Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 161 слов6 минут чтения

Название: Система рециклинга всего Функция: Всё подлежит рециклингу. Стандарт рециклинга живых существ: значение злодейских намерений ≥ 50. Комиссия: 20% за одну операцию. Уровень задания: 0,5 — мир новичка. Статус в мире: новоприбывшая служанка. Основное задание: выжить. Прогнозируемый уровень выживаемости: 1%.
Ми Сяотай смотрела на виртуальную панель перед собой, и уголок её глаза дёрнулся. Прогнозируемый уровень выживаемости в 1% был словно насмешка, написанная крупными буквами прямо у неё перед носом. Но, похоже, это правда.
Ми Сяотай быстро окинула взглядом окружающую обстановку и людей. Старинные здания и украшения, юные девушки в единой форме, а также хмурая женщина-распорядительница средних лет. Это было древнее феодальное общество с жёсткой иерархией, где человеческая жизнь ничего не стоила и её могли отнять в любой момент.
— Ми Сяотай! — взгляд женщины-распорядительницы остановился на лице Ми Сяотай, словно та смотрела на мертвеца. — Распределение в Зал Белой Груши!
Едва женщина-распорядительница закончила говорить, в толпе послышались изумлённые вздохи. Однако шум тут же затих под её суровым взглядом. Встретившись взглядами с сочувствующими или злорадствующими глазами, Ми Сяотай сразу поняла, что её выбрали мишенью. Похоже, Зал Белой Груши — не самое лучшее место.
Через десять с лишним минут догадка Ми Сяотай подтвердилась. Дорога становилась всё более глухой, и жалобы сопровождавшей её служанки не умолкали ни на минуту: — Эта тётушка-распорядительница — просто карьеристка! Я ведь отдала ей серебряные монеты! Просто случайно разбила одну безделушку в её комнате, а денег на возмещение нет — вот и сослали меня в Зал Белой Груши!
Ми Сяотай промолчала. Она только что попала в этот мир, у неё ни гроша за душой, поэтому она, естественно, не могла и не собиралась делать подношения той распорядительнице. Так что её распределение в Зал Белой Груши казалось вполне закономерным?
— Знаешь, что такое Зал Белой Груши? Раньше там селили танцовщиц и певиц, которые прислуживали императору, но не получили титула. Позже император встал на Путь бессмертия, и обычные женщины уже не могли ему прислуживать, так что Зал Белой Груши постепенно пришёл в запустение, — раздражённо продолжала служанка. — Одна из танцовщиц Чужеземной расы родила Девятнадцатого принца. Из-за его низкого происхождения, разноцветных глаз и того, что он считался человеком, приносящим несчастье, его так и оставили в Зале Белой Груши. Если бы не Императрица, которая блюдёт порядок, кому бы было дело до того, жив он или мёртв! Нам с тобой просто не повезло! Во всём Императорском дворце столько хороших мест, а нас сослали в самое бесперспективное гиблое место! Мне нужно придумать, как накопить побольше серебра, чтобы поскорее найти связи и перевестись куда-нибудь в другое место!
Из болтовни сопровождавшей служанки Ми Сяотай извлекла ключевую информацию: Зал Белой Груши подобен холодному дворцу, Девятнадцатый принц не пользуется влиянием, но Императрица, соблюдая приличия, формально всё ещё о нём заботится. Если характер Девятнадцатого принца не слишком скверный, то в Зале Белой Груши можно и задержаться. Её задание — выжить, а не прославиться. Хороших мест во дворце много, но и желающих их занять, должно быть, немало, так что вряд ли там действительно хорошо. Подробности она выяснит, когда изучит привязавшуюся к ней Систему рециклинга всего.
Через полчаса они добрались до Зала Белой Груши. Глядя на обветшалые строения, Ми Сяотай в полной мере ощутила степень их запустения. В Зале Белой Груши, где жил Девятнадцатый принц, было немного лучше, но ненамного. С ворот облупилась краска, по стенам двора буйно вились лианы, а сам двор зарос сорняками. В Главном зале было очень темно, не горела ни одна масляная лампа, и можно было лишь смутно разглядеть силуэт Девятнадцатого принца, который безмолвно сидел в тени. Молодой бледнолицый евнух, прислонившись к столбу у двери, лениво и оценивающе разглядывал Ми Сяотай и сопровождавшую её служанку. — Его Высочество любит тишину, приветствуйте его у входа, — раздался тонкий голос молодого евнуха. — Ваша раба, новоприбывшая служанка Фу Янь, желает Девятнадцатому принцу здравствовать, — первой поклонилась сопровождавшая служанка. Увидев это, Ми Сяотай поспешно поклонилась, подражая ей: — Ваша раба, новоприбывшая служанка Ми Сяотай, желает Девятнадцатому принцу здравствовать.
Не дождавшись ответа изнутри, евнух у двери нетерпеливо произнёс: — Хватит, вставайте. Сначала пойдёте со мной, я научу вас местным правилам.
С этими словами евнух, не оглядываясь, повёл их в восточную комнату. Ми Сяотай не удержалась и обернулась, взглянув на Главный зал, и нахмурилась. И хозяин Зала Белой Груши, и его прислуга были какие-то странные.
— Моя фамилия Цзо, — Цзо Нэйши изобразил фальшивую улыбку. — Впредь будем служить в одном зале, нужно относиться друг к другу с пониманием.
Фу Янь тут же сняла с запястья серебряный браслет и протянула его, смягчив голос: — Братец Цзо — управляющий Залом Белой Груши, прошу вас впредь обо мне заботиться.
Улыбка Цзо Нэйши стала чуть искреннее, он ловко принял браслет: — Пустяки, сестрица Фу, сразу видно, что вы смышлёная.
Затем Цзо Нэйши перевёл взгляд на Ми Сяотай. Ми Сяотай молчала. Ми Сяотай смотрела вниз, не шевелясь. Можешь смотреть сколько хочешь, она сейчас нищая, из неё ни капли масла не выжмешь.
Цзо Нэйши фыркнул и отвернулся. А затем Ми Сяотай поручили всю тяжёлую работу по Залу Белой Груши. — Ми Сяотай, сначала выполоть все сорняки во дворе, потом наполнить все кадки водой, а ближе к вечеру сходить на Кухню за ужином, — монотонно распорядился Цзо Нэйши, после чего, смягчив тон, обратился к Фу Янь. — А ты, Фу Янь, будешь жить в Западной комнате, сначала приберись там.
Ми Сяотай, ставшая жертвой служебной травли, промолчала. Ладно, она только пришла, сначала нужно разобраться в обстановке. К тому же, в таком предприятии, как Императорский дворец, она не могла даже уволить начальника, даже если бы захотела.
【Растения подлежат рециклингу: корм 0,08 г / удобрение 0,08 г / краситель 0,02 г (можно выбрать)】
Ми Сяотай, только что коснувшаяся сорняка, замерла. Она попробовала коснуться других видов сорняков. 【Растения подлежат рециклингу: жаропонижающее средство 0,008 г】 【Растения подлежат рециклингу: кровоостанавливающее средство 0,008 г】
Ми Сяотай ахнула про себя. Вот это система! Божественная! Ми Сяотай тут же исполнилась энтузиазма. О лекарствах и говорить нечего, удобрения, должно быть, очень важны в аграрную эпоху. А будет ли у неё, служанки, возможность когда-нибудь заняться земледелием? Сначала накопи!
Сорняк за сорняком исчезали, а в дарованных системой Ячейках рюкзака Ми Сяотай постепенно увеличивалось количество удобрений и лекарств. Во всём Зале Белой Груши было тихо и спокойно: Девятнадцатый принц сидел взаперти в Главном зале и не выходил, Цзо Нэйши, раздав поручения, покинул Зал Белой Груши, а Фу Янь просто уснула в Западной комнате. Это как нельзя лучше позволяло Ми Сяотай тайком сдавать сорняки системе на переработку. Впрочем, она соблюдала меру и не выполола все сорняки во дворе, чтобы её неестественная производительность не привлекла внимания.
Закончив с прополкой, она решила сначала сходить за водой, создавая видимость работы. С Ячейками рюкзака носить воду тоже не составляло труда. Взглянув на небо, Ми Сяотай по собственной инициативе отправилась на Кухню за ужином. Начальника, Девятнадцатого принца, нужно обслуживать; управляющий, Цзо Нэйши, прогуливает работу; новую коллегу, Фу Янь, клонит в сон. Вздыхая, она поняла, что вся работа этого маленького предприятия легла на её плечи. Ну и самой ей тоже нужно поесть.
Как только Ми Сяотай покинула Зал Белой Груши, в Главном зале послышались лёгкие шаги. Шаги затихли у входа в зал, а затем вновь удалились в глубину зала.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…