Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 188 слов6 минут чтения

Прошло около четверти часа.
В небе начал накрапывать мелкий дождь.
Серебряные иглы Бэймин постепенно истончились и исчезли.
Ли Ляньхуа, несмотря на то что чувствовал сильный холод в теле, сохранял полную ясность сознания.
В то же время он воочию наблюдал, как исчезают Серебряные иглы Бэймин, и не мог не поразиться.
В конце концов, он никогда не слышал, чтобы в мире существовали подобные серебряные иглы.
— Господин Е, почему эти иглы исчезли? — осведомился Ли Ляньхуа.
— Серебряные иглы Бэймин — особого рода.
— Должно быть, эти иглы… очень дороги.
Ли Ляньхуа внезапно охватило чувство неловкости.
Серебряные иглы, способные бесследно растворяться, несомненно, были редчайшим сокровищем, ценившимся на вес золота.
А Е Линь, желая помочь ему, не задумываясь, пустил их в дело.
Более того, потратил разом сотню штук.
Такую милость невозможно было не оценить.
Е Линь улыбнулся и ответил:
— Такое и за деньги не купишь.
И это была чистая правда.
Действительно, за деньги такое не приобрести.
Ведь Серебряные иглы Бэймин расходуют очки заслуг.
Сто игл — это сто очков заслуг.
А спасение одной человеческой жизни приносит лишь около двухсот очков.
Однако, услышав ответ Е Линя, Ли Ляньхуа почувствовал еще больший укол совести.
Они с Е Линем виделись впервые.
А тот, чтобы вылечить его, использовал столь драгоценный ресурс.
Как тут не проникнуться благодарностью?
— Господин Е Линь, я, Ли Ляньхуа, навеки запомню вашу доброту.
— Независимо от того, будет ли исцелен мой Яд синего чая, я обязательно отплачу вам.
Сказав это, Ли Ляньхуа внезапно запнулся.
Отплачу?
У него ведь, кажется, и нет ничего стоящего.
При себе у него было разве что пятьдесят лян на старость.
Ну, еще можно было приплюсовать эту собственноручно выстроенную Башню Лотоса.
Но от Башни Лотоса все равно толку мало, много за нее не выручить.
Выходит, у него нет ничего, чем можно было бы отблагодарить Е Линя.
— Сначала выздоровейте, а там видно будет, — Е Линь взял чашу и, выйдя под карниз, набрал полчаши воды.
В этот момент Ли Ляньхуа обнаружил, что тело его вновь стало послушным.
Хоть движения еще оставались немного скованными и замедленными, он отчетливо чувствовал, что внутренняя энергия начала течь беспрепятственно.
Он поспешно заглянул внутрь себя, чтобы проверить состояние организма.
Спустя мгновение на его лице отразилось изумление.
— Яд синего чая… развеялся?
Ли Ляньхуа обнаружил, что следов токсина в его теле практически не осталось.
Более того, дыхание стало легким, а тело необычайно бодрым.
Циркуляция внутренней энергии также шла без каких-либо помех.
В основном, он был исцелен!
И это при том, что он даже не притронулся к лекарству.
— Это Вода без корней, — Е Линь поставил полчаши дождевой воды на стол, ответив на предыдущий немой вопрос Ли Ляньхуа.
— Растворите в ней лекарство и выпейте — тогда исцелитесь полностью. Вы ведь тоже прославленный целитель, так что, полагаю, мне не нужно учить вас, как готовить отвары.
Ли Ляньхуа взволнованно замотал головой:
— Нет, нет, нет! Не нужно, не нужно!
Прежде он еще сомневался, принесет ли лекарство результат.
Но теперь он полностью уверовал в Е Линя.
Яд синего чая, терзавший его долгие годы, исчез после одного сеанса иглоукалывания.
Столь выдающееся мастерство врачевания, несомненно, достигло вершин мастерства!
Ли Ляньхуа был необычайно возбужден, и помимо этого восторга в нем зрело глубокое почтение к Е Линю.
Он сам был врачом, которого называли кудесником, способным вернуть плоть на кости.
Но именно как врач он особенно отчетливо понимал, насколько ужасен Яд синего чая и насколько трудно от него избавиться.
Однако перед лицом Е Линя этот яд был словно детская игра.
Е Линь избавился от него так легко.
Ли Ляньхуа внезапно осенило:
Тот рецепт, что дал ему Е Линь, на самом деле предназначался не для изгнания яда.
Это была всего лишь страховка, чтобы обеспечить восстановление и стабилизировать организм!
Вероятно, даже если бы он не пил этот отвар, ничего бы не случилось.
Неудивительно, что Е Линь не придавал особого значения этому рецепту.
— Господин Е Линь, вы поистине божественный лекарь!
Ли Ляньхуа почтительно поклонился, искренне выражая свою благодарность.
Но в этот момент раздалось:
— Тук-тук-тук!
В дверь постучали.
— Господин Ли здесь?
Пожилой мужчина вместе с супружеской парой стоял под зонтом, ожидая ответа.
Дверь была не заперта, и они увидели, как Ли Ляньхуа склонился перед Е Линем.
Трое застыли в нерешительности.
Женщина уронила на пол корзинку с едой.
Горячая свиная рулька покатилась по земле.
Старик, не веря своим глазам, неуверенно позвал:
— Ли… господин Ли?
Ли Ляньхуа выпрямился и посмотрел на порог.
Узнав своих посетителей, он пояснил Е Линю:
— Это пациенты, которых я лечил несколько дней назад. У этого старика болели ноги тридцать лет, я вылечил его двумя курсами отваров. Двое других — его дети.
— Мы… мы пришли поблагодарить господина Ли, — поспешно заговорил добродушный мужчина средних лет, но, глядя на Е Линя, его взгляд стал странным. — Юноша, что вы здесь делаете? Если пришли требовать с господина Ли долг, я готов внести за него некоторую сумму.
Женщина тоже закивала:
— Господин Ли, если вам нужны деньги, у нас дома еще остались сбережения.
Они говорили так потому, что знали: Ли Ляньхуа брал гроши за врачевание, едва покрывавшие расходы на еду.
Поэтому они решили, что Ли Ляньхуа по уши в долгах и к нему пришли кредиторы.
Ли Ляньхуа не знал, смеяться или плакать, и ответил:
— Господин Е только что вылечил мой… давний недуг.
— Что?! — вся семья была в шоке.
Ли Ляньхуа был известен повсюду своими невероятными медицинскими навыками.
Это знали все в городе Сяоюань.
Но о том, что он часто кашлял и был слаб здоровьем, люди тоже были осведомлены.
Когда они интересовались самочувствием Ли Ляньхуа, тот всегда отвечал, что болезнь его крайне тяжела и никто не в силах исцелить ее.
А теперь — все трое смотрели на Е Линя, которому на вид было всего лет пятнадцать-шестнадцать, не в силах поверить в происходящее.
Е Линь вежливо кивнул им в ответ.
Они поспешно отвесили низкий поклон:
— Приветствуем господина Е.
Раз Е Линь был благодетелем Ли Ляньхуа, значит, и их благодетелем — они не смели проявить неуважение.
Но у них в голове не укладывалось:
Болезнь, которую не смог побороть сам Ли Ляньхуа, была вылечена столь юным отроком?!
Кто же этот необычайный юноша, если он настолько силен?
Раз даже его собственный недуг, с которым не справился великий мастер Ли, оказался повержен, не значит ли это, что квалификация этого юноши выше, чем у самого Ли Ляньхуа?
Чем больше они думали об этом, тем сильнее рос их ужас.
Впрочем, самому Е Линю было не до их мыслей.
В его голове раздался голос Системы:
— Поздравляю, хозяин! Вы успешно исцелили Ли Ляньхуа. Получены награды: Сутра бессмертия, Шестьдесят лет совершенствования, Меч Семи звезд Лунъюань и десять тысяч очков заслуг.
Награда пришла вовремя.
На лице Е Линя невольно появилась улыбка.
Действительно, спасение главного героя того стоило.
Награда превзошла все ожидания.
Сутра бессмертия — тайное искусство. После освоения вы обретаете несокрушимую физическую защиту: иммунитет к девяноста процентам повреждений от оружия, а также способность отразить смертельный удар и уцелеть.
Читая описание Сутры бессмертия, Е Линь ощутил настоящий азарт.
В этом мире, где пересекаются различные школы боевых искусств, практически каждый сильный мастер полагается на оружие.
Игнорирование девяноста процентов урона уже само по себе является непобедимым навыком.
Не говоря уже о возможности один раз выжить после фатального удара.
Сутра бессмертия оправдывала свое название, даруя поистине божественную возможность выжить в любых условиях!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…