Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 383 слов7 минут чтения

Ван Шоужэнь, действуя отчаянно и смело, точно просчитал психологию Чжу Чэньхао, что принесло поразительный успех. Он немедленно отдал приказ к штурму Хунду. Благодаря действиям Син Динтяня, Трех Героев Клана Лю, Лин Фэнцзы, Цинсю и других прославленных мастеров боевых искусств, находившихся внутри города, удалось нанести удар с двух сторон, и к полудню город пал.
— Господин Янмин, давно не виделись!
Ван Шоужэнь, услышав голос, поспешил навстречу. Пришедший был девяти чи ростом, его голос звучал подобно храмовому колоколу, а фигура напоминала горную вершину, словно небесное божество сошло на землю. Несмотря на то, что ему было под шестьдесят, он по-прежнему двигался стремительно и уверенно.
— Брат Син, сколько лет прошло, а твой дух всё так же ярок, как прежде!
Это был никто иной, как Син Динтянь, владыка острова Лишэнь, чья физическая сила не имела равных в мире. Он расхохотался:
— Состарился я, уже не тот, что раньше!
Три Героя Клана Лю — Лю Дэцюнь, Лю Цинцюнь и Лю Ицюнь — были владельцами Поместья Меченосной Доблести в столице. Лин Фэнцзы и Цинсю возглавляли секты Удан и Эмэй. Помимо них было еще множество прославленных героев, с каждым из которых Ван Шоужэнь приветливо поздоровался и поблагодарил.
Из толпы вышли двое юношей. Пообщавшись со Сяо Чэнъяном и Гунъе Муином, они вместе опустились перед Ван Шоужэнем, совершая глубокий поклон.
— Юный племянник Сюэ Хэн приветствует дядю Вана!
— Юный племянник Дунфан Минжи приветствует дядю Вана!
— Вставайте, дорогие племянники! — просиял Ван Шоужэнь.
Он радушно помог им подняться и, окинув их взглядом, подумал про себя: Сяо Хэн слишком холоден, от него веет отчужденностью, а в Минжи недостает воинской доблести, зато есть женственная мягкость. В целом, они уступают Дунцзе и Чжунъи, но всё же обладают незаурядным талантом.
Двадцать третьего числа седьмого месяца Чжу Чэньхао и Ван Шоужэнь во главе своих войск прибыли на берега озера Поянху к западу от Хуанцзяду. Только тогда Чжу Чэньхао понял, что засада на берегу была лишь обманным маневром. Внутри него вспыхнула ярость — он горько пожалел, что не послушал советов Мо Яньхая.
— В былые времена император Тай-цзу сражался с Чэнь Юлянем на водах этого бескрайнего озера Поянху. Слабыми силами он одолел сильных, разгромив армию Хань и решив судьбу Поднебесной. Сегодня мы на том же озере, и снова враг силен, а мы слабы. Мы должны подражать Тай-цзу и его сподвижникам: храбрые не боятся, мудрые не ведают тревог, а с добродетелью не сыскать врагов. Мы победим хитростью, не стремясь уничтожить врага одним ударом, но постепенно, шаг за шагом, накапливая силы, чтобы достичь великой победы! — Ван Шоужэнь собрал ключевых военачальников, чтобы разработать стратегию и отдать приказы.
— Ван Шоужэнь коварен и искусен в войне, особенно в ночных набегах. Вы должны быть предельно бдительны! Каждый обязан храбро разить врага, стремясь совершить подвиг. Когда наше дело увенчается успехом, вы станете опорой возрождения страны, ваши владения будут расширены, а имена в веках прославятся в истории! — Чжу Чэньхао пытался подкупить их выгодой, поднимая боевой дух, и войско мгновенно приободрилось. Глядя издали на разрозненное и беспорядочное ополчение Ван Шоужэня, он лишь насмешливо усмехнулся.
Черная ночь, темная, словно тушь, холодный ветер, полная тишина.
У Вэньдин повел три тысячи воинов в темноту, направляясь к лагерю мятежников. Приблизившись к частоколу, он почувствовал неладное. Чжу Чэньхао был готов: снаружи он казался слабым, а внутри держал оборону. Как только отряд У Вэньдина подошел к лагерю, из темноты вылетели стрелы и пули, сверкая подобно звездам. Раздался грохот, смешанный с бесчисленными воплями.
— Скорее отступать!
— В погоню! — раздался приказ. Бесчисленные факелы прорезали тьму, из лагеря выплеснулась лавина воинов. Посчитав, что после залпа на земле осталось мало мертвых и что их тактика удалась, военачальники мятежников, ослепленные честолюбием, не раздумывая, бросились в погоню.
У отряда У Вэньдина имелся отряд щитоносцев для защиты от стрел и ружей. Щиты выглядели неказисто и странно, но оказались весьма эффективны, а недавние крики были лишь уловкой.
Сигнальная ракета прочертила ночное небо, и в бой внезапно вступили мастера боевых искусств во главе с Дао Жэнем и Цзянь Чэном. Каждый из них владел уникальными техниками, они ворвались в ряды противника, сея хаос. С флангов ударили еще два отряда, и У Вэньдин, перейдя от отступления к атаке, нанес решительный удар.
— Засада! — закричал кто-то в рядах мятежников, но было уже поздно. Армия Чжу Чэньхао пришла в смятение, неся огромные потери.
Ван Шоужэнь и Чжу Чэньхао вели борьбу много лет и хорошо знали друг друга. Ван Шоужэнь понимал, что Чжу Чэньхао примет меры предосторожности, поэтому подготовил два плана: если набег не удастся, превратить его в ловушку для преследователей.
По иронии судьбы, в главном лагере мятежников внезапно поднялся шум и запылал огонь, что стало для Ван Шоужэня сюрпризом. Оказалось, что мастера, помогавшие Аньцину, все это время следовали за отступающими войсками Чжу Чэньхао и воспользовались хаосом для атаки. Чжу Чэньхао пришлось полагаться на силы секты Увэй во главе с Ян Дуаньбэем, чтобы отбить атаку, но лагерь и запасы провизии серьезно пострадали.
Первая битва закончилась победой, было уничтожено более трех тысяч врагов.
Му Пиншэн, скакавший впереди, первым прибыл к месту встречи. Несмотря на то, что он был покрыт дорожной грязью, это не скрывало его утонченного лица. Ван Шоужэнь поспешил навстречу и сложил руки в приветствии:
— Князь Войны Му, вы проделали нелегкий путь!
Му Пиншэн ответил взаимностью:
— Господин Янмин, излишняя скромность ни к чему. Моя семья веками пользовалась императорской милостью, карать мятежников и защищать страну — наш долг. О каких трудностях может идти речь?
Цинъян был главой секты Удан, Ло Юнь — владельцем поместья Ро в Губэйкоу, а Ао Цинчуань, известный как Странствующий Рыцарь, не принадлежал ни к одной секте и вел вольную жизнь.
Ван Шоужэнь тепло приветствовал каждого, но, не увидев настоятеля Шаолиня Син Пу и владельца Поместья Цисаньцзюэ с горы Улин — Чу Фэя, встревожился. Заметив печаль на лицах собравшихся, он почувствовал, что случилось недоброе.
Ао Цинчуань произнес с подавленным видом:
— Настоятель Син Пу тяжело ранен, а А-Фэй отравлен. Они оба в повозке позади.
Ван Шоужэнь, словно порыв ветра, в мгновение ока оказался у повозки. Раздвинув занавески и увидев их состояние, он содрогнулся и обеспокоенно воскликнул:
— Настоятель Син Пу! Господин Чу!
Лицо Син Пу было белее мела, он приоткрыл глаза и с трудом выдавил слабую улыбку:
— Господин Янмин, приветствую вас. — Чу Фэй же сидел неподвижно, словно статуя, его глаза были плотно закрыты, лицо подернулось черной пеленой, а тело покрывал холодный пот.
У Ван Шоужэня поплыло перед глазами. Дрожа всем телом и чувствуя тяжесть в груди, он не в силах был больше смотреть на них. Медленно опустив занавеску, он сел и охрипшим голосом произнес:
— Настоятель Син Пу и глава поместья Чу — величайшие мастера нашего времени, мало кто может им противостоять. Как же они могли оказаться в столь плачевном состоянии?
Ао Цинчуань с тяжелым вздохом ответил:
— Полгода назад Ян Дуаньбэй привел с собой Чжань Шифу и Гун Фуцюаня из Семерых Предков Ганьнани, чтобы совершить покушение. Они убили десяток офицеров и сотни солдат. Му Пиншэн преградил им путь, и после сотен разменов ударами никто не смог одержать верх. Внезапно появился таинственный человек в черном. В суматохе Син Пу обменялся с ним тремя ударами и получил тяжелые травмы. Мы с А-Фэем попытались преградить путь тому человеку, но безуспешно. Глава поместья Ло вовремя подоспел, и только тогда мы смогли перехватить инициативу. Но тот таинственный человек, пытаясь сбежать, внезапно применил страшный яд. А-Фэй защитил меня, приняв удар на себя. Если бы не это, на его месте был бы я. Эх! Если бы не превосходное внутреннее мастерство А-Фэя, сдерживающее яд, его жизнь давно бы оборвалась.
Ван Шоужэнь, стоявший на вершине мастерства, повидал на своем веку немало бурь, но и он был потрясен, услышав это. Его переполняли жалость к Син Пу, восхищение благородством Чу Фэя и ужас от сверхъестественного мастерства таинственного незнакомца.
— Можно ли вылечить настоятеля Син Пу? Что это за яд? И кто этот таинственный человек в черном?
Ао Цинчуань и другие знающие люди хранили мрачное молчание.
Цзянь Чэн подошел ближе и тихо произнес:
— Зал Сетей нашего города Тяньюань уже делает всё возможное, чтобы найти следы отшельника Шишаня! — Он и Дао Жэнь знали об этом давно, рассылая врачей и лекарства, но не хотели беспокоить Ван Шоужэня почем зря.
Ван Шоужэнь вздрогнул и с надеждой спросил:
— И что известно? Где отшельник Шишань? Когда он сможет прибыть?
Дао Жэнь беспомощно развел руками:
— Отшельник Шишань странствует по свету, его следы скрыты. Мы искали его уже десять с лишним дней, но пока ничего не нашли.
Ван Шоужэнь был глубоко разочарован, и сердце его ушло в пятки.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…