Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 149 слов6 минут чтения

Что касается мести, она думала об этом не единожды. Она отомстит, она сведет счеты с прошлым.
Кто бы ни встал у нее на пути, ее жизненное кредо гласило: за каждое зло должно последовать возмездие.
Она отогнала мысли, обернулась, посмотрела на высокого мужчину позади и задала встречный вопрос: — Если кто-то убьет твоего наставника, ты будешь мстить или простишь его?
— Естественно, отомщу, — не задумываясь, ответил Ли Сюаньцэ.
— Вот и я точно так же.
Ли Сюаньцэ невольно отметил, что маленькая девушка с виду тихая и немногословная, но стоит ей открыть рот, как она может довести собеседника до белого каления.
Неизвестно, сколько они прошли, но наконец спустились с горы.
Вдруг Цзян Юэлоу остановилась. В то время, как мужчина был в замешательстве, он услышал, как девушка произнесла: — Старший брат, почему ты не летишь на мече?
Услышав это, Ли Сюаньцэ ответил: — Я подумал, что ты хочешь прогуляться пешком.
Ох! Цзян Юэлоу вздохнула, на ее лице появилось выражение полной невозмутимости.
— Старший брат, сколько еще осталось до Пика Инея?
— Если идти пешком, то час, а на мече можно добраться меньше, чем за четверть часа.
— Старший брат, раз полет на мече экономит силы, давай полетим, — невозмутимо предложила Цзян Юэлоу.
— Ну хорошо.
Как только Ли Сюаньцэ закончил фразу, рука, державшая меч, дрогнула, и его Меч жизни выскочил из ножен.
В воздухе он превратился в огромный световой клинок. Они взошли на него, и поскольку Цзян Юэлоу не умела летать на мечах, она робко потянулась и придержалась за рукав Ли Сюаньцэ.
Ли Сюаньцэ напомнил: — Стой крепче.
— А!
Цзян Юэлоу издала удивленный возглас.
В следующее мгновение раздался свист, и они умчались вдаль.
...
Пик Инея.
Как только они приземлились, у Цзян Юэлоу возникло нереальное ощущение: голова шла кругом.
Какое-то мгновение она даже не могла стоять ровно.
Ли Сюаньцэ протянул руку, чтобы поддержать ее, чувствуя вину: — Не слишком ли быстро?
Цзян Юэлоу оцепенело кивнула.
Ли Сюаньцэ полагал, что летел довольно медленно. Путь, который обычно преодолевается за четверть часа, занял у него целых полчаса.
Ночной Пик Инея был погружен во тьму, она ничего не видела.
Она спросила: — Старший брат, есть ли здесь фонари?
Ли Сюаньцэ направил всплеск духовной силы перед собой.
Мгновенно всё вокруг озарилось светом.
Ее глаза расширились: все кругом было невероятно красиво.
Прямо перед ней росло огромное дерево гинкго, которому, судя по всему, было не меньше десяти тысяч лет.
Дерево располагалось в самом центре двора, а крыши низеньких домиков были усыпаны золотистыми листьями.
Теплый желтый свет заливал весь двор, делая его ярким, словно днем.
Здесь не было вычурных украшений, но место казалось восхитительным.
Осмотревшись, она поняла, что это место похоже на обитель Главы пика.
— Старший брат, это место выглядит как резиденция Главы пика. Зачем ты привел меня сюда?
Ли Сюаньцэ пошел вперед, Цзян Юэлоу последовала за ним.
Мужчина протянул девушке небольшую нефритовую табличку.
Она внимательно осмотрела ее: на лицевой стороне было выгравировано Пик Инея, на обратной — Личный ученик, а в правом нижнем углу красовалось ее имя.
Она подумала про себя: неужели мне так повезло? Столько лет одни неудачи, и вдруг полоса везения? Даже не верится.
— С этого момента ты официально становишься личным учеником Пика Инея.
Ли Сюаньцэ говорил, не оборачиваясь.
Цзян Юэлоу обрадовалась. Она никак не ожидала, что ей так повезет. В Секте Цзинцзянь личными учениками называли тех, кого Главы пиков принимали под свое прямое наставничество.
Такие ученики получали доступ к лучшим ресурсам для совершенствования и обладали массой привилегий.
Цзян Юэлоу следовала за Ли Сюаньцэ, пока они не пришли во двор под названием Шуйси.
Ли Сюаньцэ толкнул дверь: — Отныне ты будешь жить здесь.
Увидев двор, Цзян Юэлоу безотчетно подумала об одном слове: изящно.
Ей здесь очень понравилось.
— Младшая сестра, всё необходимое для тебя уже подготовлено. Завтра ты пойдешь со мной на площадь у подножия, чтобы ученики Пика Инея познакомились с тобой.
— Значит, завтра утром мне не нужно идти на церемонию посвящения для новичков?
Ли Сюаньцэ кивнул.
— Отдыхай, у меня еще остались кое-какие дела, — добавил он.
У Цзян Юэлоу остался еще один вопрос: — Старший брат, почему мы так долго здесь находимся, а я еще не видела учителя?
Ли Сюаньцэ извлек откуда-то тонкую книжицу и протянул Цзян Юэлоу. На ней было написано: Правила Резиденции Осенней Зари.
— Наш учитель любит закрываться для совершенствования и уходить в долгие странствия. Всем хозяйством на Пике Инея ведаю я. Эти правила нужно соблюдать только тогда, когда учитель находится здесь, в остальное время не обращай на них внимания, — пояснил Ли Сюаньцэ.
Уходя, он посмотрел на бледное и слабое лицо девушки. Взглянув на нее, он понял, что она выглядит крайне болезненной.
Когда он впервые встретил ее во дворце Государства Янь, она была пухлым, здоровым розовощеким ребенком. Прошло шесть лет, и она стала такой изможденной, что трудно было представить, через что ей пришлось пройти.
Ли Сюаньцэ про себя принял твердое решение и среди ночи поспешил в Павильон алхимии на главном пике.
На следующий день.
Ученики Пика Инея жили как обычно, еще не зная, что прошлой ночью у них появилась младшая сестра.
Цзян Юэлоу проснулась рано, как обычно. Она пошла по тропинке, по которой они вчера пришли, и оказалась в центре двора, где обнаружила Ли Сюаньцэ за чашечкой чая под деревом гинкго.
Она посмотрела на небо и подумала: неужели она встала поздно?
Солнце еще даже толком не взошло.
На самом деле Ли Сюаньцэ всю ночь провел в Павильоне алхимии, готовя снадобья.
— Младшая сестра, так рано встала? — поздоровался он.
— Да, утро задает тон всему дню, — возможно, из-за начала новой жизни ее тон прозвучал непривычно легко.
Цзян Юэлоу присела рядом. Она посмотрела на свои одежды и почувствовала, что они слишком яркие.
Ли Сюаньцэ приготовил для нее платье винно-красного цвета с тонкими рукавами-фонариками, пышной юбкой, украшенной мерцающими частицами, и маленькими жемчужинами по подолу и на туфлях.
— В нашей секте в одежде преобладает белый цвет, но ты — девушка, тебе положено носить что-то более яркое, — безразлично сказал Ли Сюаньцэ.
Цзян Юэлоу посмотрела на свой наряд: — Но не слишком ли это… броско?
Ли Сюаньцэ же был занят другим. Он смотрел на черные, как смоль, волосы девушки, перевязанные лишь одной винно-красной лентой, и размышлял:
Слишком просто.
— Старший брат, ты вообще меня слушаешь?
Опомнившись, Ли Сюаньцэ поспешил сменить тему.
Он достал кольцо и снадобья, которые готовил всю ночь.
— Вот, держи, я подготовил это для тебя, — он протянул лекарства девушке.
Ли Сюаньцэ открыл все пузырьки, собрал духовную силу на кончиках пальцев, и целебные свойства трав, словно легкое облако, окутали Цзян Юэлоу и проникли в ее тело.
В одно мгновение Цзян Юэлоу почувствовала себя обновленной, а вечная слабость наконец отступила.
Разум прояснился, а духовная сила начала течь легко и свободно.
Она посмотрела на свои руки: в них наконец-то появился здоровый цвет.
Ли Сюаньцэ потянулся, чтобы проверить ее пульс.
Он удовлетворенно кивнул, восхищаясь мастерством приготовленных им самим лекарств.
В этот момент солнце наконец взошло, и лучи утренней зари прорезали тьму, озарив всю Резиденцию Осенней Зари.
Платье девушки в сиянии зари переливалось, словно оно было соткано из света.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…