Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 091 слов5 минут чтения

Ли И медленно приходил в себя, чувствуя сильную тяжесть в голове, словно пережил долгий и нелепый сон. Он медленно открыл глаза и увидел над собой незнакомый шатер. Это вызвало у него удивление, и он попытался вспомнить, что произошло.
Он отчетливо помнил, как карабкался по горе недалеко от Сианя, пытаясь покорить эту вершину. Но когда он уже почти достиг пика, по неосторожности оступился, потерял равновесие и рухнул в глубокое ущелье.
Гора была высокой и крутой. По логике, падение с такой высоты должно было разбить его вдребезги. Однако сейчас он лежал целым и невредимым в этом шатре — невероятно.
«Неужели... мои спутники вовремя вызвали спасателей, и меня вытащили?» — подумал Ли И, с трудом садясь.
«Не может быть, упасть с такой высоты — даже если бы меня нашли, от меня осталось бы только месиво». Он ощупал себя: все тело было цело, только голова болела, но ничего не отсутствовало.
Он осмотрелся в поисках подсказок, которые могли бы прояснить, где он находится. Однако кроме простой обстановки шатра и шерстяного одеяла, которым он был укрыт, не было никакой полезной информации.
Пока Ли И был погружен в раздумья, полог старого шатра внезапно резко откинулся. Вместе с этим в уши ворвался голос, полный радости и беспокойства: «Восьмой брат, ты наконец очнулся!»
Услышав этот радостный возглас, Ли И поднял голову. К нему быстрыми шагами приближался молодой человек в темно-синем круглом халате с выражением восторга на лице. Когда он подошел ближе, Ли И разглядел его: довольно изящные черты, в бровях и между ними сквозила некая отвага.
Глядя на этого юношу, Ли И вдруг почувствовал замешательство. Будучи отличником исторического факультета XXI века, он глубоко изучал различные одежды и этикет.
Человек, стоящий перед ним, по одежде и манерам явно отличался от современников. К тому же обращение к нему было таким, которое существовало только в древности.
«Неужели... я попал в прошлое?» — подумал Ли И, охваченный недоверием. Он начал вспоминать произошедшее, и вдруг огромный поток памяти хлынул в его сознание, как прорванная плотина.
Когда воспоминания прояснились, Ли И с ужасом осознал, что действительно умер. Однако судьба, казалось, любит играть с людьми: его душа под воздействием некой таинственной силы перенеслась сквозь время и вселилась в тело незадачливого князя Му-вана Ли И из конца династии Тан, который не был известен.
По иронии судьбы, сам Ли И, носивший высокий титул, в последнее время был преследуем неудачами. Несколько дней назад он неудачно упал с лошади, ударился головой и впал в беспамятство.
По нынешним понятиям — в состояние растения. Все пытались его лечить, но безуспешно, чем и воспользовался Ли И, легко заняв его тело.
При этой мысли у Ли И пересохло в горле, на губах появилась горькая усмешка. Он молча обратился в душе к человеку по имени Ли И: «Прости, позволь мне жить дальше под твоим именем!»
Но в этот момент юноша с изящными чертами и отвагой во взгляде заметил, что Ли И не отвечает ему, а лишь глупо улыбается.
Это встревожило юношу, он быстро подошел, схватил руки Ли И и, с беспокойством и тревогой на лице, дрожащим голосом спросил: «Восьмой брат, не пугай меня!»
Ли И словно очнулся от сна и сосредоточил взгляд на юноше. Увидев его искреннюю заботу, Ли И почувствовал тепло в груди и был тронут.
Хотя он понимал, что эта забота обращена не к нему, а к тому Ли И, в чье тело он вселился, для него, кто всегда был холоден с родными, такая искренняя родственная привязанность была редкостью, и он ценил ее.
Поэтому Ли И поспешил ответить: «Старший брат, не тревожься, восьмой брат в полном порядке, ничего страшного!» Сказав это, он слегка улыбнулся, пытаясь успокоить собеседника.
Из воспоминаний Ли И знал, что сейчас император Сицзун Ли Сюань возвращается в Чанъань из Чэнду, и юноша с воинственным видом назвал его «восьмым братом».
Из четырех князей, сопровождавших Сицзуна в Шу, самым вероятным ровесником Ли И был впоследствии известный в истории Чжаоцзун Ли Е, но тогда он еще носил титул Шоу-вана и звался Ли Цзе, а не Ли Е. Они были седьмым и восьмым сыновьями императора Ицзуна, так что обращение «старший брат» было уместным.
Ли Е (после восшествия на престол Чжаоцзун также менял имя на Ли Минь, но для избежания путаницы в дальнейшем будем называть его прямо Ли Е), увидев, что Ли И отвечает твердым голосом и в порядке, вздохнул с облегчением: «Восьмой брат, ты точно в порядке?»
Ли И улыбнулся: «Старший брат, ничего страшного, только после долгого лежания все тело ломит, прошу брата вывести меня прогуляться, размять кости».
Ли Е притворно нахмурился: «Мы с тобой братья, хоть и не от одной матери, но оба — кровь покойного императора, зачем такие церемонии?» Помолчав, добавил: «Восьмой брат, подожди немного, я прикажу приготовить еду, ты несколько дней не ел, наверное, проголодался».
При этих словах у Ли И живо заурчало в животе, и он смущенно сказал: «Тогда большое спасибо, старший брат!»
Ли Е понимающе улыбнулся и, повернувшись к выходу из шатра, приказал: «Эй, люди!» Но прошло время, и никто не отозвался. Ли Е нахмурился, лицо его потемнело, и он громко крикнул: «Где евнух?»
Через некоторое время в шатер нехотя вошел евнух. Войдя, он сложил руки на груди, слегка поклонился, с удивлением посмотрел на Ли И — видимо, не ожидал, что тот очнется, — и тонким голосом произнес: «Приветствую князя Шоу и князя Му. Что прикажете, ваши высочества?»
Ли Е, сдерживая гнев, твердо сказал: «Немедленно приготовьте еды, восьмой брат не ел несколько дней». Евнух ответил, поднял голову, снова взглянул на Ли И и медленно вышел из шатра.
Ли И подумал про себя: ничтожный евнух не испытывает никакого уважения к князьям — отсюда видно, что положение князей Великой Тан уже пошатнулось. Когда евнух нехотя вышел, Ли И раздраженно сказал: «Эти скопцы становятся все отвратительнее!»
Ли И горько усмехнулся: «Старший брат, не гневайся. Сейчас смутное время, евнухи давно захватили власть. Нам следует думать о главном и действовать постепенно».
Ли Е удивился словам Ли И, но ничего не сказал, лишь слегка кивнул: «Восьмой брат прав, но каждый раз, видя этих наглых евнухов, я не могу сдержать возмущения».
Ли И промолчал. После восстания Ань-Ши династия Тан стала подозрительно относиться к военным, евнухи постепенно начали управлять гвардией. К правлению Дэцзуна реформа гвардии привела к тому, что группировка евнухов полностью завладела гвардией и даже могла через нее свергать и назначать императоров.
Теперь, при Сицзуне, Тянь Линцзы воссоздал Армию Шэньцэ. Хотя она также была под контролем евнухов, их власть ослабла. Командующие двух армий из евнухов уже не могли напрямую управлять войсками, реальная военная власть была в руках военных начальников и командиров. Евнухи же держали власть, только заключая союзы через приемных сыновей для контроля над Армией Шэньцэ.
Возможно, это был ключ к возвращению военной власти. Ли И быстро освоился в своей роли и начал размышлять о будущем империи.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…