Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 585 слов8 минут чтения

После того как Лин Шии со своим отрядом был легко разбит, Ван Шоужэнь реорганизовал войска и, не дожидаясь, пока мятежники из Гаоаня и Линьчуани придут на помощь, стремительно прошел через Линьцзян и вышел прямо к городу Хунду.
У Вэньдин внес предложение: — Аньцин находится на волоске от гибели. Давайте стремительно возьмем Хунду, а затем двинем наши войска в тыл к армии Чжу Чэньхао. В сочетании с защитниками Аньцина мы нанесем удар с обеих сторон, и тогда мятежники будут уничтожены!
Ван Шоужэнь задумчиво ответил: — Хунду у нас перед глазами, взять его нетрудно. Но если Чжу Чэньхао узнает, что его логово захвачено, он наверняка в отчаянии пойдет ва-банк. Сколько раз еще Аньцин выдержит его яростные атаки? Даже если мы успеем зайти к нему в тыл до того, как падет Аньцин, он может задержать наши войска малыми силами. Хотя в Гаоане и Линьчуани у нас есть засады, они продержатся лишь недолгое время. Как только он придет в себя, развернет свои силы и ударит по нашему тылу, мы сами станем теми, кого берут в клещи. В такой ситуации сложно будет спасти даже самих себя, не говоря уже о снятии осады с Аньцина!
У Вэньдин немного помолчал и добавил: — Тогда можно попробовать стратегию осады Вэя для спасения Чжао. Мы будем имитировать атаку на Хунду, создадим видимость долгой осады и готовности взять город в любой момент, чтобы вынудить его повернуть войска назад. После этого мы возьмем Хунду и будем оборонять его от всех окрестных мятежников. Месяц-другой продержаться проблем не составит, а к тому времени подойдет основная армия двора, и восстание будет подавлено.
Ван Шоужэнь вглядывался в карту, бормоча про себя: — Цель Чжу Чэньхао — Нанкин, а ключ к нему — Аньцин. Чтобы защитить Аньцин, недостаточно просто его оборонять. Если он не будет атаковать, Аньцин сам по себе останется в безопасности. Как заставить его не атаковать? Нужно внушить ему, что захват Аньцина не имеет никакого смысла. А как заставить его думать, что захват Аньцина бессмыслен? Нужно сделать так, чтобы даже взяв Аньцин, он не мог попасть в Нанкин. Лишь на этой основе имитация атаки на Хунду поможет осуществить стратегический замысел осады Вэя для спасения Чжао. Но как внушить ему, что Нанкин для него недостижим? Чтобы попасть из Аньцина в Нанкин, нужно идти по реке Янцзы. Что, если река Янцзы перестанет быть доступной...
Защитники Аньцина еще не успели опустить руки после того, как обстреляли Пань Пэна, как на них обрушился град снарядов. Гул в воздухе не стихал, повсюду раздавались грохот и стенания.
Стрелы летели сплошным потоком, камни сыпались дождем прямо на крепостную стену. Под непрерывными ударами прочная каменная кладка не выдержала, и в стене образовался пролом.
Пока Пань Пэн пытался склонить гарнизон к сдаче, защитники на мгновение ослабили бдительность, упиваясь злорадством от своего успеха в обстреле противника. Неожиданный удар застал их врасплох, они не успели опомниться, как начались потери. Разразился хаос, и только благодаря неоднократным яростным окрикам Ян Жуя удалось кое-как восстановить порядок.
Ввысь поднялось огромное девятиперое знамя с изображением солнца и луны, на котором красовался иероглиф Нин. Чжу Чэньхао, облаченный в доспехи и с мечом на поясе, стоял под ним. Видя, что внезапная атака увенчалась успехом, он с трудом скрывал радость. Взобравшись на возвышение, он размахивал мечом и выкрикивал приказы, лично наблюдая за ходом сражения, чем неимоверно поднял боевой дух мятежников.
Под звуки барабанов и рогов, при пестроте знамен мятежники хлынули вперед, подобно мощному приливу. Их натиск был неудержим, разные рода войск действовали слаженно, вплотную приближаясь к городу.
Получив четкие приказы, мятежники действовали с воодушевлением. Используя осадные приспособления, они форсировали ров и бросились к стенам. Используя штурмовые лестницы и тараны, они не зацикливались на одной точке, а, пользуясь своим численным превосходством, развернули наступление по всему периметру.
Ян Жуй, с трудом сдерживая ярость и сквернословие, перебрасывал подразделения, пытаясь заткнуть брешь. Защитников и без того не хватало, а теперь их положение стало катастрофически безвыходным.
Огромный камень летел прямо в Ян Жуя. Погруженный в командование обороной, он заметил опасность слишком поздно, когда увернуться было уже невозможно, и в сердце закралось отчаяние. Но в решающий миг из-за спины вытянулся палец и стремительным движением раздробил летящий камень. Фигура промелькнула мимо, изящно приземлившись перед Ян Жуем. Едва оправившись от шока, он сложил руки в приветственном жесте: — Благодарю вас, господин Му, за спасение!
Пришедшим был Му Пиншэн, глава усадьбы Му из Юньнани. Он улыбнулся и, быстро двигая пальцами, начал выпускать потоки энергии, сбивая летящие стрелы и камни, обрушивая их на головы атакующих. С его помощью нагрузка на защитников значительно сократилась.
Таран бил в ворота, словно раскаты грома. Оси и дверные засовы скрипели и стонали, от чего кровь стыла в жилах. Видя, что конструкция вот-вот рухнет, сотник отдал приказ и первым бросился на защиту ворот, прижимаясь к ним телом; солдаты последовали его примеру. Ворота дрожали от грохота, те, кто подпирал их, страдали от тошноты, головокружения и боли. Из уст первых брызнула кровь, других просто отбросило ударной волной. Зрелище было невероятно жутким, но никто не отступил, все бросались на смену павшим.
С жутким гулом поднялась пыль, ворота разлетелись в щепки, и всех, кто их защищал, отшвырнуло прочь. Мятежники тут же ворвались внутрь, радостные крики смешались с боевыми кличами.
Места в проеме ворот было немного, и мятежники не могли развернуть широкий строй. Мастера боевых искусств, обладавшие высочайшим мастерством, использовали преимущество местности, сдерживая натиск противника.
Увидев, что ворота пали, Чжу Чэньхао просиял, но, заметив, что продвижение войск застопорилось, снова помрачнел.
Ян Дуаньбэй подозвал своих искусных бойцов и приказал: — Вы, защищайте Ванъе!
Не успел он договорить, как умчался прочь. Вдруг поднялся вихрь, Ян Дуаньбэй, подобно ястребу, ворвался в гущу сражения и, не встречая препятствий, влетел в ворота. Его движения были быстрыми, как дуновение ветра, и он за мгновение уложил нескольких бойцов. Словно небожитель, сошедший на землю, он вызвал восторженные возгласы у мятежников, которые устремились за ним, шаг за шагом тесня защитников.
Оборона мастеров была прорвана. Стало ясно, что последний рубеж обороны вот-вот падет, как вдруг вперед выскочили две фигуры. Это были Ло Юнь и Ао Цинчуань; вооруженные копьем и медным посохом, они бросились на Ян Дуаньбэя.
Все трое были мастерами высочайшего уровня. Площадка в несколько чжанов у ворот превратилась в место их схватки, и остальные могли только следить за ней с открытыми ртами, не смея даже приблизиться, не то что вмешаться.
На горизонте застыл кровавый закат. На стенах и у их подножия клубился дым, горы трупов, реки крови — картина была поистине удручающей.
Мятежники имели преимущество, но продвинуться дальше не могли, противостояние затянулось. Чжу Чэньхао начал нервничать, ему не терпелось самому броситься в бой, чтобы перебить врага.
Спустя еще час, когда луна поднялась в зенит, большая часть ключевых точек города перешла в руки мятежников, а остатки защитников продолжали отчаянно сопротивляться, хотя их участь была предрешена. Чжу Чэньхао довольно поглаживал усы, предвкушая победу.
— Донесение! — крик пронзил строй, и всадник, подняв облако пыли, подлетел к помосту, где находился Чжу Чэньхао. Соскочив с коня, он доложил: — Докладываю Ванъе, Ван Шоужэнь во главе восьмидесятитысячного войска начал яростный штурм города Хунду!
Лицо Чжу Чэньхао изменилось, он потерял самообладание и выругался: — Проклятый Лин Шии, самовольничает и портит всё наше великое дело! — Затем спросил: — Что сейчас с городом Хунду?
Солдат ответил: — Наши войска отчаянно сопротивляются, бой идет жестокий, боюсь, долго мы не продержимся!
Чжу Чэньхао сурово приказал: — Немедленно передайте мой приказ: Минь Эрсы и У Шисань должны со своими отрядами срочно выдвигаться на подмогу Хунду!
Солдат ответил: — Докладываю Ванъе, Ван Шоужэнь заранее устроил засады в Гаоане и Линьчуани. Как только генералы Минь и У потеряли бдительность, он поджег их лагеря, уничтожив провизию, снаряжение и запасы. Генералы Минь и У сейчас сами в беде и физически не могут помочь Хунду!
Чжу Чэньхао пришел в ярость, мечом разрубил перила. Он смотрел на Аньцин, все еще скрытый дымом сражения, и его мысли метались. Хотя он был небесталанным, его выдержка оставляла желать лучшего.
Мо Яньхай, увидев его колебания, не упустил случая сказать: — Ванъе, победа близка, нужно лишь приложить последнее усилие, не позволяйте внешним обстоятельствам разрушить наш план!
Чжу Чэньхао некоторое время пребывал в нерешительности, затем медленно поднял меч.
— Донесение! — снова раздался крик солдата. — Докладываю Ванъе, на реке в сторону Нанкина появилось множество судов, среди которых встречаются крупные военные корабли. На обоих берегах наблюдается подозрительная активность, словно там вражеские засады, особенно много их в районе Цайшицзи — развеваются знамена, поднимается дым, судя по всему, там расквартировано огромное войско!
Ноги Чжу Чэньхао подкосились, рука с мечом бессильно опустилась, взгляд стал блуждающим и растерянным. Он пробормотал: — Выходит, Ян Жуй отчаянно оборонялся и тянул время не для того, чтобы ждать подкрепления Ван Шоужэня, а чтобы успеть устроить засады вдоль Янцзы!
Мо Яньхай попытался настоять на своем: — Эти засады на берегу — лишь уловка, Ванъе, не дайте себя обмануть. Даже если предположить, что они там есть, у вас есть военные корабли, и против ваших непобедимых военных кораблей эти спешно организованные засады — всего лишь блеф, они не представляют угрозы.
Чжу Чэньхао взял себя в руки и размышлял: — Слова Мо Яньхая не лишены логики, но береженого бог бережет. Я потерял более тридцати процентов своих шестидесяти тысяч воинов при штурме Аньцина. Если на реке мы снова напоремся на засаду, кровавой бойни не избежать. Даже с поддержкой кораблей потерь не миновать. И если после сражения идти к Нанкину с уставшей армией, мы будем на пределе сил. Малейшая ошибка — и всё дело проиграно. Но если уйти к Хунду, смогу ли я его удержать — большой вопрос, а все усилия и те огромные жертвы, что были принесены, пойдут прахом. Смириться с этим я не могу!
Чжу Чэньхао вдалеке увидел, как его солдаты ликуют, празднуя захват Аньцина, но радости это ему не принесло. Он вскинул голову и тяжело вздохнул, его лицо выражало глубокую печаль.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…