Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

2 385 слов12 минут чтения

Дни в деревне Ши текли спокойно и размеренно, словно лесной ручей. Линь Юэ был похож на иссохшую губку, жадно впитывающую правила выживания в Сказаниях о первобытном мире: он учился различать целебные травы по их причудливому аромату, распознавать тайные следы свирепых зверей на влажной земле и мастерить самые примитивные ловушки для поимки хитроумной добычи. В нём поубавилось той растерянности, что была вначале; кожа под палящим солнцем Сказаний о первобытном мире приобрела легкий бронзовый оттенок, а мышцы стали крепче от повседневного труда и охоты. Сяо Бай стал самым любимым всеобщим талисманом: целыми днями он либо дремал на плече Линь Юэ, либо ловко проскакивал между играющими детьми, которые относились к нему с большой добротой, а его пушистые девять хвостов переливались нежным светом на солнце.
В жилы жителей деревни Ши с самого рождения был вписан код выживания Сказаний о первобытном мире: уважение к силе и почитание практической пользы. Подвиг Линь Юэ, в одиночку сразившего Железнокожего вепря, обеспечил ему место в деревне и внешнее уважение, но это было далеко от настоящего признания. На этой земле, полной скрытых угроз, чужаку нужно доказать гораздо больше, чем просто минутную доблесть.
В тот день Линь Юэ вместе с Ши Цяном и несколькими опытными охотниками отправился глубоко в скрытую горную долину за лекарственными растениями. В долине клубилась Духовная энергия, травы и деревья росли там невероятно пышно. Подойдя к крутому скальному выступу, Ши Цян внезапно остановился и указал толстым пальцем на очаровательный фиолетовый кустарник, колышущийся на ветру.
— Смотрите, Кровоостанавливающая трава! — голос Ши Цяна был низким и звучал с оттенком безнадежности. — Это сокровище для лечения ран и остановки крови, перед каждой охотой нужно иметь небольшой запас. К сожалению… — он запнулся, и его взгляд скользнул по переплетающимся корням и мелким шипам сопутствующей лозы под этим фиолетовым кустарником. — Это Пурпурная ядовитая лоза. Стоит едва коснуться, как всё тело охватит паралич, а через несколько часов наступит смерть! Мы можем только смотреть издалека, приближаться нельзя.
Все взоры устремились на тот участок. Дурманящая Пурпурная ядовитая лоза обвивала скалу, будто живое существо, густые шипы поблескивали зловещим холодным светом, а в воздухе разливался слабый, вызывающий головокружение сладковато-кровавый запах.
Линь Юэ пристально вгляделся, и сведения из Сказаний о первобытном мире об этих двух растениях мгновенно всплыли в памяти: Кровоостанавливающая трава — бесценное средство для исцеления, Пурпурная ядовитая лоза — крайне ядовита, однако сок её корней является чудодейственным средством от всех ядов! Только вот метод извлечения крайне опасен, одно неверное движение — и отравишься сам.
Мысль сформировалась в одно мгновение. Линь Юэ глубоко вдохнул, сделал шаг вперед и произнес спокойным голосом: — Брат Ши Цян, я смогу собрать эту Кровоостанавливающую траву. И к тому же… я могу добыть сок той Пурпурной ядовитой лозы, что является лекарством от любых ядов.
— Что?! — Ши Цян и несколько охотников воскликнули одновременно, недоверчиво глядя на Линь Юэ, словно тот собрался шагнуть в объятия самой смерти. — Брат Линь Юэ, не нужно рисковать собой! Ты же знаешь, насколько опасна эта Пурпурная ядовитая лоза…
Линь Юэ не стал вдаваться в объяснения, лишь слегка улыбнулся, и в его глазах вспыхнул свет уверенности. Он сел на землю, скрестив ноги, и закрыл глаза, сосредоточившись. Теплая Духовная энергия в Даньтяне начала плавно приходить в движение, протекая по особым меридианам, и постепенно стала проступать сквозь кожу, образуя тончайшее, почти незаметное глазу светло-белое сияние — словно вторая кожа, оно окутало всё его тело.
В этот самый момент Сяо Бай, до этого тихо сидевший у него на плече, внезапно насторожил уши, его маленький носик мелко подергивался, а янтарные зрачки резко сузились! Он издал резкий и пронзительный вскрик и передней лапкой с тревогой указал на ничем не примечательный уголок в зарослях Пурпурной ядовитой лозы!
Линь Юэ встрепенулся и внимательно присмотрелся. Как оказалось, там, куда указывал Сяо Бай, на поверхности земли виднелись на вид обычные корни Пурпурной ядовитой лозы, но их цвет был темнее, почти угольно-черный, а источаемый запах был необычайно густым! Информация из Сказаний о первобытном мире мгновенно подтвердилась: это Первородный яд корневых узлов — самая токсичная часть растения! Стоило бы коснуться, и яд подействовал бы намного сильнее, чем от обычных шипов! Если бы не чуткое предупреждение Сяо Бая, он бы чуть не наступил прямо на них!
— Спасибо, Сяо Бай, — прошептал Линь Юэ, проникаясь еще большим уважением к чуткости этого маленького существа. Он изменил направление, осторожно обошел опасный участок с ядовитыми узлами и под недоверчивыми взглядами остальных направился прямо к внушающим страх зарослям Пурпурной ядовитой лозы.
Каждый его шаг был крайне осторожен, нос Сяо Бая беспрестанно принюхивался к воздуху, а уши внимательно прислушивались — он был словно самый чувствительный датчик ядов, готовый в любой миг подать сигнал тревоги. Подойдя ближе, Линь Юэ не стал спешить, а тщательно понаблюдал за зарослями, словно разыскивая лучшую точку доступа. После чего он протянул руку, окутанную светящейся духовной аурой, и с предельной точностью и нежностью отвел в сторону верхние, относительно безопасные ветви, открыв внизу густые заросли сочной зеленой Кровоостанавливающей травы.
Ши-и-и!
Когда его пальцы неизбежно задели шипы Пурпурной ядовитой лозы, слабо-белое сияние на кончиках пальцев тотчас вошло в контакт с проступающим фиолетово-черным ядом, издав при этом едва слышное, но пугающее шипение! Пошел тонкий, почти незаметный дымок! Яд пытался проесть духовный барьер!
От этой сцены у Ши Цяна и остальных замерло сердце, а ладони покрылись холодным потом! Однако, несмотря на кажущуюся хрупкость, барьер из Духовной энергии оказался необычайно прочным: лишь слегка заколебавшись, он надежно отсек смертельный яд.
Линь Юэ ни на мгновение не замедлил движений. Он действовал умело, словно собирал овощи в саду, и вскоре наполнил свой кожаный мешочек охапкой ценной Кровоостанавливающей травы.
А теперь предстояло настоящее испытание!
Он достал острый каменный нож, который всегда носил с собой, и направил взгляд на толстый и крепкий стебель Пурпурной ядовитой лозы, подальше от ядовитых узлов. Он не стал кромсать всё подряд, а начал внимательно искать на стебле слегка углубленные узлы — именно там, согласно описанию в Сказаниях о первобытном мире, скапливался сок, и там было относительно безопасно.
Затаив дыхание, приложив к кончику каменного ножа слабую частицу Духовной энергии для усиления остроты, он с поразительной точностью и быстротой сделал небольшой надрез прямо под узлом!
В тот же миг из раны медленно сочилась вязкая, цвета глубокой ночи, густая субстанция, источавшая ещё более сильный сладковато-кровавый запах! Линь Юэ был готов заранее: он быстро достал припасенный полый бамбуковый цилиндр с отполированными внутренними стенками и осторожно подставил его под разрез. Ядовитая жидкость, будто живая, капля за каплей стекала в сосуд, превращаясь в небольшое пугающее озеро темного цвета.
Весь процесс прошел гладко, но при этом был пропитан скрытой смертельной опасностью! Линь Юэ был предельно сосредоточен, на лбу выступили капли пота, а его защитная аура под воздействием яда заметно потускнела. Сяо Бай был не менее внимателен — маленький зверек прижался к его шее, ежесекундно ощущая малейшие изменения в концентрации ядовитых испарений.
Наполнив бамбуковую емкость наполовину, Линь Юэ решительно прекратил работу и быстро отступил назад. Он выпустил длинную струю отработанного воздуха, развеял духовную оболочку вокруг тела, и хотя лицо его слегка побледнело, глаза ярко светились.
— Честь имею, сослужил службу, — он протянул мешочек с травами и сосуд с темным ядом остолбеневшему Ши Цяну и старому лекарю.
Старый лекарь дрожащими руками принял Кровоостанавливающую траву, затем с благоговением взглянул на яд в цилиндре, и от волнения его борода пришла в движение: — Хорошо… отлично! Такая целая Кровоостанавливающая трава! А это… этот яд Пурпурной лозы… поистине святой дар, излечивающий все яды! Я слышал о нем только в преданиях предков! И эта Духовная лиса… какая удивительная! Просто невероятная!
Ши Цян, держа в руках тяжелый сосуд, чувствовал скрытую в нем страшную мощь и… надежду на жизнь! В Сказаниях о первобытном мире ценность снадобья, способного излечить от любого яда, нельзя было измерить! Это означало, что многие соплеменники смогут выжить после отравления! Он резко поднял голову и посмотрел на Линь Юэ, и на его лице, пересеченном шрамами, впервые промелькнуло нескрываемое, идущее из глубины души потрясение и благодарность! Его взгляд скользил между Линь Юэ и маленьким снежно-белым лисенком у него на плече, который спокойно вылизывал свой хвост, и был полон изумления. Он протянул свою огромную, как опахало, ладонь, крепко ухватил Линь Юэ за плечо и охрипшим от волнения голосом произнес:
— Брат Линь Юэ! И ты, мой друг-лисенок! Вы… вы настоящие спасители деревни Ши! Вы посланные нам горными духами мудрецы и знамение счастья!
На этот раз он обратился к нему как к «брату», и в его тоне слышалась невиданная прежде близость и доверие, а взгляд, обращенный к Сяо Баю, был полон уважения.
Отношение охотников к Линь Юэ и Сяо Баю кардинально изменилось. Недавнее восхищение теперь сменилось глубоким почтением и преданностью! Способность голыми руками собирать Кровоостанавливающую траву, извлекать сок ядовитой лозы без вреда для себя, да еще иметь такого мудрого спутника-зверя… это уже не было просто проявлением мускульной силы, это была мудрость и удача, граничащие с божественным чудом! Неизвестно, кто первым закричал: — Брат Линь Юэ! Благословенная белая лиса!
И тут же раздались дружные выкрики, полные искреннего уважения!
В этот момент Линь Юэ и Сяо Бай навсегда оставили глубокий след в сердцах каждого жителя деревни Ши. Они перестали быть просто «храбрецом» и «питомцем», став для племени «мудрецами» и «знамением», приносящим надежду и защиту!
Жизнь Линь Юэ стала еще более гармоничной благодаря этому глубокому признанию. Он начал делиться своими скудными знаниями о земледелии, концепциями севооборота, методами удобрения почвы и способами создания более эффективных ловушек с использованием рычагов и гравитации. Жизнь в деревне Ши на глазах стала более сытой и безопасной. Сяо Бай также стал заслуженным любимцем деревни, купаясь в искренней любви и внимании сельчан.
Однако фон Сказаний о первобытном мире всегда оставался опасным. Это с таким трудом обретенное спокойствие было лишь затишьем перед грядущей бурей.
В тот день, когда в деревне курился дымок над очагами, а воздух был пропитан ароматом жареного мяса и звонким смехом детей, этот покой пронзил страшный крик:
— Старейшина! Беда! Пришла беда!
Окровавленный односельчанин, пошатываясь, ворвался со стороны входа в деревню. Его лицо было бледным как полотно, из глубокой раны на руке хлестала кровь, а в глазах застыл ужас. Он буквально рухнул к ногам подоспевшего Ши Цяна, и голос его звучал отчаянно и хрипло:
— Банда Чёрного Ветра! Это дьяволы из Банды Чёрного Ветра! Они… они перекрыли вход в долину! Предводитель… это Кровавая рука Ту Ган! Он… сказал… — сельчанин тяжело дышал, словно из последних сил выдавливая слова, прозвучавшие как похоронный звон: — …что мы должны отдать… половину этого года урожая! И… и все наши травы! А еще… еще ту белую Духовную лису! Если через три дня не принесем… они… они сровняют деревню Ши с землей! И ни цыпленка, ни пса не оставят в живых!!
— Духовную лису?! — Ши Цян и Линь Юэ содрогнулись! Бандиты открыто назвали Сяо Бая своей целью!
— Кровавая рука Ту Ган?! — лицо Ши Цяна мгновенно стало пепельно-синим, шрам на лбу от ярости страшно искривился, словно ожил! Огромное, тяжелое давление нависло над деревней! Смех оборвался, женщины испуганно прижали к себе детей, охотники инстинктивно сжали рукояти своих орудий, мышцы на лицах напряглись, а в глазах зажглось пламя гнева, в котором, однако, скрывался и глубокий… страх! Все взоры невольно устремились к Сяо Баю, который вздыбил шерсть на плече Линь Юэ и настороженно смотрел в сторону входа в деревню.
Банда Чёрного Ветра! Самая отъявленная шайка разбойников в этом краю! Они были словно личинки, пожирающие кости — жгли, убивали, грабили. Кровавая рука Ту Ган был известен как палач их банды, жестокий и беспощадный, чьи руки были по локоть в крови малых племен! Хотя деревня Ши стала чуть сильнее, перед лицом банды, вооруженной, многочисленной и коварной, сопротивление было всё равно что пытаться разбить камень яйцом! А требование отдать Сяо Бая лишь подчеркивало их жадность и кровожадность!
Мертвая тишина, подобно ледяному потоку, затопила деревню Ши. Отчаяние начало расползаться по домам.
И в этой давящей, удушливой тишине Ши Цян резко шагнул вперед, и его могучая фигура стала похожа на вулкан перед извержением! Он обвел взглядом охваченных ужасом соплеменников, просмотрел каждое знакомое лицо и, наконец, перевел свой горящий гневом взор на Линь Юэ и Сяо Бая, после чего его взгляд остановился на выходе из деревни!
Ши Цян глубоко вдохнул, словно собираясь вобрать в себя весь холодный горный ветер! Он рывком выхватил огромный каменный топор, который сопровождал его во многих битвах, и лезвие топора под заходящим солнцем сверкнуло ледяным, решительным блеском! Собрав все свои силы, он поднял топор высоко над головой, и его голос, подобный удару колокола, разнесся над затихшей деревней, рассеивая часть сумрака и зажигая огонь непокорности:
— Парни из деревни Ши! Женщины и дети! Слушайте все!
Его голос дрожал в воздухе, каждый звук был подобен удару молота по наковальне: — Банда Чёрного Ветра хочет забрать наш хлеб, наши лекарства, и они хотят отнять у нас священную Духовную лису! Это значит отрезать нам путь к жизни и уничтожить нашу надежду! У людей деревни Ши кости сделаны из камня! В нашей крови течет стойкость наших предков! Мы, жители деревни Ши, либо будем стоять до конца, либо падем в бою, но не будет среди нас тех, кто встанет на колени ради жалкого существования!
— За оружие!! — рык Ши Цяна прозвучал как боевой горн, мгновенно сжигая последние остатки колебаний в глазах сельчан. — Сразимся с ними до конца!!
— Сразимся!!
— Сразимся!!
Давящий страх мгновенно перешел в яростный рев! Охотники, покрасневшие глаза которых горели яростью, высоко задрали деревянные копья, луки и топоры! Женщины укрыли детей в каменных домах и тут же схватили топоры для дров и заточенные деревянные колья! Даже дети начали подбирать камни! Героический и горестный боевой дух, словно материальная субстанция, сгущался над деревней Ши! Защитить свой дом, защитить свое знамение, защитить их общего верного спутника!
Линь Юэ стоял в толпе, чувствуя, как внутри него бурлит расплавленная лава. Он крепко сжал рукоять каменного ножа, которым когда-то пронзил Железнокожего вепря, а другой рукой бережно прикрыл Сяо Бая. Зверек, словно почувствовав этот яростный дух борьбы и направленную на него злобу, перестал вздыбливать шерсть: он прижался к плечу, в его горле заклокотал низкий угрожающий звук, а в янтарных глазах застыл холодный блеск.
Холодное касание клинка не могло охладить пламя в груди. Глядя на могучую, как гора, спину Ши Цяна, на лица людей вокруг — старые или совсем юные, но полные решимости, и на Сяо Бая, которого он обещал оберегать, Линь Юэ понял: он уже стал частью деревни Ши, а Сяо Бай был неотделимой частью этого племени!
Его взгляд устремился за простую ограду деревни, словно он видел всю скопившуюся у входа в долину зловещую энергию разбойников и жадный взгляд того, кого звали Кровавая рука Ту Ган. Этой схватки не избежать! Он должен выйти вперед и вместе с людьми, давшими ему кров, скрестить клинки с врагом! И не только ради спасения своего дома, но прежде всего — чтобы защитить Сяо Бая!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…