Ван Сяолэ был на два года старше У Таохуа, и их семьи жили по соседству.
Они с детства играли вместе. Взрослые подшучивали, что У Таохуа — прилипала Ван Сяолэ. В тот год, когда Ван Сяолэ исполнилось семь лет, он получил серьезную травму головы. С тех пор У Таохуа начала заботиться о нем. Когда У Таохуа пошла в школу и научилась считать до семи, восьми, девяти, она сразу вернулась домой, чтобы учить Ван Сяолэ. Она водила его на Бэйшань собирать персики, в Ручей цветущих персиков ловить рыбу, днем они вместе бегали в соседние деревни смотреть на фокусников, а по вечерам ходили смотреть кино на другом конце деревни. Они вместе прятались в кукурузных полях и вместе лазили воровать большие арбузы у старика Вана. Жаль, что Ван Сяолэ был не в своем уме, иначе они стали бы идеальной парой.
Теперь, когда голова Ван Сяолэ исцелилась, не теплится ли в сердечке маленькой У Таохуа прежняя привязанность? Кто знает, может, она еще решит отдать ему свою руку и сердце. От этих мыслей Ван Сяолэ становилось все радостнее. Сейчас он во что бы то ни стало должен спасти У Таохуа, нельзя допустить, чтобы Лю Шуай ее опозорил. Подумав об этом, Ван Сяолэ прибавил ходу, и, подгоняемый ветром, помчался назад к тому самому большому персиковому дереву.
Присмотревшись, он остолбенел: под деревом никого не было — ни У Таохуа, ни Лю Шуаа. Наверное, Лю Шуай перепрятал ее в другое место, нужно скорее искать. Сердце Ван Сяолэ охватила тревога. Он присел, приставил ладонь ко лбу и осмотрелся. Во все стороны простирался бескрайний персиковый сад, и ни одной живой души. Куда они могли деться? Может, он увел ее к себе домой?
При этой мысли Ван Сяолэ стало еще страшнее, и он поспешил обратно. Проходя мимо собственного дома, он увидел, что у порога стоит дядя Цю Бо. Заметив, что Ван Сяолэ пытается прошмыгнуть мимо, дядя Цю Бо схватил его за руку. Цю Бо был старым другом отца Ван Сяолэ, они часто выпивали вместе. С тех пор как его отец сломал ногу, только дядя Цю Бо и заходил проведать их.
— Сяолэ, ты куда собрался? — спросил дядя Цю Бо. — Почему не идешь домой заботиться об отце?
— Дядя Цю Бо, у меня срочное дело, я скоро вернусь, — ответил Ван Сяолэ.
— Какое дело может быть важнее, чем уход за отцом? Он у тебя под себя сходил, живо иди приберись! — воскликнул Цю Бо и крепко ухватил парня за рукав.
Делать было нечего, и Ван Сяолэ пришлось вместе с дядей Цю Бо вернуться в дом. Быстро прибравшись, он посмотрел на старика. Тот и впрямь был жалок: со сломанной ногой он уже долгое время не вставал с постели. Ван Сяолэ пропадал весь день, и ухаживать за отцом было некому. Старик хотел в туалет, но не мог даже перевернуться, поэтому принялся громко звать на помощь. У Таохуа ушла на поиски Ван Сяолэ, и старик, не выдержав, справил нужду прямо в кровать.
Как только Ван Сяолэ вошел в дом, его ударил в нос тяжелый запах. Он поспешил принести песка, чтобы все убрать. Сделав это, он снова бросился вон из дома широкими шагами. Он действительно переживал за У Таохуа и не знал, что с ней сейчас.
На пороге все еще стоял дядя Цю Бо. Увидев, что парень снова бежит прочь, он разгневался:
— Ван Сяолэ, ты дурачок, где тебя носит весь день? О матери с отцом совсем не думаешь, они ж голодные! Ты что, уморить их хочешь?
Сказано это было из добрых побуждений. Ван Сяолэ лишь виновато улыбнулся:
— Дядя, у меня правда срочное дело. Вернусь — сразу приготовлю им еду.
Цю Бо хотел снова схватить его, но Ван Сяолэ был начеку: он ловко увернулся и припустил прочь.
Дом У Таохуа стоял рядом с его домом. Ван Сяолэ с порога закричал:
— Сестренка Таохуа! Сестренка Таохуа, ты дома?
Мать У Таохуа, Ли Цзыжун, услышав шум, открыла дверь.
— Бестолковый ты Сяолэ, чего разорался? Она ушла на Бэйшань искать тебя, разве еще не вернулась?
Ван Сяолэ стало еще тревожнее. Дела плохи, определенно Лю Шуай затащил ее к себе. Ван Сяолэ помчался к дому Лю Шуаа. Дом старосты был получше многих других — в те времена они уже жили в двухэтажном коттедже. У старосты было двое детей, у Лю Шуаа была младшая сестра. В этот момент вся семья сидела в гостиной, смотрела телевизор и ужинала — какая счастливая семья.
Ван Сяолэ с размаху распахнул дверь и ворвался внутрь. Он уставился на Лю Шуаа и произвел:
— Лю Шуай, куда ты дел У Таохуа?
Лю Шуай, увидев, как встревожен Ван Сяолэ, довольно усмехнулся. Он встал, рассмеялся и сказал:
— Куда я ее дел — разве непонятно? Сегодня я решил развлечься как следует, вот и припрятал ее, завтра пойду наслаждаться.
Услышав такое, Ван Сяолэ пришел в ярость. Он ударил ногой и с такой силой пнул Лю Шуаа, что тот отлетел назад на несколько шагов и с грохотом рухнул на пол. Семья Лю Шуаа остолбенела. Ван Сяолэ тоже был в шоке: он никак не ожидал, что обладает такой мощью. Неужели, спрятав тот волшебный посох в ухо, он обрел недюжинную силу?
Все домочадцы Лю Шуаа вскочили со своих мест. Староста Лю закричал:
— Дурак ты Сяолэ, что ты творишь? Зачем пнул моего сына?
Ван Сяолэ вдруг осенило: не стоит афишировать, что он исцелился. В те времена, если дурачок кого-то до смерти забьет — отвечать не придется. Ван Сяолэ быстро скорчил дурашливую гримасу: рот набок, глаза косят, из уголка губ потекла слюна.
— Я с шурином в прятки играл, — сказал он. — Шурин спрятал У Таохуа, а меня послал искать.
Сказав это, он развернулся и побежал вон. Староста было замахнулся, чтобы проучить его, но увидел, что Ван Сяолэ убегает быстрее зайца, и догнать его не получится. Он только громко выругался:
— Проваливай, выродок!
Выйдя от старосты, Ван Сяолэ все еще очень волновался. Он понял, что У Таохуа точно нет у Лю Шуаа. Если ее не было дома и не было у Лю Шуаа, куда же она могла подеваться? Размышляя об этом, он шел по улице. Вдруг послышался окрик:
— Ван Сяолэ, ты куда?
Ван Сяолэ поднял голову и увидел, что с западной стороны идет человек. Это была никто иная, как У Таохуа. Увидев Ван Сяолэ, она тоже обрадовалась. Она места себе не находила, не зная, куда Лю Шуай погнал Ван Сяолэ. Если бы тот забежал в пещеру, его могли бы загрызть старые обезьяны. Поэтому, увидев его живым, у нее отлегло от сердца, и на лице появилась улыбка.
Ван Сяолэ поспешно ответил:
— Сестренка Таохуа, я тебя повсюду ищу! Где ты была?
— Веревка, которой Лю Шуай меня связал, оказалась слабой, — ответила У Таохуа. — Он побежал за тобой, а я освободилась. Боялась, что он вернется и снова схватит меня, поэтому пошла в обход той западной дорогой.
— Сестренка Таохуа, хорошо, что ты в безопасности, — сказал Ван Сяолэ. — Я только что ходил искать тебя к Лю Шуаю.
Услышав это, она рассмеялась:
— Глупый братец, если бы у тебя было хоть немного ума, чтобы действительно искать меня, было бы здорово.