Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 343 слов7 минут чтения

Чжоу Сыюй сдержала свое слово. Спустя недолгое время после ухода она заявила, что берет нас под свою защиту на полмесяца.
В течение этого срока, если кто-то посмеет причинить нам неприятности, она лично приведет людей и разгромит ту силу, которая посягнула на нас.
Половина месяца — срок более чем достаточный. Мои братья не то что после побоев, даже если бы получили пару ударов ножом, успели бы снять швы за это время.
И все, что нам оставалось делать в этот период, — это собирать деньги на медицинские расходы для избитых парней.
В конце концов, мы все еще студенты и не обладаем большими богатствами, а я впервые ощутил полное бессилие из-за нехватки денег.
——————————————
Ночь.
Я, Ван Цзе, Чжоу Цзымин и Цзян Цзюньцзе, словно призраки, бесшумно возникли в одном из городских поселков на Южной улице.
Нас можно было заметить в чисто черных толстовках на молнии с капюшонами.
Мы натянули широкие капюшоны на головы, на руки надели белые строительные перчатки, а лица скрыли за черными масками!
Можно сказать, что от наших лиц оставались видны лишь глаза, и в их взглядах проскальзывало нечто леденящее.
Мы стояли у входа в один из домов, ступая невероятно легко, словно боясь вызвать подозрения у тех, кто находился внутри.
Ван Цзе, сохраняя серьезное выражение лица, слегка опустил голову и низким голосом произнес: — Все разузнал, именно здесь живет этот розничный преступник.
Услышав это, мы все как один обменялись тяжелыми взглядами.
Затем, после моего кивка, Ван Цзе глубоко вздохнул, осторожно подошел к двери и тихо постучал.
— Кто там? — из комнаты донесся голос мужчины средних лет с явными нотками настороженности. Этот звук в такой тишине прозвучал особенно резко.
Ван Цзе без колебаний, специально изменив голос на хриплый, наклонился к двери и прошептал: — За мясом пришли.
— Каким еще мясом? — снова отозвался мужчина из комнаты.
— Свининой, — ответил Ван Цзе.
Это, по-видимому, было неким паролем. Как только Ван Цзе его произнес, дверь дома слегка приоткрылась.
За дверью мелькнул силуэт.
По мере того как створка открывалась шире, образ мужчины средних лет постепенно прояснялся перед нашими глазами.
Он был худ, как щепка, с впалыми глазницами, казалось, дунь — и он упадет, лицо покрыто густой щетиной, вид крайне неряшливый.
Одежда тоже выглядела поношенной, словно ее не стирали целую вечность.
Наши взгляды встретились, и он тоже принялся молча нас осматривать.
Заметив, что мы все облачены в плотную экипировку, скрывающую тела, он выразил некоторое удивление.
Впрочем, это длилось недолго, так как он, очевидно, привык к подобным ситуациям.
В конце концов, те, кто покупает подобные вещи, предпочитают носить маски или капюшоны, чтобы скрыть свою личность.
И все же, таких осторожных людей, как мы, он видел впервые.
Тем не менее он по крайней мере убедился, что мы не из органов, и для него этого было достаточно.
— Заходите, — коротко бросил мужчина, открывая дверь шире и отходя в сторону, приглашая нас войти.
Мы, опустив головы, медленно последовали внутрь.
Как только мужчина закрыл дверь, не успел он и слова сказать, как я, словно голодный волк, резко выбросил левую руку и, как клещами, намертво сжал его горло.
Одновременно с этим правой рукой я моментально выхватил из кармана выкидной нож, с щелчком раскрыл его и без малейших колебаний приставил к шее мужчины.
Я вытаращил глаза, пристально глядя на свою жертву, и в моем взгляде сквозили жестокость и решимость.
Понизив голос, я злобно пригрозил: — Твою мать, веди себя тихо! Попробуешь дернуться — прирежу на месте!
Говоря это, я слегка надавил, и острое лезвие мгновенно прочертило на шее мужчины тонкую кровавую полоску.
Эта череда движений была молниеносной, враг просто не успел отреагировать.
Ван Цзе и остальные действовали крайне слаженно: в тот же миг, как я начал, они окружили мужчину плотным кольцом.
Внезапная перемена ситуации оказалась для него полной неожиданностью, он никак не ожидал от меня такой прыти.
Когда он ощутил покалывание лезвия и угрозу смерти, невыразимый ужас, словно чума, мгновенно охватил его тело.
— Б-братцы, давайте поговорим, чего… чего вам надо?
Голос мужчины дрожал от страха, сам он конвульсивно подергивался, видно было, что он напуган до смерти.
— Деньги мне нужны! Где деньги?! Говори быстрее!
На моем лбу вздулись вены, глаза налились кровью, я прорычал это человеку, которого намертво держал за горло.
В моем голосе послышалась угроза, и, повинуясь порыву, левая рука сжалась сильнее. Мужчина вздрогнул, на его лице отразилась мука.
— Деньги… деньги в прикроватной тумбочке… в той комнате.
Его голос прерывался, так как я перекрывал ему доступ к воздуху, и он дрожащей рукой указал на дальнюю комнату.
Я проследил за его жестом, убедился, где находится комната, и бросил быстрый взгляд на Ван Цзе и остальных.
Они мгновенно поняли меня без слов и стрелой бросились в указанном направлении.
Я же продолжал держать мужчину, не ослабляя хватки, и осторожно двинулся следом в комнату.
Войдя, я увидел, как друзья отчаянно роются в тумбочке, разбрасывая вещи по всему полу.
— Нашел!
Внезапно Ван Цзе радостно воскликнул.
Я повернулся к нему: он вытащил из первого ящика три толстые пачки налички, и на его лице сияла ликующая улыбка.
Сердце мое радостно екнуло — с этими деньгами вопрос лечения братьев был решен.
Однако в тот самый момент, когда я слегка расслабился, из комнаты донесся испуганный крик.
— Брат!
Это был голос Чжоу Цзымина, полный ужаса и крайнего изумления.
Я напрягся и поспешно посмотрел на него.
Он стоял у тумбочки, сжимая в руках черный пистолет — этот самый Уравнитель всех существ!
Мы уставились на это смертоносное оружие, наши дыхания участились.
Чжоу Цзымин принялся изучать конструкцию, после чего наконец извлек из него магазин.
— Брат, он полный!
На лице Чжоу Цзымина расцвела улыбка, будто этот магазин был бесценным сокровищем. Он с гордостью протянул его мне, даже покачивая в руке, чтобы показать тяжесть патронов.
Однако моя реакция разительно отличалась от его восторга.
Я впился взглядом в магазин, мои зрачки сузились, дыхание участилось до предела.
В этот момент мой разум был полностью поглощен жадностью и жаждой абсолютной власти.
— Где остальные патроны?! Говори!
Меня не устраивало, что в этом Уравнителе всех существ едва ли хватит патронов на один магазин, этого было мало! Я хотел больше.
В моих глазах сквозило безумие, моя железная хватка невольно усилилась.
— То… только эти, правда, прошу… отпустите меня…
Лицо мужчины начало синеть, говорить ему становилось все труднее, но я оставался крайне недоволен его ответом.
По мере того как я сдавливал горло все сильнее, тонкая кровавая полоска на его шее превратилась в глубокий порез, откуда тонкой струйкой потекла кровь.
Ван Цзе и остальные заметили мой неадекватный вид и в ужасе уставились на меня, не веря своим глазам.
Ван Цзе среагировал первым: он сорвался с места, схватил меня за руку с ножом и изо всех сил попытался разжать мои пальцы.
— Хао-цзы, отпусти! Если продолжишь, ты его убьешь! — взревел Ван Цзе, переполненный тревогой и бессильным гневом. Его голос отдавался в пустоте комнаты.
Чжоу Цзымин и Цзян Цзюньцзе тоже были напуганы моим видом. Они стояли в стороне, бледные, дрожа всем телом.
Они явно хотели остановить меня, но были подавлены моим безумием и могли только робко позвать: — Брат…
Услышав их голоса, я наконец начал приходить в себя.
Я вытаращил глаза, с ужасом глядя на мужчину у себя в руках, которого я едва не задушил или не перерезал ему горло. Его лицо стало белым как бумага, без признаков жизни.
Я в панике отпустил его.
Мужчина тут же обмяк и сполз на пол, словно бесформенная груда грязи.
Его тело конвульсивно дрожало от пережитого ужаса, он жадно хватал ртом воздух, словно его только что вытащили с того света.
Ван Цзе, не теряя ни секунды, выхватил у Чжоу Цзымина Уравнитель всех существ и с решительным видом приставил дуло к виску мужчины.
— Твою мать, ты — призрак из подворотни, забудь все, что здесь увидел, слышишь меня?! — ледяным и жестоким голосом пригрозил Ван Цзе, вызывая у окружающих дрожь. — Если хоть слово вякнешь, ты прекрасно знаешь, что с тобой будет!
Мужчина, уже доведенный до крайней степени ужаса, вытаращил глаза и принялся отчаянно кивать, заверяя нас, что навсегда забудет об этом случае и не проронит ни слова.
Увидев, что тот все понял, Ван Цзе немного выдохнул. Он свирепо зыркнул на него и скомандовал нам: — Уходим!
Как только прозвучали эти слова, мы, не оборачиваясь, бросились наутек, прочь, не смея задержаться ни на миг.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…