Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 261 слов6 минут чтения

— Сегодня будут гости, повидаешь их, а потом уйдёшь.
Отец Ся вынес вердикт: как только старик Ся одобрит, можно будет взять выкуп за невесту, а там под любым предлогом заманить проклятую девчонку обратно.
Усыпит старик Ся бдительность — посмотрим, как эта дрянь выкручиваться будет.
Он напрочь забыл, как Цзюй Чжу разделалась с ними ножом для обвалки костей, и грезил о выкупе в триста тысяч, представляя, как пересчитывает деньги до онемения пальцев.
— Договорились!
Цзюй Чжу убрала вещи в комнату и, не проронив ни слова, стала ждать так называемых гостей.
Если бы судьбе Ся Паньди не было суждено вернуться домой, она бы и не взглянула на этих ублюдков.
Цзюй Чжу читала книгу, как вдруг из-за двери донёсся напыщенный и чересчур радушный голос матери Ся, приветствовавшей гостей.
— Ся Паньди, выходи, встречай гостей!
Голос матери Ся вдруг стал визгливым. Цзюй Чжу нахмурилась, на виске запульсировала жилка.
С каких это пор мать зовёт дочь, словно торговка живьём?
— Тук-тук!
— Выходи! Встречай гостей!
Мать Ся с трудом сдерживала гнев, стучала отрывисто, всем своим видом выдавая раздражение.
Посмей только эта дрянь выкинуть что-нибудь и сорвать выкуп в триста тысяч — она кочергой забьёт неблагодарную до смерти!
— С кем это?
Цзюй Чжу рывком распахнула дверь. Мать Ся чуть не врезалась в неё, пошатнулась и еле устояла на ногах.
В гостиной стоял старик в серой, невзрачной одежде, с чёрным морщинистым лицом. Встретившись взглядом с Цзюй Чжу, он оживился, улыбнулся на редкость искренне и довольно, обнажив жёлтые прокуренные зубы.
— Это твой дядя Ся. Его зовут Ся Лян.
Отец Ся представил их друг другу. Ся Лян, широко раскинув руки, быстро зашагал к Цзюй Чжу, намереваясь её обнять.
Ещё чего!Стану я разрешу ему себя обнимать!
Она отступила в сторону, закинула на плечо рюкзак и направилась к выходу.
— Гостей я повидала. Пойду в школу, у учителя ко мне дело.
Едва Цзюй Чжу договорила, зазвонил телефон. Она взяла трубку прямо у всех на глазах.
— Учитель, я уже выхожу.
— Не волнуйтесь! Обязательно приду вовремя!
— Хорошо-хорошо!
Цзюй Чжу повесила трубку, заметила краем глаза четыре вытянутые, как у черепах, шеи, помахала телефоном, на экране которого горело «Учитель, Продолжительность разговора».
Она благополучно покинула эту душную «семью», села в междугородний автобус и принялась крутить в руках смартфон.
Благо цивилизации!
Виртуальные звонки — удивительно удобная вещь!
Согласно воспоминаниям Ся Паньди, в этот приезд она сидела смирно, а Ся Лян бесстыдно и нагло разглядывал каждую часть её тела.
Потом, по неизвестной причине, когда Ся Паньди приехала в следующий раз, об этом деле уже и речи не было.
— Я очень доволен Паньди! — Ся Лян потёр руки. — Вот только… триста тысяч выкупа — не много ли?
— Братец Ся, не стоит так говорить! — Отец Ся махнул рукой. — Я, знаешь, сколько сил вложил, чтобы вырастить дочь-студентку? Непросто это!
К тому же!
Женишься на умнице — и дети будут умные. Разве это не лучше тридцати тысяч?
— Наша старшая с детства умница была, иначе как бы она каждый раз на экзаменах первое место занимала?
Мать Ся поддакивала. Ся Ди даже глаз не поднял, листал видео и играл в игры.
Ему не нужно было ничего говорить. Родители и так уговорят этого старого холостяка выложить триста тысяч для него.
— В ваших словах есть резон!
Ся Лян потёр руки, смущённо и неловко оправдываясь.
— Мы ж земляки, все друг друга знаем. Вы оба в курсе моего положения.
Триста тысяч выкупа мне не по карману. Придётся занимать.
А когда ваша Паньди выйдет за меня, нам вместе долги отдавать. Жить будем в обрез, не сладко придётся.
После того как по деревне разнёсся слух, что родители Ся Ляна дали ему на женитьбу сто пятьдесят тысяч, отец Ся решил, что у семьи наверняка припрятано ещё больше.
Он сам нашёл Ся Ляна и сказал: выкуп в триста тысяч, отдам за тебя дочь.
Он не знал, что большую часть этих ста пятидесяти тысяч родители Ся Ляна заняли, и никаких вторых ста пятидесяти тысяч в загашнике не было.
— Паньди — студентка. Она сможет заработать и больше. Расплатиться с тридцатью тысячами — дело нескольких лет.
Сейчас на её учёбу и жизнь семья не тратится. Все эти подарки на столе она купила, чтобы нас, родителей, побаловать.
Мать Ся, словно продавец, отчаянно нуждающийся в выполнении плана, сыпала самыми пышными и преувеличенными похвалами Ся Паньди из своего скудного словарного запаса.
Отец Ся и Ся Ди отошли на второй план, ожидая, пока мать Ся договорится о выкупе в триста тысяч.
— Пойду домой, посоветуюсь с родителями.
Ся Лян был очень доволен Ся Паньди, но выкуп в триста тысяч… не ему решать!
Мужчины из семьи Ся помрачнели. Только мать Ся пошла провожать Ся Ляна, без умолку расхваливая способность дочери зарабатывать и обещая, что та скоро скопит триста тысяч.
— Тянет резину, не зря ему под сорок, а жены всё нет.
Пожаловался отец Ся матери, вернувшейся после проводов. Она заискивающе поддакнула и поспешила на кухню готовить.
Они ждали-ждали, но Ся Лян больше не пришёл.
Выкуп в триста тысяч словно ветром сдуло: налетел, поднял бурю жарких надежд — и исчез без следа.
???
Вернувшись в общежитие, Цзюй Чжу пересмотрела жалкие гроши в телефоне Ся Паньди и решила полагаться на себя.
На уличном рынке возле университета Цзюй Чжу, вооружившись большим пакетом, собирала пластиковые бутылки и картон.
Какая-то тётка язвительно заметила: «Студентка, а бутылки собирает». Цзюй Чжу жалобно ответила: «Отец болен, мать умерла, брат — переросток-иждивенец».
Окружающие тут же принялись осуждать тётку взглядами, та ретировалась. Множество почти пустых бутылок оказалось прямо перед Цзюй Чжу. Она, улыбаясь, тихо благодарила, завоёвывая симпатии.
Любой труд, не противозаконный и не аморальный, не заслуживает презрения.
Цзюй Чжу подвезли на попутной тележке до пункта приёма вторсырья.
Хозяйка, увидев, что у девчонки лицо раскраснелось на солнце, насчитала сто девяносто два юаня, но дала двести.
Она душевно посоветовала Цзюй Чжу хорошо учиться, чтобы потом найти работу поприличнее, хотя бы не такую тяжёлую.
Цзюй Чжу поблагодарила, пожелала всего доброго и зашла в хозяйственный магазин за материалами. Вернувшись, она повесила на кровать шторку, отгородив собственное пространство.
Она никогда не училась в университете. Взяв студенческий билет Ся Паньди, она с головой ушла в библиотеку, жадно и бешено впитывая знания.
Соседки по комнате постепенно вернулись с каникул и начали обсуждать, по каким улицам гулять, в каких модных ресторанах отметиться, какие люксовые бренды купить.
Они покосились на занавеску из простой ткани, за которой горел ночник: стихало — и слышен был шелест страниц.
Тупица корчит из себя прилежную… вот ведь дрянь!
— Ся Паньди, ты зачем домой ездила?
Громко спросила соседка А. Было уже почти двенадцать ночи, они беззаботно болтали и смеялись, не думая, мешают ли другим заниматься.
— Родители сосватали мужика под сорок. Хотят на выкупе меня разменять.
Цзюй Чжу приоткрыла занавеску, показалось белое нежное личико.
— Можете считать это законной куплей-продажей людей.
Соседки: …
Ну ты и выдала! Как нам теперь подхватить?
Они неловко засмеялись, не стали продолжать, поспешно перевели тему на косметику и одежду.
Цзюй Чжу снова надела наушники, уткнулась в книгу, на губах играла лёгкая улыбка, выглядела она совершенно счастливой.
«Неудивительно, что соседки недолюбливают Ся Паньди. Сами они гуляют-веселятся, а она корпит над учебниками — словно волшебное зеркало, выставляющее напоказ их собственное никчёмное существование».
«В чужой монастырь со своим уставом не ходят! Чужаки — они и есть чужаки, от них избавляются».
«Да нет, вам не кажется странным? Кто же в Подземелье реально книги читает!»
«Посмотрите на шкалу обстановки у Ся Паньди. В общежитии она чаще всего не находит общих тем с соседками. Вот когда они треплются, а она читает — это и есть её обычная жизнь».
«Ся Паньди живёт себе — и только если Цзюй Чжу неукоснительно выполняет это условие, стоит задуматься».
«Неужели так трудно признать, что кто-то способнее и старательнее вас?»
В чате комментарии шумели. Цзюй Чжу наслаждалась тишиной.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…