Столица Империи Вэйлун ————
Штаб-квартира Гильдии Магии ————
— Эта курочка и впрямь нежная!
Из одной лаборатории донёсся голос, исполненный блаженства. Посреди разбросанного в полном беспорядке экспериментального оборудования какой-то неопрятный старик самозабвенно расправлялся с курицей у него в руках…
Увидев такое, можно было бы подумать, что в Гильдию Магии забрался вор, но как мог кто-то тайком пробраться в столь охраняемую штаб-квартиру только ради того, чтобы стащить и съесть курицу?
— Господин президент, вам письмо!
У входа послышался мягкий женский голос, прервавший трапезу.
— А, Вэйвэйань, положи на рабочий стол, я взгляну попозже! — старик чуть приподнял голову, пробормотал что-то и снова принялся за еду.
— Господин президент, вы бы хоть прибрались. Что люди скажут, увидя такое? — Вэйвэйань нахмурилась, глядя на беспорядок в лаборатории.
— Хе, кто посмеет надо мной смеяться? — браво заявил старик, но его нелепый вид и недоеденная курица в руках делали эти слова особенно смешными.
— Ладно, давайте я за вас приберусь! — легко рассмеялась Вэйвэйань.
Она, конечно, верила, что старик говорит правду. Хотя этот человек был неряшлив, он был одним из сильнейших в мире. Чтобы стать президентом Гильдии Магии, всё решала сила!
Но у этого человека не было и тени высокомерия, свойственного сильным мира сего. В быту он всегда был неряшлив, не признавал условностей, и имел лишь два увлечения в жизни — магию и вкусную еду!
— Нет, нет! Вэйвэйань, не надо прибираться! Тебе тут кажется хаос, а для меня это самый настоящий порядок. Я точно знаю, где что лежит. Если ты приберёшь, я ничего не смогу найти! — старик замахал руками, останавливая её.
— Хорошо, хорошо! Тогда я положу письмо на стол. — Вэйвэйань вздохнула.
— Угу! Эй, не спеши уходить, дай чмокнуть на прощание! — старик, заметив, что она собралась уходить, выпятил жирные губы.
— Да иди ты! Лицо всё грязное. Прежде чем домой возвращаться, вымойся как следует, слышишь? — рассерженно бросила Вэйвэйань и вышла.
— Хи-хи…
В лаборатории снова закипела работа. После некоторых усилий курица в руках старика была наконец уничтожена.
— До чего же вкусно!
Всё ещё находясь под впечатлением от еды, старик вдруг заметил, что руки у него жирные. Хотя обычно он был довольно небрежен, но терпеть не мог грязных рук. Он машинально схватил что-то со стола, вытерся и бросил бумагу в стоящую рядом корзину для мусора.
— Ай! Беда! — старик вдруг осознал, что случилось.
Он тщательно обыскал все лабораторные столы — письма, которое принесла Вэйвэйань, нигде не было. Выходит, только что он выбросил именно его!
— Вот незадача, что же делать? — старик присел на корточки рядом с корзиной и обречённо вздохнул.
Эта корзина была одним из его самых гордых изобретений. С виду обычная мусорка, но внутри у неё была огромная тайна — пространственная магическая формация случайной телепортации. Всё, что в неё выбрасывали, отправлялось в случайное неизвестное пространство!
Таким образом решались сразу две проблемы: не нужно было выносить мусор, и удовлетворялась некоторая толика чёрного юмора старика. Одна мысль о том, что выброшенная им вещь вдруг окажется там, где быть не должна, приводила его в неописуемый восторг!
Но вот в данной ситуации это сулило неприятности — он понятия не имел, куда именно отправилось письмо!
— Кхм, ладно, плевать. Всё равно никто не узнает, что я его не читал. Если спросят, скажу, что просто забыл, и дело с концом! — старик хитро прищурился и пробормотал себе под нос.
Он всегда был человеком беззаботным и не стал бы терзаться из-за такой мелочи. Решив эту дилемму для себя, он снова занялся собственными опытами…
…………………………
Тем временем Ма Фань, покинув Гильдию Магии, лежал в удобной карете, словно труп, с совершенно пустой головой.
— Молодой господин, едем сразу домой? — спросил возница.
— М-м… — тихо пробормотал Ма Фань.
Сейчас он был совершенно не в состоянии слушать возницу. Подсознание лишь твердило, что нужно попасть в безопасное место, а safest местом был дом!
Возница больше не стал спрашивать, взмахнул кнутом и направил лошадей обратно.
Порой нельзя не верить, что окружающий мир меняется под стать настроению человека. Когда они ехали сюда, было солнечно и безмятежно, а тут вдруг небо нахмурилось, словно собираясь обрушиться на землю.
Однако эта пасмурная погода как-то притупила душевную боль Ма Фаня. Будь сейчас всё так же солнечно, наверное, было бы ещё больнее.
Видно, ему на роду написано быть ничтожеством, прожигателем жизни, которому остаётся лишь ждать смерти. Как он вообще мог подумать, что однажды выберется из этого болота?
Смешно!
К тому же сейчас ему живётся куда лучше, чем пару дней назад, не так ли?
Разве плохо быть обычным бароном?
…
Ма Фань беспрестанно искал себе оправдания, пытаясь унять гнетущую тоску.
Он всегда так жил. Если бы он ежедневно не придумывал поводов плыть по течению, у него, наверное, давно бы не осталось причин цепляться за жизнь.
Когда человеку скверно, ему обязательно нужно найти какое-нибудь оправдание, чтобы жить дальше.
Раз уж путь магии закрыт, пора заняться тем, что ему по душе.
Например — кулинарией!
С детства его тянуло готовить что-нибудь вкусное, но общество диктовало только одно: учись, поступай в университет, находи хорошую работу! Поварское ремесло — удел тех, кто не способен учиться.
Порой он даже ненавидел себя за то, что учёба давалась ему неплохо. Будь успеваемость хуже, он мог бы без зазрения совести заниматься любимым делом.
Но это были лишь мечты. Он был бессилен против общественных устоев.
А сейчас всё иначе. В этом мире главное — магия, а он и так уже стал тем, кто не способен её освоить. Остаётся лишь следовать за своей мечтой.
При этой мысли на душе даже стало немного легче!
Придя в себя, Ма Фань выпрямился и снова посмотрел в окно сквозь туманную занавеску. Хмурое небо, которое, казалось, вот-вот прольётся дождём, снова прояснилось.
— Что за погода: то солнце, то тучи, а теперь снова солнце! — бормотал возница.
— Господин, держитесь крепче, нужно поторопиться домой. Если начнётся дождь да оползень, беда будет! — громко крикнул возница вглубь кареты.
— Ага! — на этот раз Ма Фань ответил уже осмысленно.
Силы природы внушали трепет!
— Спасите-е-е — —!
Внезапно знакомый голос заставил Ма Фаня ощутить, будто время повернуло вспять — — — — — — —