— Нет-нет, ей нужно сохранять ясность ума!
Дань Бао покраснев объяснила: — Не подходит. У нас «баобао» — это обычно очень ласковое обращение. Например, так старшие называют детей или же близкие возлюбленные друг друга.
Очевидно, что Шэ Ци ни тем ни другим не был.
— Правда?.. А если я хочу называть тебя «баобао»?
Шэ Ци не упускал из виду румянец на её лице. По какой-то причине ему сейчас хотелось только поддразнить эту маленькую самку, которая краснела каждый раз, видя его.
— Ах, правда не годится!
Дань Бао отвернулась и принялась энергично переворачивать кусок мяса. Ей казалось, что она начинает понимать, почему Адам и Ева в Эдемском саду поддались искушению змея — на её месте она бы тоже поддалась!
— Бао~бао~баобаобаобао~бао~
Шэ Ци, охваченный игривым настроением, наклонился к её уху и тихо позвал. Дань Бао от этих звуков словно заскребли по сердцу. Она поспешно отодвинулась в другую сторону, делая вид, что не слышит. Шэ Ци переместился следом и продолжал звать: — Баобао, баобао!
— Хозяйка! Отличная возможность! Пользуйся моментом, объяснись в своих чувствах и заключи с ним пару!
Маленький дух неизвестно откуда раздобыл барабан и взволнованно колотил по нему.
Дань Бао задумалась на мгновение, затем её глаза засияли. Она повернула голову и встретилась взглядом с Шэ Ци, который всё ещё звал её «баобао». Дань Бао серьёзно сказала: — Если ты продолжишь меня так называть, я сделаю тебя своим зверо-мужем.
Шэ Ци…
Какие у неё яркие глаза!
Когда Дань Бао хотела ещё что-то добавить, Шэ Ци вдруг сел на своё место и сказал: — Не буду, не буду. Лучше уж «маленькая самка» звучит красивее. — Но краем глаза он насмешливо наблюдал за Дань Бао, желая посмотреть, какова будет реакция этой маленькой самки.
Как ни странно, Дань Бао лишь на миг опешила, но ничего не сказала, а, взяв кусок мяса палочками, подула на него и произнесла: — Мясо готово, можно есть.
На самом деле она уже мысленно переругивалась с маленьким духом.
— Какую же ты глупость посоветовал! Как неловко! У него и в мыслях не было ничего такого, просто так называл, ради забавы! — Всё это флирт — просто иллюзия!
— Ай, хозяйка, не торопитесь. Может, он просто стесняется?
— А ты видишь в нём хоть намёк на стеснение?
Дань Бао, надувшись, жевала мясо, косясь на Шэ Ци, который учился у неё брать мясо палочками. Тьфу! Совсем не вкусно, безвкусно!
А тот в это время был потрясён, впервые в жизни попробовав приготовленную пищу.
— Если ничего не выходит, может, оглушишь его и возьмёшь силой? — предложил маленький дух.
— Ты хочешь, чтобы я поскорее сдохла? Ты сам раньше говорил, что он восьмизвёздный зверочеловек! Я обычный человек, без всяких способностей — это же самоубийство!
— Ой, ты можешь купить у системы какие-нибудь прибамбасы за очки!
— Очки, очки! Опять очки! Какого чёрта очки!
Тех очков, что есть, даже на низшее восстанавливающее зелье не хватает! А тут покупать прибамбасы? Иди ты!
— Дань Бао… Что с тобой?
Сюэ Яо осторожно спросил. Она выглядит какой-то раздражённой. Что такого в мясе, что она так злится?
— А, ничего! Просто захотелось обругать какого-нибудь зверя! — Дань Бао с остервенением откусила ещё кусок. Тьфу! Чем дальше, тем хуже!
— Тогда ругай меня, я даюсь, — Сюэ Яо послушно лёг на пол, всем видом показывая, что готов на всё.
Глядя на такого послушного Сюэ Яо, её беспокойство немного улеглось. Она сказала: — Не буду, не буду, я просто так сказала.
— Ничего страшного, Дань Бао, ругай, если хочешь. Если тебе от этого станет легче, я согласен.
— Ха! Кто говорил, что весь ваш клан Снежного Волка бестолковый и упёртый? А ты, смотрю, неплохо соображаешь, — съязвил Шэ Ци. — Этот глупый волк прикидывается паинькой! Ни капли той свирепости, что должна быть у снежного волка!
— А ты всё равно лучше, чем этот коварный змеечеловек.
— Ха, ничтожество, которое даже оборотня не может принять, чего раскудахталось?
— Ты! — Сюэ Яо немного стушевался. Этот мерзкий змеечеловек! Вечно бьёт по больному!
— Всё, хватит, вы опять начинаете, — поспешила остановить их Дань Бао. Ещё немного, и они сцепятся, а точнее — Сюэ Яо будет получать тумаки.
Шэ Ци: — Ха!
Сюэ Яо: — Хм!
— Эй, Сюэ Яо, а почему ты не ешь? — заметив, что на каменной плите осталось ещё много мяса, Дань Бао поняла, что Сюэ Яо так и не притронулся к еде. Сейчас, когда он восстанавливается, нельзя не есть.
— Не нужно, Дань Бао, это жареное мясо добыто с трудом. Я и сырое съем. Ты сама ешь побольше. Посмотри на себя: нога тоньше моей лапы.
Сказав это, он вытянул переднюю лапу и сравнил с ногой Дань Бао. Это сравнение заставило Сюэ Яо остро осознать, насколько же эта маленькая самка хрупкая!
— Ну как можно сравнивать?.. Твой звериный облик такой огромный, конечно, моя нога тоньше. Ты за мясо не волнуйся, я голодной не останусь. Кстати, я могу зажарить пекинскую капусту и завернуть в неё мясо! Нужно же сочетать мясное с овощным!
Кочан пекинской капусты, который раньше выбросил маленький дух, наконец-то пригодился. Шэ Ци уже давно заметил странное растение в своей пещере, но не говорил ничего, ведь у этой странной маленькой самки могли быть и более странные вещи.
Дань Бао оторвала несколько листьев капусты и положила их на каменную плиту. Сюэ Яо по-прежнему не проявлял желания есть. Тогда она взяла кусок мяса палочками, подула на него и сказала: — Открой рот!
— Правда, не надо, Дань Бао, ты сама ешь побольше.
Сюэ Яо поспешно отказался. Он действительно боялся, что Дань Бао не наестся. Они зажарили всего одного кролика, а другие самки съедают четырёх-пятерых! У этого бестактного змеечеловека даже хватило совести отнимать у неё еду.
— Слушайся, если говорят есть — значит ешь. Я правда не останусь голодной. К тому же, если ты не будешь есть, твоё тело будет медленно восстанавливаться, и ты медленнее сможешь принять человеческий облик.
Чтобы уговорить Сюэ Яо поесть мяса, Дань Бао пришлось выдумывать. На самом деле она не знала, когда Сюэ Яо сможет обернуться; единственное, что ей было известно — что это из-за того низкосортного восстанавливающего зелья, которое она выбрала.
Услышав это, Сюэ Яо просиял. Эта маленькая самка — шаман, раз уж она смогла вылечить его тело, то наверняка знает причину, по которой он не может обернуться! Раз она так сказала, значит, нужно есть! А если не хватит, он потом ещё на охоту сходит!
Скармливание от маленькой самки. Проглотив кусок, Сюэ Яо был потрясён: нет того противного запаха сырого мяса, очень вкусно! Дань Бао просто чудо!
Маленький дух: уведомление: 100 очков симпатии от Сюэ Яо зачислено на счёт. Остаток очков: 201.
Увидев, как он проглотил кусок, Дань Бао подумала, что он, наверное, даже вкуса не почувствовал? С усмешкой она похлопала его по голове, взяла ещё один кусок и сказала: — Ешь медленнее, никто не отнимет.
— Ммм, вкусно! Дань Бао, ты тоже ешь! — радостно чавкал Сюэ Яо. Очень вкусно, особенно когда кормит Дань Бао!
Маленький дух: уведомление: 100 очков симпатии от Сюэ Яо зачислено на счёт. Остаток очков: 301.
Ого! Очки набираются быстро! Но почему-то стало жутковато? Дань Бао посмотрела на Сюэ Яо, потом на Шэ Ци. Последний сидел с мрачным видом.
Что с этим типом опять не так?
— Ха… — Шэ Ци усмехнулся, отодвинул огромный камень и вышел.
— Ты куда?! — Дань Бао встревожилась и пошла за ним. Неужели он всё ещё злится из-за того, что она предложила ему стать её зверо-мужем?
Шэ Ци: — Выйти. Поохотиться. Запасти побольше.
Дань Бао: … Ясно. Даже говорит так холодно!
Внезапно подул холодный ветер, Дань Бао вздрогнула. Странно, в пещере было тепло, а здесь, только у входа, уже так холодно?
— Дань Бао, заходи скорее, на улице холодно! — Сюэ Яо привстал и потянул её за подол платья внутрь. У неё нет меха, она не выдержит такого холода.
— Шэ Ци! Подожди! Я с тобой! — словно вспомнив что-то, Дань Бао поспешно вернулась в пещеру, надела пуховик. Ей нужно найти источник воды и принести, а также найти сосуд, в котором можно что-то сварить.
— Зачем тебе туда соваться? Охота — дело самцов, самкам нечего там делать. — Шэ Ци рефлекторно отказал. На улице такая стужа, мало какая самка выдержит. В суровые зимы самки обычно греются, прижимаясь к одному из своих зверо-мужей, чтобы пережить холода. А эта, которая ещё и бегает, — первая такая.
— Ай, ничего страшного! Я хочу посмотреть, нет ли поблизости какой-нибудь посуды для варки, тогда можно будет много вкусного приготовить!
— Нет. На улице слишком холодно, ты не выдержишь.
Шэ Ци отказал, даже не подумав. Он не хотел, чтобы эта маленькая самка замёрзла насмерть снаружи.
— Правда, ничего не будет. Эта одежда очень тёплая. — Боясь, что он не поверит, Дань Бао сделала ещё несколько шагов вперёд. Фу! Холодновато, но терпимо!
Однако по сравнению с собой она больше переживала за Шэ Ци, который стоял с голым торсом. — А тебе не стыдно мне говорить? Ты сам разве не мёрзнешь?
— Дань Бао, можешь о нём не беспокоиться. Зверочеловек выше семи звёзд способен выдержать сильный холод. Если тебе что-то нужно, я пойду с тобой! — Сюэ Яо понял, что эта маленькая самка твердо решила выйти.
— Хм, тогда иди за ней. — Шэ Ци фыркнул и исчез в мгновение ока.
Дань Бао была ошеломлена таким манёвром. Она указала на пустое место: — И он вот так просто исчез?
— И лучше бы насовсем! — злобно проговорил Сюэ Яо, а затем добавил более мягким тоном: — Пошли, Дань Бао, поищем то, что ты просила.
— Хорошо, хорошо, только подожди, я сначала потушу огонь, а то мясо подгорит — нехорошо будет.
Сюэ Яо с любопытством спросил: — Тебе не жалко тушить огонь?
— А что, должно быть жалко?
— Говорят, если Священный огонь погас, его очень трудно разжечь снова. Поэтому в племенах, владеющих Священным огнём, за ним специально следят, чтобы он не погас.
— Ой… — Дань Бао скривилась. Всего лишь огонь, а за ним ещё и следить нужно? Подумаешь, диковина.
— Так откуда ты, Дань Бао, что можешь выходить с Искрой огня? И как ты её хранишь?
— Ха-ха. Сюэ Яо, ты прямо как любопытный ребёнок. Не знаю, как ответить на твой вопрос, потому что я из очень далёкого места. Сама не знаю, как я вдруг оказалась здесь. Но, Сюэ Яо, для меня огонь можно создать, это не редкость. Погас — можно снова зажечь. Ладно, выдвигаемся!
— Угу. Тогда, Дань Бао, забирайся на меня, я отвезу тебя искать. Снег глубокий, у тебя уже щиколотки утонули.
Дань Бао захлопала глазами, глядя на лежащего перед ней снежного волка. В прошлый раз, когда она ехала на нём, он подбросил её, ухватив зубами, и тогда ей было не до размышлений. Теперь, когда он сам приглашает её сесть, ей стало неловко.
Она вежливо отказалась: — Не нужно, можно поискать поблизости. Твоя рана только зажила, не стоит себя напрягать.
Сюэ Яо настаивал: — Никакого напряжения! Я рад, что ты едешь на мне!
— Хозяйка, хозяйка! Обычно, если зверочеловек, у которого нет госпожи-самки, приглашает самку сесть на него в зверином облике, это означает ухаживание. А зверочеловеку, у которого есть госпожа-самка, другим самкам садиться на себя нельзя. Этот Сюэ Яо за тобой ухаживает! Можешь пока заполучить шестизвёздного зверо-мужа!
— Да замолчи ты, и не упоминай больше про зверо-мужа! Мне и так было ужасно неловко!
Она снова шлёпнула маленького духа, отправив его обратно.
Снаружи пещеры был голый лес, не видно было никаких следов животных. Непонятно, куда Шэ Ци отправился добывать пищу.
Дань Бао нашла дерево толщиной примерно с себя и сказала: — Сюэ Яо, не сможешь ли ты срубить его и сделать из него такое ведро?
Она примерно показала, но боясь, что он не поймёт, взяла ветку и нарисовала на земле.
— Понял, сейчас сделаю! — Сюэ Яо парой ударов лапой срубил дерево, затем ещё немного повозился, и перед Дань Бао появилось грубое, примитивное ведро!
— Ух ты, действительно получилось!
— Ага. Что ещё нужно сделать? — вид у него был такой, будто он готов проявить себя.
— М-м-м… — Дань Бао задумалась, затем, щёлкнув пальцами, сказала: — Мне нужно ещё несколько мисок, кастрюля и лопатка! Но кастрюля должна быть из камня, деревянная прогорит.
Она снова нарисовала на земле несколько предметов. Сюэ Яо с одного взгляда понял, что делать. Под её руководством он ещё немного повозился, и всё, что просила Дань Бао, было готово.
На земле лежали: деревянное ведро, каменный котёл, деревянная лопатка, пять маленьких мисок и пять пар палочек.
Хотя работа была грубой, для условий, в которых находилась Дань Бао, это было уже неплохо.
— Столько вещей, Дань Бао, ты что, собираешься надолго задержаться в этом змеином логове? — с сомнением спросил Сюэ Яо, но всё же продолжил: — Мы могли бы найти какое-нибудь племя. Любое племя с радостью приютит самку. Если не хочешь, можешь подождать, пока я поправлюсь, и вернуться в клан Снежного Волка! Дань Бао… ты понимаешь, что я имею в виду?
— Не так уж надолго, просто временно остановилась. По крайней мере, пока ты не поправишься, верно? Кстати, я должна извиниться перед тобой. То, что ты не можешь обернуться, — из-за того, что я дала тебе слишком низкосортное зелье. Поэтому действие медленное и побочные эффекты сильные. Но у меня не было выбора, в той ситуации я не могла достать лучшее лекарство.
Дань Бао опустила глаза и с чувством вины сложила все вещи в стопку, затем сказала: — К тому же я не думала идти жить в какое-то племя. Честно говоря, я не знаю, куда пойду дальше. Всё здесь для меня чужое.