Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 145 слов6 минут чтения

— Никакого выкупа? Скажи такое, и Линь Поко первая не согласится. Она растила убыточную девку больше десяти лет, а теперь ещё должна приплачивать, чтобы сбыть её с рук? С какой стати?
Сверкнув глазами, наплевав на всё, она заявила: — Если ты так говоришь, нам больше не о чем толковать. Моя внучка не то что замуж не выйдет.
Хотя мысли её были о Линь Цзяоцзяо, в душе Линь Поко уже сто раз её обругала. Нашла такого скупого горожанина, из-за неё она вчера вечером зря обрадовалась, думала, мяса поест! А если выкупа не будет, она её и холодной воды заставить не пить.
— Выкуп и приданое — что положено, то и будет, — Пэй Юцай дёрнул жену за руку и, улыбаясь, вышел улаживать дело. Он боялся, что жена испортит сыну свадьбу, и тогда этот паршивец и правда пойдёт в примаки.
Цянь Цуй была недовольна, очень недовольна. Она оттолкнула руку Пэй Юцая: — Ты чего меня дёргаешь?
— Я тебя и не дёргал, — уличённый женой в лицо, Пэй Юцай тоже потерял лицо и, нахмурившись, отказался признавать.
Две семьи долго совещались, но так ни к чему и не пришли.
Как раз в это время вернулись с прогулки Линь Цзяоцзяо и Пэй Дачжуан.
— Пап, мам, договорились? — на этот раз Пэй Дачжуан обратился «папа» и «мама» очень целенаправленно, глядя на своих родителей.
— Нет, — лицо Цянь Цуй было недовольным.
Она и правда не ожидала, что с этими оборванцами будет так трудно говорить. Сначала хотела задать им урок на входе, а они вон какие требования выдвинули, до полусмерти её разозлили.
На самом деле со стороны семьи Линь всё держалось на Линь Поко. Линь Лаогуай и родители Линь Цзяоцзяо вообще ничего не говорили.
Они хотели, чтобы Цзяоцзяо вышла за горожанина, и отсутствие выкупа их не волновало. Слова Цянь Цуй они, по сути, молчаливо признавали. Линь Поко они не мешали. Хотя это был брак с повышением статуса, они хотели попробовать выторговать что могли.
Пэй Дачжуан выглядел удивлённым. Так долго, а всё ещё не договорились? О чём тут договариваться? Всего-то дел — выкуп за невесту! Можно же просто сделать по городским стандартам! Он ведь всё уже приготовил.
Не зная, на каком пункте у них разногласия, Пэй Дачжуан начал нервничать. Они с Цзяоцзяо не могли поссориться из-за таких пустяков, как выкуп.
Обращаясь к присутствующим в комнате, он спросил: — До чего вы договорились? Ещё не всё решено?
— Ни до чего не договорились, — глядя на никчёмный вид сына, без настроения сказала Цянь Цуй.
Пэй Дачжуан наконец понял: мать и не думала уступать, отец — перекати-поле, ни красив, ни полезен, к тому же без твёрдой воли. Придётся всё делать самому.
Обращаясь к Линь Лаогуаю, он сказал: — Дедушка, в вашем доме вы главный. Я уже приготовил выкуп.
— Тридцать шесть ножек: шкаф, буфет, кровать, стол и ещё четыре стула — всё это я подготовил.
— Что касается того, что сейчас входит в моду — три вертящихся и одно звучащее, — швейная машинка и велосипед у меня есть. Я куплю Цзяоцзяо часы и радиоприёмник, плюс шестнадцать юаней выкупа.
— Дедушка, посмотрите, так пойдёт?
По задумке Пэй Дачжуана, он хотел дать побольше денег на выкуп. Лишь бы жениться, ему было плевать на эту сумму.
Но Линь Цзяоцзяо не согласилась и отобрала все его сбережения. Теперь у него в руках всего шестнадцать юаней.
Украдкой взглянув на лицо Линь Цзяоцзяо и не заметив ничего подозрительного, Пэй Дачжуан успокоился.
Линь Цзяоцзяо тоже была вполне довольна тем, что перечислил Пэй Дачжуан. В конце концов, все эти вещи — необходимые предметы, которые им понадобятся в будущем. Она не видела в этом ничего плохого.
Двое молодых не придали этому значения, но взрослые с обеих сторон всё прекрасно понимали!
Слушая, какой щедрый выкуп собрал сын, Цянь Цуй аж затрясло от жалости. Никудышный сын! Столько добра и для городской невесты было бы более чем достаточно.
Она хотела было что-то сказать, но Пэй Юцай её удержал.
Видя, что муж качает ей головой, Цянь Цуй проглотила слова, готовые сорваться с губ.
Муж у неё хитрый, в важных делах она полагается на него.
Хотя Пэй Юцаю было жаль такого щедрого выкупа, глядя на решительный вид сына, он понимал: скажи он хоть слово против — и сын точно станет чужим.
Сын у него один, растили его с малолетства как сокровище, он ещё надеялся, что тот будет о нём в старости заботиться. Нельзя из-за этого терять его расположение.
В отличие от душевной боли родителей Пэя, семья Линь была на седьмом небе от счастья. Такой выкуп — это очень почётно. С точки зрения Линь Поко, её всё устраивало, кроме того, что денег маловато.
Недавно дочка секретаря парткома деревни вышла замуж в город — взяли всего двадцать юаней выкупа, а из трёх вертящихся и одного звучащего был только велосипед. И то она была так рада, что хвасталась по всей деревне.
Шестнадцать юаней — тоже неплохо, тем более что у Четвёртой Ню все три вертящихся и одно звучащее в комплекте.
— Ладно, будь по-твоему, — Линь Лаогуай, ни секунды не колеблясь, тут же согласился.
Он не ошибся в этой внучке. Замуж выходит — загляденье.
Обговорив приданое, Линь Лаогуай расплылся в улыбке до самых ушей и, довольно посмеиваясь, отдал распоряжение своей старухе: — Время уже позднее, старая. Ты и жена старшего сына, давайте быстро готовить ужин. Мясное блюдо подождёте, пока вернётся жена третьего сына.
— Сватьюшка и сват, присядьте пока. Ужин будет готов очень скоро, — Ван Цуйхуа тоже была очень довольна таким исходом и с улыбкой обратилась к родителям жениха.
Цянь Цуй хотела было задать этим деревенщинам урок на входе, но не ожидала, что её же сын всё испортит. У неё на душе скребли кошки, и заговорила она с издёвкой: — Ваши Линь умеют воспитывать дочек. Сначала Линь Мэйхуа, теперь Линь Цзяоцзяо. Каждая из кожи вон лезет, лишь бы выйти замуж в город.
— Тётушка, вы так говорите... Если вы не хотите, чтобы я выходила замуж в город, пусть Дачжуан идёт к нам в примаки. Я не против, — у Линь Цзяоцзяо тоже был не сахарный характер. Она ещё даже не вошла в их дом, а уже терпит от будущей свекрови унижения.
Стоявший рядом Пэй Дачжуан почесал в затылке и, глупо улыбаясь, поддакнул: — Да. Пап, мам, если вы согласны, я и в примаки пойду.
Обрёл жену — забыл мать. Теперь она это прочувствовала на себе. Сын уже начал родных не признавать. На душе у Цянь Цуй было крайне мерзко.
Раз ей плохо, пусть и другим не будет хорошо. Цянь Цуй, не выбирая выражений, выпалила: — У ваших Линь дочки мастерицы мужиков охмурять.
Пэй Дачжуан нахмурился и, глядя на мать, совершенно серьёзно сказал: — Мам, ты не права. Это я охмурял Цзяоцзяо.
Глядя на стоящего рядом мужчину, Линь Цзяоцзяо не знала, назвать его умным или глупым.
При всех она ущипнула его за бок и, когда он посмотрел на неё, слегка кивнула в сторону кухни.
Пэй Дачжуан понял с полуслова. Ему расхотелось болтать здесь. С заискивающим видом он спросил у Линь Цзяоцзяо: — Цзяоцзяо, что ты хочешь съесть? Я тебе приготовлю.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…