Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 749 слов9 минут чтения

— Ажань, устрой-ка. В последние дни я чувствую себя гораздо лучше. Хочу съездить в несколько детских домов, которые принадлежат нашей семье. Много прессы не надо, но всё должно быть чинно и с широким резонансом.
Цзяо Цзинжань, услышав, что Мэн Жошуй собирается выходить, рефлекторно отказал: — Нельзя!
— Выслушай меня. Я знаю своё тело. Ты пока всё организуй, пусть график будет не слишком плотным. По одному заведению в неделю. Если потом здоровье не позволит, я не поеду лично, хорошо? — С Мэн По с ней уже ничего не случится, а такая договорённость просто успокоит его и дедушку Мэна.
Цзяо Цзинжань понял её замысел и удивился: — Хочешь создать шумиху вокруг наших детских домов?
Мэн Жошуй кивнула: — Звучит цинично, но я искренне желаю, чтобы у каждого ребёнка был свой счастливый дом. Однако на самом деле несчастных детей в мире слишком много. Если эта затея поможет нам спасти хотя бы одного малыша, брошенного в чистом поле, дать ему крышу над головой, кровать и три раза в день досыта кормить, то всё это не напрасно.
Мэн Жошуй всей душой ненавидела родителей, бросающих детей, но понимала: некоторые семьи идут на это от безысходности. Как бы то ни было, потерять родителей — значит потерять целый мир. Даже при таком положении, как у Исходной хозяйки, в тот миг, когда папа и мама Мэн ушли, для неё рухнули небо и земля, и она осталась без души.
Цзяо Цзинжаню казалось, что после выздоровления она изменилась. Он решил, что она выходит из тени прошлого, и боялся: если он будет против, это помешает её восстановлению. Но в то же время переживал, что она не выдержит нагрузки. В душе у него всё кипело, и после долгих мучений он выдал идею: — Может, я буду включать для тебя прямые эфиры, когда поеду в детские дома? Я знаю много приложений для стримов. Оборудование сегодня же велю закупить — обязательно самое лучшее.
Прямой эфир? И надо же ему такое придумать. Мэн Жошуй ответила вопросом: — А просто гулять на солнышке — плохо?
Цзяо Цзинжань понял, что она дразнит его, и не поддался: — Можешь гулять и в саду при доме, я за тобой присмотрю.
— Мы поедем в детский дом вместе, ты и там за мной присмотришь. Или ты хочешь отправить меня одну?
— Ни за что!
Цзяо Цзинжань вообще не умел ей отказывать. Сейчас, не найдя выхода, он надул губы и уставился на неё, всем видом обвиняя в том, что она пользуется его косноязычием.
Мэн Жошуй наконец фыркнула со смехом: — Я ничего не хочу знать. Считаю, что ты согласился. С дедушкой я поговорю сама. Запомни: расходы детских домов — дело очень чувствительное. Когда будешь создавать резонанс, не избегай этой темы. Чем прозрачнее, тем лучше.
— Об этом не волнуйся. Наши детские дома — не для заработка, они никогда не принимают пожертвования. Только некоторые выросшие и добившиеся успеха воспитанники потом приносят в дар канцтовары или предметы быта. Ежегодные расходы идут из благотворительного фонда семьи Мэн. Бухгалтерия прозрачна.
Она, конечно, и не сомневалась, а потому продолжила: — Тогда через две недели. Через две недели поедем?
Цзяо Цзинжань сдался. Когда это он успел согласиться? И почему она уже назначила дату?
Поездка в детский дом — дело на словах простое, но хлопотное. Нужно было многое устроить. Цзяо Цзинжань хлопотал с подарками для детей, договаривался с прессой, отбирал людей. На словах он был против, но на деле вникал во все мелочи. Он даже освободил график семейного врача, сбиваясь с ног.
В то же время в особняк семьи Мэн явился незваный гость.
— Жошуй. — Лю Шувэй впился взглядом в стоящую перед ним девушку. За эти дни она стала какой-то отстранённой, и он не знал, как к ней подступиться.
— Мм. — Мэн Жошуй взглядом дала знак продолжать.
Он никогда не видел её такой холодной. Тревога, не отпускавшая его всё это время, лишь усилилась. — Дедушка Мэн сказал, ты прекратила лечение.
— Верно. Спасибо тебе за эти дни. Впредь я не нуждаюсь в услугах психотерапевта. — До сих пор Лю Шувэй был с ней искренен, и Мэн Жошуй, принимая это в расчёт, не стала рвать с ним в один момент. Но стоило ей вспомнить его глупость, ту корысть, что в итоге погубила Исходную хозяйку, и то, как он с самодовольством пользовался семейным состоянием, всякое тепло к нему улетучивалось.
— Что-то случилось? — Лю Шувэй не верил, что девушка, которая так на него полагалась, могла без причины вдруг отдалиться.
— Нет. — Мэн Жошуй видела в его глазах неподдельную тревогу и терялась в догадках. Если он так искренен, почему же он поверил такой женщине, как Фэн Сысин? И почему в конце концов остался равнодушен к судьбе Исходной хозяйки?
Мэн Жошуй чувствовала: здесь кроется что-то, от неё ускользнувшее. Сухо проронив: — Я устала, хочу отдохнуть. Пойду к себе.
Лю Шувэй сжался от боли. Глядя ей вслед, он нащупал в кармане тщательно выбранный браслет. Его окружала такая безнадёжная тоска, что он вдруг понял: этот браслет он уже никогда не подарит.
— Шуйшуй, а он всё ещё внизу, совсем один. Такой жалкий. — Мэн По, поминутно оглядываясь, всплыла за Мэн Жошуй на второй этаж. Вид Лю Шувэя разрывал ей сердце.
— Мэн По, скажи: если он так любил Исходную хозяйку, почему же он смотрел, как её убивают, и пальцем не пошевелил?
— Может, наши сведения неверны? У доктора, вон, аура чистая, светлая. Как он мог объединиться с такой дрянью?
— Как психотерапевт он был добросовестен и искренен с ней. Иначе дедушка Мэн не доверил бы ему свою последнюю волю. У него есть и врачебная этика, и мастерство. Понятно, что помощь пациентам приносит ему Добрый плод. И всё же он помог убить Исходную хозяйку. Мэн По, что было с этим Лю Шувэем после её смерти?
Мэн По склонила голову набок: — Не знаю.
Мэн Жошуй ждала продолжения, но Мэн По уже сияла видом: я ответила, моё дело сделано, чего ещё? Пришлось спрашивать самой: — А разве ты не умеешь гадать?
Мэн По надула губки: — Моя сила сейчас повреждена, не восстановилась. Не вычислю.
У Мэн Жошуй дёрнулся уголок рта. Она подумала: будь она нетерпеливой, да нарвись на такую, как Мэн По — слово клещами тащи, да ещё и не по делу, — она бы уже кровью плевалась. — Тогда откуда ты всё раньше знала?
— Благодаря тебе я могу хранить память Исходной хозяйки. И то, что было при жизни, и после смерти.
— А то, например, как тётя Фэн в детстве нарочно заставила мать Мэн заблудиться? Это же не из памяти Исходной хозяйки. Откуда ты и это знала?
Мэн По склонила голову в другую сторону и заявила как само собой разумеющееся: — Мне Янь-ван, братец, рассказал.
Мэн Жошуй:…
Вот так! Снова упёрлись в этого великого бога, с которым нет связи! Тупик!
Мэн Жошуй: На что ты мне вообще сдалась! Мэн По: А?
Тётя Фэн пробыла в маленьком особняке два дня. Видя, что Мэн Жошуй так и не пригласила её, она не выдержала. В этот день она заявилась вместе с Фэн Сысин.
Усевшись на диван в большой гостиной на первом этаже, она достала две коробки с пирожными и, напустив на себя нежность, сказала: — Я принесла немного домашних сладостей. Попробуй, понравится ли. В детстве мы жили небогато, и мы с сестрой всегда делили одно угощение на двоих. Хотя это не изысканные вещи, но для меня это самый сладкий вкус детства. — Тётя Фэн всем видом изображала ностальгию, чем вызвала у Мэн По приступ тошноты.
Мэн Жошуй сухо поблагодарила, но не протянула руки, а велела служанке унести пирожные на кухню.
Тётя Фэн едва удержала фальшивую улыбку. Тогда Мэн Жошуй неспешно пояснила: — У меня слабый желудок. Ещё позавчера я могла есть только жидкую пищу, так что пирожные мне пока нельзя.
Тётя Фэн приняла это объяснение, снова притворно посочувствовала, а потом спросила: — Кстати, а нет ли у тебя фотографий сестры? Я бы хотела взглянуть.
Мэн Жошуй усмехнулась про себя. Выходит, в прошлой жизни тётя украдкой расспрашивала всех, а в глаза Исходной хозяйке повторяла слова и поступки мамы Мэн, терзая и без того несчастную, изображавшую улыбку девушку.
Жаль, она не Исходная хозяйка. Она пришла отомстить за неё.
Она приказала служанке принести из кабинета два фотоальбома и протянула их тёте Фэн, снова не коснувшись их сама. Тётя Фэн приготовилась, на лице её ничего не отразилось. Зато сидевшая рядом Фэн Сысин чуть не сломала себе ногти. Подумаешь, важность какая!
Тётя Фэн открыла альбом. Глядя на молодые, полные достоинства фотографии мамы Мэн, она сгорала от зависти. Одно лицо — а на той было платье и украшения, о которых она и мечтать не могла. — Столько лет не видела сестру, каждый день думала о ней. И вот когда наконец нашла — увы!.. — Она тяжело вздохнула.
Видя, что Мэн Жошуй никак не реагирует, Фэн Сысин, сидевшая рядом, уже мысленно прокляла её тысячу раз. Все говорят, она хрупкая, при смерти, едва дышит, а туда же, важничает!
Сдерживая ненависть, Фэн Сысин сладким голоском заговорила: — Здравствуй! Я Фэн Сысин. Зови меня Синсин. А я могу называть тебя Жошуй?
Мэн Жошуй тихо ответила: — Здравствуй. — Лицо её стало ещё холоднее. Она явно не собиралась сближаться.
Изначально Исходная хозяйка была богатой наследницей, к тому же признанной бесстрастной. С какой стати ей обращать внимание на эту черносердную белую лилию?
Мэн По, видя, как от Фэн Сысин волнами исходит чёрная аура, чуть не лопнула от злости: — Фу! На словах одно, на деле другое! Мелочная! Злюка! Шуйшуй, осади её, осади, завали!
Тётя Фэн встряла: — Вы же двоюродные сёстры, к чему такая церемонность? Синсин, запомни: твоей двоюродной сестре Жошуй нездоровится, ты должна за ней присматривать. Свободное время уделяй ей, поняла?
Фэн Сысин послушно кивнула: — Конечно, мама. Мне Жошуй сразу понравилась. К тому же мы ровесницы, но я всё-таки чуть старше. Присматривать за ней — мой долг.
— Тьфу-тьфу-тьфу! Кто тебя просит приглядывать! Кому нужно твоё нравится! За моей Шуйшуй я сама смотрю! Уродина недостойна заботиться о моей Шуйшуй! Пф! — Мэн По, верная своему образу ненавистницы зла, не умеющей держать язык за зубами, без остановки сыпала всё новыми ругательствами.
Мэн Жошуй потёрла переносицу и мысленно велела Мэн По замолчать, но та так увлеклась, что ничего не слышала. Мать и дочь перед ней сосредоточенно играли спектакль и не слышали трескони Мэн По, но сама Мэн Жошуй слышала сразу несколько голосов, и у неё разболелась голова.
Фэн Сысин с матерью напомнили ей о том мире, где она тоже когда-то считала одну женщину сестрой, а потом поняла, как была глупа и слепа.
С трудом сдерживая нарастающее раздражение, она собралась было сослаться на усталость и уйти к себе, как вдруг Мэн По затихла. Мэн Жошуй с недоумением подняла голову и увидела, что вернулся Цзяо Цзинжань и медленно идёт к ним.
Тут она расслабила брови и улыбнулась по-настоящему.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…