Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 188 слов6 минут чтения

Счета семьи Гу не выдержали бы проверки, и старый господин Гу понимал это лучше всех.
Именно из-за этого понимания он так ненавидел Чжэн Цихуа.
Чжэн Цихуа, почему ты не отдал мне тот секрет?
Почему отдал его кучке чужаков?
Ведь это было то, что могло позволить семье Гу стоять незыблемо тысячу, даже десять тысяч лет!
Цзян Чэн не знал, о чём думает старый господин Гу, он мог лишь утешить его: — Господин председатель, возможно, дела ещё не так плохи...
Старый господин Гу медленно опустился в стоящее рядом кресло, взял остывший чай и отпил глоток. Ледяное ощущение мгновенно вернуло ему ясность рассудка.
Он глубоко вздохнул, уставившись в пол, и, казалось, о чём-то задумался.
Спустя долгое время он наконец пришёл в себя: — Цзян Чэн, я оплатил твою учёбу, столько лет я так на тебя полагался.
Цзян Чэн был самым многообещающим из детей, которым он помогал получить образование. Бесчисленное количество раз он с горечью думал, почему этот человек не его внук.
Если бы он был его внуком...
Цзян Чэн опустился на корточки и, подняв голову, посмотрел на старого господина Гу: — Председатель оплатил мою учёбу, дал мне работу в семье Гу, всё это время платил за лечение моей матери. Я вам очень благодарен.
Искренне благодарен. Если бы не старый господин, разве смогла бы его мать уйти с миром?
Он знал, что старый господин — не хороший человек. Да и сам он не был хорошим.
Но он был благодарен.
Как мог он забыть милость, оказанную в трудную минуту, словно уголь, принесённый в снегопад?
Он решительно сжал руку старого господина: — Если у вас есть какие-то поручения, прошу, приказывайте.
Старый господин Гу открыл рот, желая что-то сказать, но лишь почувствовал тяжесть в груди, будто там что-то застряло. Он попытался вздохнуть, но ощутил, что кислород вокруг словно кто-то выкачал.
Он открыл рот, пытаясь отдышаться, и вцепился в подлокотник мёртвой хваткой.
Цзян Чэн запаниковал, быстро уложил старика на пол, достал его обычное лекарство, разжал челюсть и положил таблетку под язык.
Лишь спустя долгое время старый господин смог отдышаться и сжал руку Цзян Чэна: — Вот это по-сыновьи почтительно, А Чэн... если бы ты был моим сыном или внуком...
Но Чжэн Цихуа лишил его этой надежды. В этой жизни у него уже не будет собственного сына.
Глаза Цзян Чэна покраснели, он крепко сжал руку старика: — Я тоже хотел бы быть вашим сыном или внуком.
Благодеяний старого господина перед ним, похоже, не оплатить и за всю жизнь. Даже зная, что старый господин поступил со Старшей Госпожой нехорошо.
Но что с того? Старшая Госпожа была родной внучкой старого господина, она уже выиграла на старте жизни. Разве может человек в этом мире получить всё?
Старый господин Гу, увидев покрасневшие глаза Цзян Чэна, ещё крепче вцепился в его руку: — Семья Гу, похоже, обречена. Они не выдержат, не выдержат проверки. Если семья Гу рухнет, у меня в сейфе ещё кое-что останется, ключ в книжном шкафу в кабинете.
Это был последний капитал, который он оставил, последнее основание для существования их семьи Гу.
Он надеялся, что если семья Гу придёт в упадок, у них останется путь к отступлению.
Но он никогда не думал, что этот упадок наступит так скоро.
Дрожащей рукой он вцепился в Цзян Чэна, пристально глядя на него: — Линь Чжихэ — человек, которому нельзя верить. Гу Липин сама сделала свой выбор. Что она мучается всю жизнь — так ей и надо.
Старый господин Гу стиснул зубы, в глазах его застыла разъедающая душу ненависть.
Цзян Чэн сжал руку старого господина Гу, перед глазами всё поплыло. Он беспорядочно вытирал слёзы: — Господин председатель, не говорите так. Вы ещё много лет проживёте, не нужно...
Цзян Чэн понимал, что старый господин отдаёт последние распоряжения, и его охватила паника.
Старый господин Гу поднял руку, его пальцы дрожали: — Я своё тело знаю. Цинцин — единственная оставшаяся кровь от меня. Если у тебя будут силы, присмотри за ней немного.
Что же до Гу Минюэ — она уже получила ту вещь, но не пожелала отдать её семье, а забрала себе.
Глаза старика наполнились ненавистью: — Гу Минюэ забрала семейную реликвию дома Гу... ту драгоценность, что могла обеспечить роду Гу тысячу лет благоденствия... а она обменяла эту драгоценность на своё личное богатство и знатность...
Старый господин Гу хотел ещё что-то сказать, но его сотряс сильный кашель, и он выплюнул сгусток чёрно-красной крови.
У Цзян Чэна глаза чуть не вылезли из орбит. В панике он достал телефон, дрожащей рукой пытаясь разблокировать его, но несколько раз ронял.
Он прижимал к себе старого господина Гу, его очки в золотой оправе давно куда-то затерялись, обычно опрятный костюм был измят и растрёпан.
Обычно аккуратно уложенные волосы рассыпались в беспорядке: — Председатель, я сейчас позвоню в скорую, держитесь.
Старый господин хотел что-то сказать, но, казалось, не мог вздохнуть, потом его начало рвать, и он не мог вымолвить ни слова.
Кровь хлынула у него изо рта и носа, будто ей не было конца.
Цзян Чэн в спешке попытался заткнуть её рукой, кровь залила его ладонь, другой рукой он в панике набирал номер неотложки.
Старый господин мёртвой хваткой вцепился в его руку, издавая горлом хриплые звуки, словно пытаясь что-то сказать.
Цзян Чэн, догадавшись, твёрдо произнёс: — Председатель, не волнуйтесь. Я найду Старшую Госпожу и заставлю её вернуть вещь!
А потом убью её.
Это всё она, это она убила председателя!
Как у неё хватило жестокости на такого хорошего человека, как председатель?
Председатель был с ней строг, но только для того, чтобы она могла твёрдо стоять на ногах.
Будучи наследницей семьи Гу, как она могла не быть выдающейся?
Скорая прибыла быстро, он поехал с ней до дверей приёмного покоя больницы.
Глядя на красный свет над дверью, он не знал, о чём думать.
Вскоре приехали и Линь Чжихэ с Гу Липин и Линь Цинцин.
Гу Липин сразу же залепила Цзян Чэну пощёчину: — Как ты смотрел за моим отцом? Почему он вдруг слёг?
Цзян Чэн застыл и молчал. Он выглядел крайне жалко, рукава его пиджака были в крови старика.
Будто душа из него вылетела, он безучастно смотрел на дверь реанимации.
Увидев его выражение лица, в глазах Линь Цинцин мелькнула тревога. Она знала, что всей своей роскошной жизнью обязана старому господину.
Если с ним что-то случится, её тоже, скорее всего, ждёт незавидная участь!
Она схватила Цзян Чэна за рукав, не обращая внимания на ещё не засохшую кровь: — Брат Цзян, что же случилось? С дедушкой ничего не будет?
Цзян Чэн, будто найдя опору, внезапно пришёл в себя. Он согнулся, заглядывая Линь Цинцин в глаза: — Вторая Госпожа, председатель поручил вас мне. Вы согласны жить со мной отныне?
Линь Цинцин в неверии отступила на шаг. Она нервно усмехнулась: — Брат Цзян Чэн, ты мне очень нравишься, но я отношусь к тебе только как к брату...
Да что за шутки? Этот Цзян Чэн — всего лишь выскочка из грязи, и он смеет на неё заглядываться?
Старый господин в своём уме?
Она же — старшая дочь семьи Гу, ей выходить замуж нужно в более высокие кланы, как она может выйти за какого-то голодранца?
Цзян Чэн не обиделся, он лишь пояснил: — Вторая Госпожа неправильно поняла. Председатель не велел мне жениться на вас, он только просил помогать вам.
Глаза Линь Цинцин засияли. Неужели он хочет сделать её наследницей?
Раз той дурочки Гу Минюэ нет рядом, значит, дедушка остановил свой выбор на ней?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…