Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 338 слов7 минут чтения

За оконной рамой в Павильоне Теплого Нефрита Сюэ Линлун вертела в пальцах изящное пирожное, и уголки её губ изогнулись в холодной насмешке. Она смотрела, как Сюй Цзинъань раз за разом тщетно бросается на синий камень, словно нелепый муравей, барахтающийся в грязи.
Кончиком пальца она почти незаметно щелкнула, и тонкая, едва различимая серо-зеленая струйка дымки беззвучно влилась в утренний ветер, устремившись к той открытой площадке. Этот маленький подарок заставит его раны заживать медленнее, а боль — терзать дольше.
Сюй Цзинъань ничего не замечал. Его мир сузился до одной лишь боли. Бесконечной боли и тех трех неуклюжих движений, которые он повторял снова и снова. Его сознание тонуло и всплывало в приливах невыносимых мук, и лишь холодный, резкий окрик Янь Янь Куанту служил единственной опорой, раз за разом вытягивая его из бездны: — Никчемный отброс! Сухожилия еще не звенят, ци и кровь не бурлят, а ты воешь из-за такой ерунды? Направляй Силу бедствия в кулаки! Представь, что этот камень — вражья башка, и разнеси её к чертям!
Когда он в тысячный раз всем телом врезался в покрытый запекшейся кровью синий камень, Сюй Цзинъань наконец рухнул, обессиленный, и тяжело задышал, лежа на холодной, грязной земле. Всё тело нестерпимо ныло, словно его разобрали по косточкам.
И все же, в самой глубине этой запредельной усталости и муки, из недр лопаточных костей донесся слабый, но отчетливый гул. Следом за ним отозвались кости рук, фасции поясницы и спины...
Словно уснувшая тетива лука, которую впервые с огромным трудом натянули, они издали хриплый, но твердый отклик! В то же самое время в глубине даньтяня то самое бурное Море Бедствия, которое так крепко удерживала Печать Запирания Духа, впервые отозвалось на этот гул в костях и само собой всколыхнулось волной!
Это было уже не пассивное принятие закалки, а странный резонанс с силой крови и сухожилий, вызванный теми неуклюжими движениями.
Печать Запирания Духа по-прежнему давила подобно горе, и внешние проявления уровня развития оставались ничтожными. Но Сюй Цзинъань, лежа в грязи, медленно растянул окровавленные губы в безмолвной улыбке. Он разжал свои превращенные в кровавое месиво ладони и слегка сжал их в кулаки.
Тот едва слышный гул в костях пальцев, отзывающийся эхом в Море Бедствия, был куда более настоящей силой, чем слабая духовная сила на кончиках его пальцев.
Тысяча ударов для основания фундамента, первый отклик Моря Бедствия. Эти три ничтожных движения наконец приоткрыли для него первую щель, через которую в него хлынула сила бездны.
— Хм! — Холодное фырканье Янь Куанту в море сознания все еще звучало устало, но в нем стало на треть меньше язвительности. — Кое-как сумел извлечь звук. С таким-то скромным капиталом... пойдешь ли ты на верную смерть или просто получишь оплеух — зависит лишь от твоей жалкой удачи.
Сюй Цзинъань ничего не ответил, молча очищая тело от вчерашних окровавленных бинтов. Ледяная вода, хлынувшая на распоротую плоть, пробирала холодом до мозга костей.
Утренний свет словно не мог развеять тяжелую атмосферу Обители Бамбуковых Теней. Только он раздобыл чистые тканевые полосы, чтобы перебинтоваться заново, как до него донесся странный шум, пробившийся сквозь густой бамбуковый лес.
Сначала это был неясный рокот голосов, похожий на гудение пчел вдали, но затем звук стал нарастать, превращаясь в гул: смешались возбужденные выкрики, торопливый топот ног, лязг утвари и едва различимый... смех?
Этот смех, ворвавшийся в пропитанную сыростью и запахом гнилой крови Обитель Бамбуковых Теней, звучал неуместно и режуще. Сюй Цзинъань замер с бинтами в руках, прислушиваясь. Это было совсем непохоже на привычную суету поместья — в этом шуме чувствовалось нетерпение.
Он нахмурился, толкнул скрипучую, ветхую деревянную дверь тренировочной площадки и выглянул наружу, следуя за звуком.
Перед глазами открылась галерея, ведущая из внутреннего двора во внешнее поместье, которая была полна людьми. Слуги метались туда-сюда, их лица выражали редкое для этого места возбуждение.
Когда Сюй Цзинъань вышел из Обители Бамбуковых Теней, у главных ворот поместья Чэнь уже вытянулась длинная вереница экипажей. Восемь духовных лошадей с белоснежными гривами запрягли в позолоченную карету, а сам Чэнь Лан стоял, сложив руки за спиной, у ступеней.
Старший сын Чэнь Лан услужливо помогал Су Цинсюэ подняться в карету. Индиговые следы яда на её животе под утренним светом извивались, словно живые змеи, и с каждым шагом из ран просачивались мелкие капли крови. Второй сын, Чэнь Тао, дежурил рядом с мечом в руках, равнодушно наблюдая за происходящим.
Сюэ Линлун, облокотившись на борт кареты, вертела в руках половинку Жетона Призрачной Души. Увидев Сюй Цзинъаня, она громко воскликнула: — Ой, старший брат Сюй тоже хочет попытать удачу в секте Сюаньи? Жаль только, что для отбора требуется уровень Ляньци пятого этажа...
Тонкие нити серо-зеленого яда с её кончиков пальцев незаметно поползли к щиколоткам Сюй Цзинъаня: — С твоим вторым уровнем Ляньци ты, боюсь, даже не поднимешься по ступеням у ворот секты!
Все слуги вокруг разразились хохотом. — Я пойду, — прохрипел он. — Увидеть величие секты бессмертных — не жалко и умереть.
В глазах Чэнь Лана блеснул хищный огонек: — Иди вслед за всеми, не позорь фамилию Чэнь.
Горные ворота секты Сюаньи возвышались на пике, окутанном облаками. Десятитысячные Ступени восхождения к небу обвивали узоры в форме молний, на каждой ступени было наложено давление уровня Юаньин.
У ворот стояли Посланники Девяти Пиков в темно-зеленых даосских одеждах, на которых были вышиты тотемы их пиков: знак меча — для Пика Сюаньи, котел — для Пика Огненного Котла, кирка — для внешней секты Пика Истирающего Камня. — Чэнь Лан, двойной духовный корень огня и золота, седьмой этаж Ляньци! Внутренний ученик Пика Сюаньи! — Сюэ Линлун, небесный духовный корень огня! Личная ученица Пика Истинного Огня!
Под восторженные возгласы Сюэ Линлун бросила взгляд на Сюй Цзинъаня, стоявшего в конце очереди, и кончик её Жетона Призрачной Души слабо сверкнул серым светом.
Су Цинсюэ, пошатываясь, вышла вперед. Под воздействием духовной силы индиговые пятна яда на её пояснице внезапно расширились, и камень определения духовных корней окутался ледяным туманом: — Тело Меча Ледяной Души, мутировавшее! Однако меридианы разъедены сильным ядом... временно зачислить во внешнюю секту Пика Царя Лекарств для наблюдения.
Когда все посланники выбрали себе учеников, на площадке остался лишь один человек. Взгляды всей толпы устремились на Сюй Цзинъаня. — Второй этаж Ляньци?
Ответственный ученик взглянул на тусклый белый свет камня определения и взмахнул рукавом: — Во внешней секции минимум требуется пятый этаж Ляньци! Двор слуг находится в юго-западном углу, иди регистрируйся сам!
Взрыв хохота накатил волной.
Сюй Цзинъань сделал шаг вперед, чувствуя, как под Печатью Запирания Духа бурлит Море Бедствия, откликаясь гулом на каждый мускул: — Путь к бессмертию — разве можно судить о фундаменте лишь по уровню развития?
Старейшина Пика Погребенного Меча Мо Син открыл глаза, и намерение меча, словно гора трупов и море крови, обрушилось на Сюй Цзинъаня: — Острый язык! Секта Сюаньи — не то место, где такие, как ты... — Постой.
Хриплый голос прорезал гнетущее давление. Толпа расступилась, и пожилой мужчина вместе с девушкой зашагали по мху. У старца на голове были взлохмаченные, как трава, волосы, а за пояс заткнута ржавая кирка.
Девушке было на вид лет тринадцать-четырнадцать, за спиной она несла корзину с ярко-красной рудной породой, и каждый её шаг оставлял на синих кирпичах опаленные следы. — На Пике Истирающего Камня как раз не хватает одного слуги.
Мутный взгляд старца скользнул по окровавленным плечам Сюй Цзинъаня: — Тысяча цзиней руды каждый день, питаться ветром да пить росу — готов?
В толпе поднялся шум! Пик Истирающего Камня был самым суровым местом в секте Сюаньи, туда обычно отправляли тех, чьи духовные корни были повреждены.
В море сознания Янь Куанту разразился диким хохотом: — Кретин! Ты собрался стать рабом-шахтером? Я бы предпочел сдохнуть еще раз!
Однако Сюй Цзинъань ухватился за лямки своей корзины: — Я согласен.
Под насмешки окружающих он последовал за стариком к подножию гор, где располагались шахты. В глубине шахты старик раздавил ногой чьи-то останки. — Зови меня Старик Цзао, — сказал он.
Затем указал на девушку с корзиной: — Это А Цин, от рождения обладает божественной силой, но не способна проводить энергию по меридианам. — Привет, меня зовут А Цин... а как тебя зовут? — Сюй Цзинъань...
А Цин махнула рукой: — Идем за мной.
Впервые Сюй Цзинъань взял в руки кайло, и занозы от деревянной рукояти впились в ладони, вызвав кровь. — Да ну вас всех, ну что за напасть! В моем мире я был офисным планктоном, а здесь — снова планктон!!!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…