Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 751 слов9 минут чтения

1520 год по морскому летоисчислению.
В это время Симоцуки Сикамару находился в одном из казино под названием Дождь, расположенном в Алабасте — сверхдержаве первой половины Гранд Лайн.
Столицей Алабасты была Алубана, в которой насчитывалось 600 тысяч солдат постоянной армии.
Внутри казино стоял шум.
Сикамару наложил на себя звукоизолирующий барьер, а рядом на столе лежал клинок, который он забрал у Гекко Мории, заодно прихватив с собой тело Симоцуки Рюмы, чтобы вернуть его в Страну Вано.
И в Стране Вано к тому времени Онимару уже съел Хито Хито но Ми: модель Оонюдо.
Это добавило Сикамару сил для восстановления страны.
Сикамару отгородился от окружающего гама и не слышал, о чем болтали люди вокруг!
Однако на столе перед Сикамару высилась груда золотых фишек, каждую из которых можно было обменять на белли.
И перед Сикамару лежало более 300 штук.
Это была огромная сумма, но Сикамару остался в Юбане не ради денег, а чтобы скоротать время.
Теперь, когда в Революционной армии было достаточно кадров, его отправили на выполнение полевого задания.
С тех пор как Сикамару вступил в ряды революционеров, организация стала богата на таланты: Сабо, Трафальгар Ло, Фишер Тайгер.
И революционерам больше не приходилось беспокоиться о средствах.
Если вернуться в 1504 год, то по расчетам Сикамару он знал, что в этом году Небесные драконы похитят Джинни, которой предстояли 8 лет рабской жизни.
В конце концов она скончалась от болезни «Синий чешуйчатый дракон»!
Эта болезнь передалась и дочери Джинни — Ювели Бонни.
Но благодаря предупреждению Сикамару, Джинни под защитой Сикамару и Хёсабуро отбила протянутые лапы Небесных драконов.
Пережив невзгоды, Кума наконец открыл Джинни свое сердце.
Они поженились и произвели на свет девочку с черными волосами, Бонни, которой сейчас 16 лет, и она также является обладательницей силы Тоси Тоси но Ми.
Вассал Симоцуки Сикамару, Онмари Хёсабуро, в 1510 году выполнял задание в Норт Блю, а 16-летний Сикамару поджидал своего часа на острове Рубек.
Его целью был Опе-Опе но Ми.
Сикамару использовал силу Плод Наги Наги, чтобы Хёсабуро атаковал пиратскую группу, принадлежавшую Диезу Баррельсу, успешно захватил плод и позволил Хёсабуро съесть его.
И в этот критический момент Сикамару с помощью силы своего плода унес Трафальгара Ло и Росинанта.
Хёсабуро решительно выбрал остаться, в одиночку противостоя яростной атаке Дофламинго.
Он совершенно не испытывал страха, крепко сжимая оружие в руках, его взгляд был твердо устремлен на врага.
Видя это, Дофламинго усмехнулся. Он был уверен в своей силе и считал, что Хёсабуро лишь переоценивает себя.
Однако Хёсабуро не испугался боевого духа Дофламинго, он стремительно начал атаку и вступил с ним в захватывающую схватку.
Они наносили удар за ударом, не уступая друг другу, каждый прием был полон мощи и техники.
Хотя Хёсабуро прикрывал отступление, он не хотел легко сдаваться.
А Дофламинго постепенно осознавал, что противник перед ним не какой-то слабак, и начал выкладываться на полную, желая поскорее закончить этот бой.
После ожесточенного столкновения Хёсабуро наконец нашел слабое место Дофламинго и применил свой смертельный прием, нанеся ему тяжелый удар.
Дофламинго получил серьезные повреждения и рухнул на землю, не в силах подняться.
Хёсабуро посмотрел на поверженного врага и вздохнул с облегчением.
Сам он был весь в ранах, но быстро покинул поле боя, оставив позади поверженного Дофламинго.
Болезнь свинцового свинца, которой страдал Ло, была вылечена благодаря Хёсабуро.
После этого Ло вступил в Революционную армию, а Росинант ушел; его личность была раскрыта Верго, который внедрился в штаб-квартиру Морского дозора и передал информацию Дофламинго.
Поэтому Росинанту оставалось лишь вернуться в Морской дозор.
В настоящее время Сикамару 26 лет, он пробудил силу Плод Наги Наги 5 лет назад.
Он мастерски владеет тремя цветами воли.
Его Воля Наблюдения уже позволяет заглядывать в будущее.
Воля Вооружения и Королевская воля превосходят способности Катакури.
Его искусство владения мечом находится на одном уровне с Бистой, капитаном 5-го отряда пиратов Белоуса.
И вот такой могущественный человек сидит в Алабасте в ожидании сына удачи — Монки Д. Луффи!
Сикамару собирается здесь помочь Луффи победить одного из Ситибукаев, Крокодайла.
А затем сесть на корабль Луффи и заодно дать пару уроков фехтования своему племяннику Зоро.
В конце концов, в жилах Зоро течет половина крови клана Симоцуки.
— Сэр, не желаете бокал красного вина? — раздался звонкий и нежный женский голос. Сикамару обернулся и увидел Нико Робин.
— Красное вино недостаточно крепкое. Принеси лучше стакан арбузного сока, спасибо!
Робин: — ...
— Пожалуйста, ожидайте.
Робин вежливо улыбнулась и собралась уходить...
— Постой, это вино я угощаю!
Сикамару окликнул её.
Он покрутил в пальцах золотую фишку и щелчком отправил её на поднос Робин.
— Благодарю вас, сэр, но я не пью.
Робин продолжала вежливо улыбаться.
Сикамару смотрел на смуглокожую Робин, которая в этот период предпочитала одежду темных тонов: фиолетового или черного.
Ей нравились сексуальные и деловые фасоны, часто она носила наряды с открытым животом, глубоким вырезом и высокими разрезами, подчеркивающими изгибы тела.
Часто она сочетала их с кожаными элементами и туфлями на высоком каблуке.
Робин была высокой молодой женщиной с длинными конечностями, обладательницей длинных черных волос.
Её внешность досталась ей от матери, Нико Ольвии: глубокие черты лица, характерный высокий прямой нос, узкие брови и глаза, а глаза были темно-синего цвета.
— Ничего страшного, закажи себе что хочешь, запиши на мой счет.
Сикамару не хотелось доставлять Робин неудобств.
— Спасибо, сэр!
Робин слегка кивнула ему.
Она не почувствовала от Сикамару злых намерений.
Робин держала поднос, её темно-синие глаза на мгновение задержались на лице Сикамару.
Этот синеволосый юноша лениво откинулся на спинку стула, перед ним высилась гора золотых фишек, но, казалось, богатство его совсем не интересовало.
Его взгляд был глубоким и спокойным: в нем не было ни азарта игрока, ни высокомерия богача, напротив, в нем сквозила некая усталость человека, познавшего всё.
Больше всего её удивляло то, что он полностью игнорировал шум казино, лязг фишек и крики крупье.
Робин принесла арбузный сок.
— Кажется, сэр, вы не особо заинтересованы в выигрыше? — с профессиональной улыбкой спросила она, пытаясь прощупать почву.
Её голос отчетливо пробился сквозь звукоизолирующий барьер Сикамару и достиг его ушей — очевидно, этот барьер не был абсолютным, и он сам контролировал его.
Он мог слышать тех, кого хотел.
Это была способность, открывшаяся после пробуждения Плод Наги Наги.
Сикамару приподнял бровь, принял сок и поставил его на стол.
Его не удивило, что Робин сама заговорила с ним.
Он небрежно взял золотую фишку и начал гибко перекатывать её между пальцев, издавая тихий шелест.
— Интерес? А... победа или поражение не имеют значения, я просто коротаю время.
Он ответил лениво и перевел взгляд на Робин: — А вот ты, работая здесь официанткой, не считаешь ли, что зря тратишь талант? Выжившая после Охары — Нико Робин.
Улыбка на лице Робин застыла, словно по изящной маске прошла трещина.
Темно-синие зрачки резко сузились, сердце бешено заколотилось.
Её настоящую личность в этом пустынном королевстве, в хаосе этого казино, так небрежно раскрыл впервые встреченный незнакомец!
Опасность!
Громадный сигнал тревоги вспыхнул в её мозгу.
Она невольно потянулась к своей способности, пальцы едва заметно дрогнули.
— Не нервничай, — голос Сикамару оставался спокойным и ровным, в нем даже проскальзывали успокаивающие нотки.
Он перестал крутить фишки и положил ладонь на стол, показывая, что у него нет враждебных намерений.
— Меня не интересует твоя награда в семьдесят восемь миллионов белли, и меньше всего — доносить на тебя. Эти деньги, — он бросил взгляд на золотую гору перед собой, — даже не стоят того времени, что я здесь провел за один вечер.
Робин заставила себя успокоиться.
Многолетние скитания научили её быстро оценивать ситуацию в моменты крайней опасности.
Собеседник действительно не выказывал никакой вражды или намерения арестовать её.
Напротив, его расслабленная манера общения была похожа на простое констатирование факта.
К тому же он упомянул, что коротает время и ждет кого-то, и в сочетании с его статью и невероятными ставками на столе... этот человек был непрост.
— Сэр, вы... умеете удивить, — Робин снова улыбнулась, но в её улыбке теперь было меньше профессионального совершенства и больше любопытства и осторожности.
— Тот, кто может так просто раскрыть истинное лицо собеседника, вряд ли является безызвестным человеком. Как я могу к вам обращаться?
— Симоцуки Сикамару, — назвался Сикамару так равнодушно, будто представлял прохожего.
— Просто... бездельник, которому трудно мириться с суетой, но приходится искать себе занятие.
Он сделал паузу, его взгляд, казалось, пронзил роскошный купол казино и устремился вдаль.
— Я жду одного мальчишку в соломенной шляпе, того, кто перевернет это море вверх дном.
Думаю, он скоро будет.
Мальчишка в соломенной шляпе? Перевернет море? Мысли Робин бешено вертелись.
Она слышала слухи о новичках из Ист Блю, но информация была скудной.
Этот Сикамару, похоже, знал многое и ждал здесь с четкой целью.
— Похоже, тот, кого вы ждете, тоже большая заноза?
Робин поддержала разговор, слегка поставив поднос на край стола, и чуть подалась вперед — так проявляют желание к общению.
Ей нужно было больше информации, чтобы оценить этого таинственного мужчину и его намерения.
— Заноза? Ха... — Сикамару издал редкий короткий смешок, в котором чувствовалась безысходность.
— Этот парень — само воплощение проблем. Ходячий генератор неприятностей. Однако, — его взгляд стал глубже, словно он видел в будущем картину хаоса, полного жизни,
— проблемы, которые он приносит, зачастую способны разрушить некоторые гораздо более «проблемные» тупики.
То, что проповедует Мировое правительство, — неизменность — и есть главная «проблема», не так ли?
Эта фраза, словно камень, брошенный в спокойное озеро, вызвала сильную рябь в душе Робин.
«Мировое правительство»... «неизменность»... эти слова из уст потенциально сильного человека имели совершенно ясный подтекст.
Его взгляд на Мировое правительство подозрительно резонировал с тем, что она хранила глубоко в душе.
— Кажется, вы... тоже не слишком довольны текущим положением вещей?
Голос Робин стал тише, а в интонации появилось больше пытливости.
Кто такой этот Симоцуки Сикамару?
Революционер?
Или кто-то из другой фланга силы?
Зачем он ждет того парня в соломенной шляпе?
То, что он узнал её, — жест доброй воли или... скрытый умысел?
Шум казино был заглушен невидимым щитом, и вокруг стола, заваленного золотыми фишками, словно образовался отдельный мирок.
Разговор о проблемах, ожидании и мире только начинался.
А буря «пустынных проблем», которую ждал Симоцуки Сикамару, та самая, что охватит Алабасту и весь Гранд Лайн, уже мчалась на «Мэри» по бурным волнам навстречу этой знойной пустынной стране.
— Будь добра, помоги мне обменять фишки на белли.
Сикамару указал на золото на столе и принялся потягивать арбузный сок.
...
— Наконец-то мы на месте! Это твоя родина, Виви!
Нами посмотрела на принцессу Алабасты Виви, у которой был такой же цвет волос, как у Симоцуки Сикамару.
Луффи спрыгнул с корабля.
— Крокодайл! Жди меня, я обязательно тебя побью!
Луффи закричал, словно давая клятву.
Затем на берег сошли Виви, Зоро, Санджи, Нами, Усопп, Чоппер и другие.
Эйс, который охотился на Черную Бороду, также спрыгнул с корабля.
Луффи учил кунг-фу дюгоней драться, повергнув всех в изумление.
И только Эйс громко хохотал.
Цель Эйса в Алабасте — найти Тича, Черную Бороду, убившего его товарища Сатча.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…