Красный кружок от карандаша на карте выглядел особенно зловеще.
У Жун убрал карту, свет керосиновой лампы отбрасывал на его лицо дрожащие тени.
Усталость подступала из глубины души, но он знал: сейчас не время для отдыха.
— Командир, я… — Ли Цян только что выполнил задание, дыхание ещё не восстановилось.
— Нет времени праздновать, — прервал его У Жун. — Сейчас ты не Ли Цян, ты — Ван Фугуй. Успешный купец, который только что снял в Нанкине место для остановки. Теперь тебе нужно найти склад для своего товара.
Взгляд У Жуна переместился на лежащий на столе чертёж, выполненный его собственной рукой. На нём была подробная карта окрестностей Причала №3.
— Твоя цель — вот здесь.
Его палец указал на местоположение Склада №3.
— Мне нужно, чтобы ты под видом Ван Фугуя сходил туда.
Запомни: ты всего лишь торговец тканями, желающий арендовать склад. Тебе нужно узнать цену, площадь, спросить про влагозащиту.
Ты должен проявить купеческую хватку, дотошность и даже небольшую жадность.
— А если они не пустят? — спросил Ли Цян.
— Вот и правильно, — У Жун поднял на него взгляд. — Склад, который так охраняют, что даже не берутся за дело, сам по себе является наибольшим подозрением. Твоя задача — не ворваться внутрь, а наблюдать.
Наблюдать за количеством охраны, их боевым духом, вооружением, сменой караула.
Наблюдать за машинами, въезжающими и выезжающими со склада: номерами, глубиной колеи.
Наблюдать, нет ли вокруг других тайных постов.
Он сделал паузу и добавил, чеканя каждое слово:
— Самое главное — смотри на их обувь.
— Обувь? — Ли Цян и Чэнь Мо опешили.
— Да. Обувь.
Голос У Жуна был лишён всяких эмоций.
— Посмотри на модель их армейских ботинок, степень изношенности. И особенно на то, как завязаны шнурки.
У многих воинских частей есть свои привычки завязывать шнурки.
Этих деталей не найдёшь в учебниках, но они — живые улики, позволяющие отличить своих от чужих.
— Чэнь Мо, — У Жун повернулся в другую сторону, — ты остаёшься на конспиративной квартире, продолжай прослушивать тот канал.
Как только появится какой-нибудь сигнал, немедленно записывай.
Ли Цян, запомни: за твоей спиной — мы.
Но как только ты выйдешь за эту дверь, ты остаёшься один.
— Есть!
Ли Цян спрятал поддельные документы на теле, снова поправил одежду, растёр лицо.
Острота, свойственная разведчику, исчезла с его лица, уступив место торгашеской приземлённости и усталости дельца.
Он толкнул дверь и растворился в нанкинской ночи.
…
На следующий день, утро.
Южная часть Нанкина, Причал №3.
Мутная речная вода билась о каменные ступени.
На причале полуголые грузчики, выкрикивая ритмичные «ух», сгружали с корабля тюки с товаром, пот струился по их бронзовым спинам.
Какой-то мужчина в поношенном длинном халате, перебирающий в руке два грецких ореха, болтал с местным десятником.
— Господин Ван, вы говорите, хотите арендовать склад для тканей? — Десятник выпустил струю жёлтого дыма, искоса разглядывая «Ван Фугуя».
— Да, братец.
Ли Цян заговорил на чистом аньцинском говоре, достал из кармана пачку «Хадэмэнь» и протянул десятнику сигарету.
— Пришла из родных краёв партия отличного заморского ситца, скоро должна быть в Нанкине, надо бы найти местечко, чтобы складировать.
Из складов на этом причале — какой самый надёжный и цена божеская?
Он посетовал:
— Нынче пошлины да налоги злее разбойников. Если не считать каждую копейку, никакого дела не выйдет.
Десятник взял сигарету, заложил за ухо, стал немного приветливее:
— Если говорить о надёжности, то это склады «Дахуа Синъе». Вон те, видите, все ихние. Стены из синего кирпича, крыши железные. Говорят, ночью ходят вооружённые охранники, даже крыса не проскочит.
Ли Цян посмотрел в указанном направлении и увидел несколько стоящих рядом больших складов. На стене одного из них белой краской была выведена большая цифра «три».
— О? Это славно. — Ли Цян изобразил заинтересованность. — А как насчёт арендной платы?
— Так это вам надо самому пойти спросить у управляющего.
Десятник махнул рукой.
— Но я вас предупрежу, господин Ван.
С другими складами — без проблем, а вот насчёт того, Третьего, лучше и не думайте.
— Это почему? — Ли Цян проявил ровно столько любопытства, сколько нужно.
— Странный он!
Десятник понизил голос.
— На тот склад только товар завозят, а вывоза нет.
Да и охранники те — один другого злее, ровно жандармы. Кто подойдёт — зыркают так, что мурашки по коже.
На днях какой-то шкет хотел пролезть стащить что-то, чуть ноги ему не переломали.
Мы все стараемся держаться оттуда подальше.
Ли Цян молча запомнил эту информацию.
Поблагодарив десятника, он неторопливо направился к складской зоне.
Он не пошёл прямиком к Складу №3, а сперва покрутился возле ворот Пятого и Четвёртого складов, даже всерьёз поинтересовался у кого-то об арендной плате.
И только потом «нечаянно» подошёл к Складу №3.
Не успел он приблизиться, как двое дюжих мужчин в чёрных куртках преградили ему путь.
— Стоять! Куда?
Рука одного из них уже лежала на кобуре на поясе.
Ли Цян мгновенно расплылся в улыбке, изобразив испуг:
— Господа хорошие, не поймите превратно, не поймите превратно!
Я торговец тканями, ищу склад.
Прослышал, что склады в ваших местах отличные, вот и пришёл узнать.
Говоря это, он привычным жестом полез за сигаретами.
— Здесь не сдаётся, — холодно отказал левый, его взгляд, острый, как нож, скользнул по Ли Цяну. — Проваливай.
— Эй, господа хорошие, не так надо говорить! — Ли Цян не отступил, а наоборот, шагнул вперёд и насильно сунул сигареты в руки обоим. — Деньги сами в руки не плывут — откуда ж такой порядок? Я и правда хочу нанять по-честному.
А может, доложите управляющему? О цене договориться можно.
Он вёл себя как опытный купец, который не уйдёт, не взяв своё.
В этот момент тяжёлая железная дверь склада, издав скрип, приоткрылась изнутри на ладонь.
Наружу, еле уловимо, потянуло резким запахом, смесью ржавчины и химикатов.
Вышел мужчина в костюме и очках в золотой оправе.
Не обратив внимания на охрану, он в упор посмотрел на Ли Цяна и спросил по-китайски с неестественным акцентом:
— Торговец тканями? Из какой части Аньцина?
Сердце Ли Цяна бешено заколотилось.
Вопрос был слишком внезапным, слишком конкретным. Но на лице его всё ещё держалась торгашеская улыбка, и он ответил почти рефлекторно:
— В городе, с улицы Сяосулу. Господин тоже из Аньцина?
Он задал встречный вопрос, переведя стрелки.
Мужчина, которого звали Шань Бэнь, поправил золотые очки, его глаза за стёклами были узкими.
Он не ответил на вопрос Ли Цяна, а, напротив, подошёл ближе, окинув Ли Цяна взглядом с головы до ног.
— Твои ткани, откуда заказываешь? Английские или японские?
В один миг холодный пот на спине Ли Цяна чуть не пропитал одежду насквозь.