки совсем не защищают от снега! Всего на несколько минут вышла, а они уже промокли.
Шэ Ци всё понял: маленькая самка хочет, чтобы он её понёс. Хм, значит, вот почему она не хотела его трогать — ей нужно было, чтобы он её нёс.
Ну ладно, ладно, понести — не проблема. Он ведь не против этой маленькой самки, правда? Раз уж маленькая самка просит, можно и удовлетворить её просьбу. В конце концов, он же хороший зверь!
Пока Дань Бао растирала руки и пританцовывала на месте, Шэ Ци уже уверенно подхватил её и усадил на сгиб своей руки: — Можешь не благодарить. Я ведь добрый змеечеловек, который любит помогать другим!
— Ай-яй-яй? Погоди, я, я не это имела в виду! — Дань Бао слегка закружилась голова. Он что, вот так запросто поднял её одной рукой? Нет-нет, она не это имела в виду!
— Не надо объяснять. Я всё понимаю. Не смущайся.
Какое там «не смущайся»! Дань Бао чувствовала себя неловко, руки не знали, куда деться. Она попыталась вырваться: — Шэ Ци, отпусти меня! — Могла ли она сказать, что ей страшно? Его телосложение превзошло все её ожидания. Она знала, что он высокий, но это уже слишком. В нём как минимум метр девяносто!
Неудивительно, что он всё время смотрит на неё сверху вниз — она просто слишком низкая!
— Если будешь дёргаться, не гарантирую, что не уронишь меня, — сказал он и слегка тряхнул рукой.
Чувство потери опоры снова вернулось. Дань Бао инстинктивно обхватила голову Шэ Ци обеими руками и, дрожа, прошептала: — Не надо, я боюсь!
В её голосе послышались слёзы.
Ей было действительно страшно. Когда она только попала в этот мир зверей, то испытала именно это чувство потери опоры. Сейчас она была по-настоящему напугана, руки, обнимавшие Шэ Ци, онемели.
— Мерзавец! Ты её напугал! — Сюэ Яо был встревожен, но не решался действовать. По силе он уступал змеечеловеку. Но что тот творит? То несёт её, то хочет уронить?
На этот раз Шэ Ци не стал пинать Сюэ Яо. Почувствовав, как напряглась шея, он успокаивающе сказал: — Не бойся, маленькая самка. Я тебя не уроню.
— Отпусти меня... Слишком высоко, я, я боюсь! — Всё её тело дрожало. Дань Бао мельком взглянула вниз и тут же закрыла глаза, крепко вцепившись в его голову. — Отпусти меня, пожалуйста... Шэ Ци, умоляю...
Он чувствовал её сильный страх и продолжал успокаивать: — Не бойся, маленькая самка. Я держу крепко. Внизу снег глубокий, а твои ботинки промокли, верно?
Шэ Ци хотел, чтобы малышка сама спустилась и пошла, но, вспомнив, как она умудрилась упасть на ровном месте, решил, что надёжнее донести её самому. Самое главное — он не хотел, чтобы она мёрзла в снегу.
Её раскрасневшееся личико трудно было не заметить.
И чего же она так боится?
— Я сначала отведу маленькую самку обратно. Ты проследи, чтобы они были обработаны, прежде чем вернуться. Она не выносит этого запаха. — Сказав это, Шэ Ци исчез, а когда появился снова, был уже внутри пещеры.
Сюэ Яо беспомощно утрамбовывал снег на месте. Он, конечно, знал, что значит «они». Проклятый змеечеловек! И он ещё говорит, что у него нет видов на маленькую Дань Бао! Он ни за что не поверит, что подлый змеечеловек стал бы просто так заботиться о незамужней самке!
В пещере...
Дань Бао всё ещё крепко обнимала голову Шэ Ци, не решаясь открыть глаза. Даже с такой небольшой высоты ей было очень страшно.
— Ну всё, маленькая самка, мы пришли.
Шэ Ци сначала поставил на землю вещи, которые нёс, и только потом протянул руку, чтобы похлопать всё ещё дрожащую малышку.
— При, пришли? — Она приоткрыла один глаз, осмотрелась и, увидев вместо бескрайней снежной пустыни знакомое тепло пещеры, выдохнула: — Теперь ты можешь меня отпустить?
— Конечно. Но ты уверена, что хочешь продолжать обнимать мою голову?
— А? Ой! Извини, извини! — Опомнившись, Дань Бао тут же убрала руки. Когда человек напуган, он всегда ищет точку опоры. Очевидно, голова Шэ Ци стала для неё такой точкой опоры.
Опущенная на землю, Дань Бао смущённо смотрела, как Шэ Ци приводит в порядок свои волосы. Его роскошная грива, которую она так растрепала, выглядела несколько взлохмаченной, но от этого он стал казаться ещё красивее?
Ах, этот Шэ Ци с каждым разом нравится ей всё больше!
— Что? Опять уставилась на меня?
Взгляд этой маленькой самки был совершенно бесстыдным, но ему это не было неприятно.
— Вовсе нет. — Дань Бао отвела взгляд и снова притопнула ногами. Ступни были мокрые. Снег здесь был действительно глубокий — в некоторых местах доходил до щиколотки, а в других — до колена.
Всего за несколько минут в пещере она уже почувствовала дискомфорт от мокрых ног.
Дань Бао сняла куртку, аккуратно сложила и положила на каменную кровать. Она помнила, что Шэ Ци очень нравится её одежда.
Затем она зачерпнула временным каменным котлом снег снаружи пещеры и поставила его на маленький очаг. — Странно, почему в твоей пещере так тепло?
Всего лишь на мгновение высунувшись наружу за снегом, она продрогла от ледяного ветра. Но стоило войти внутрь — холод оставался снаружи.
— Так тепло? — Шэ Ци, взмахнув рукой, отломил от свода пещеры кусок кристалла и с улыбкой протянул его Дань Бао, объясняя: — Мы, змеелюди, впадаем в спячку. А я так боюсь холода, что, конечно, должен найти тёплое местечко для сна.
Чтобы найти эту благодатную пещеру, ему пришлось изрядно потрудиться.
— Что это? — С любопытством Дань Бао взяла красный кристалл. Он просто отломил его? Странно, он был чуть тёплым!
— Ты спросила, почему здесь так тепло. Вот причина. Похоже, это местный огненный минерал.
Почему «похоже»? Он и сам точно не знал. В конце концов, это была всего лишь пещера, которую он временно нашёл для зимовки.
— Вот оно что... — Всего один маленький кусочек излучает тепло, а в пещере их так много. Получается, это как грелка.
Думая так, Дань Бао уже начала хлопотать. Сначала она заново разожгла потухший очаг, потом села прямо на пол и стащила с себя мокрые ботинки и носки.
Шэ Ци неотрывно смотрел на все её действия. Это были маленькие белые ножки, непохожие на ноги ни одной из виденных им самок. Не то чтобы он специально обращал на это внимание, но все самки, которых он встречал, не были так тщательно укутаны, как эта маленькая. Из какого же она племени? Почему они позволяют одинокой самке бродить снаружи?
От его пристального взгляда Дань Бао смутилась и, покраснев, сказала: — Пожалуйста, не обращай внимания. Я просто хочу высушить их у огня пещеры. Не волнуйся, от них не пахнет!
И правда не пахло!
— Ты... боишься высоты? — помедлив, спросил Шэ Ци. Он не забыл ни дрожащее тело, ни испуганные всхлипы — это было совсем не похоже на её обычный громкий плач.
Казалось, она не ожидала такого, казалось бы, незначительного вопроса. Подумав мгновение, Дань Бао ответила: — Да, очень боюсь... Знаешь, я свалилась к вам с неба. Это было... ну, как-то непонятно, и вот я здесь.
— С неба? Ты умеешь летать?
— Э-э... Нет. — Если бы она умела летать, было бы здорово! Хотя она бы и хотела!
— Значит, какой-то зверь, который за тобой ухаживал, дал тебе ощутить радость полёта? — В его голосе послышалась ревность.
— Нет.
— Тебя похитил плохой зверь?
— Тоже нет. Но когда я упала, то действительно встретила плохого зверя! — Уродливых гиен!
— Если нет, то как же ты упала с неба?
— Ах, я не могу это объяснить. Просто как-то непонятно свалилась с неба. Поэтому я очень боюсь высоты.
— Но мой «полёт» — это ведь не высоко? — Он понял, что она имела в виду.
— Это не высоко, но я просто боюсь... Меня никогда никто так не носил на руках... — Хотя за ней ухаживало немало ребят, она никогда ни с кем не встречалась. Помнится, когда с одним парнем дело дошло до серьёзных отношений и он узнал о её семейном положении, его родители пришли к ней и попросили больше не беспокоить её сына.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…