Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 159 слов6 минут чтения

Дождь льет стеной, дождь льет стеной, густые заросли скрывают старую усадьбу. Я слышал, я слышал, ты все еще хранишь одинокий город. Звук пастушьей дудочки на окраине доносится из той дикой деревни. Судьба пустила корни, это мы. Судьба пустила корни, это мы. В храме Галань слушаю шум дождя, жду вечности.
Звук длинной флейты, подобно падающим листьям, полон печали, воздух пропитан тоской и скорбью. В уединенной высокогорной обители, перед одинокой могилой, монах в черном одеянии держит флейту, исполняя прекрасную, но полную горечи мелодию.
Когда флейта смолкла, монах развернул свиток с изображением прекрасной женщины и пробормотал: — Прошли бесчисленные годы, Сыжоу, когда мы снова увидимся? Монах по имени У Мин в прошлом носил много титулов.
Наследник князя Подавляющего Север династии Данин, главнокомандующий армией Хубэнь У Посяо, лидер праведных сект совершенствующихся, Будда-сын Храма Сюанькун Ляочэнь, величайший гигант бессмертной вселенной, первый владыка Священной области Десяти тысяч духов, входящей в десятку совершенных звездных областей — все это был У Мин.
— Уважаемый мастер, здравствуйте. Я прогуливался в горах и случайно отбился от товарищей. Вы не знаете, как отсюда выбраться? Услышав этот до боли знакомый и в то же время чужой голос, У Мин резко обернулся. Этот взгляд длился целую вечность.
В особняке Наследника князя Подавляющего Север гремели хлопушки. Поклонились небу и земле, поклонились старшим, поклонились друг другу, и молодых отправили в брачные покои. Как только молодожены вошли в спальню, снаружи раздался пронзительный голос: — Прибыл императорский указ! Наследнику князя Подавляющего Север, главнокомандующему армией Хубэнь У Посяо, принять указ!
— По воле Небес император возвещает: Цюаньжун и Байюэ собрали тридцатитысячную армию и атаковали север Данин. Данин потерял шесть городов подряд. Главнокомандующий Северной армией, князь Подавляющий Север У Куан, тяжело ранен и пропал без вести. Посему приказываю наследнику князя, главнокомандующему армии Хубэнь У Посяо немедленно отправиться в путь, принять звание главнокомандующего Северной армией, отогнать союзные войска Цюаньжун и Байюэ и возвеличить государственное могущество Данин. Исполнить приказ!
После оглашения указа евнух подошел к У Посяо: — Великий полководец, по устному повелению Его Величества, ситуация на границе критическая, бракосочетание наследника задержалось. Когда вы триумфально вернетесь, Его Величество лично станет свидетелем на вашей свадьбе.
— Передайте мою благодарность Его Величеству. Война на севере в самом разгаре, я немедленно отправляюсь на границу. У Нин, возьми мой именной жетон, немедленно веди армию Хубэнь к границе! Из-за срочности я помчусь вперед налегке. — Слушаюсь, — ответил У Нин.
У Посяо громко крикнул: — Учжуй! Конь, полностью черный, с блестящей шерстью и лишь четырьмя белыми копытами, с громким ржанием примчался к нему. У Посяо оттолкнулся от земли, запрыгнул в седло, и прозвучал его мощный голос: — Сыжоу, жди моего возвращения с победой! Учжуй устремился вперед, не зная преград.
Невеста приподняла фату, глядя на удаляющегося У Посяо: — Как же так, мой муж убежал? Но как же он красив, когда скачет верхом в своем пышном облачении.
На границе Данин, с момента прибытия У Посяо и армии Хубэнь, за полмесяца было отвоевано пять городов. Последний приграничный город — Тунгуань. Войска У Посяо осаждали его уже больше двух месяцев, но силы Цюаньжун и Байюэ отчаянно держались внутри. Генералы Цюаньжун Чань Цзючжи и Байюэ У Бин в городе Тунгуань с тревогой ожидали известий от Данин. Если новостей не будет, их запасы продовольствия закончатся, и им останется лишь отступить.
Разведчик в спешке вошел в резиденцию наместника: — Генералы, посланник премьер-министра Хоу уже у ворот. Услышав это, генералы лично вышли встречать гостя.
— Посланник, вы наконец прибыли! Если бы вы не пришли, нам пришлось бы отступать. — Генералы, вы проделали нелегкий путь. Сегодня я привез для У Посяо талисман призыва смерти. Генералы посмотрели на человека в тюремной повозке и поклонились посланнику: — Не думали, что премьер-министр Хоу сумеет схватить самого князя Подавляющего Север У Куана.
— Имея в руках князя У Куана, каким бы могущественным ни был У Посяо, он не выберется из нашей ладони.
Три дня спустя, за пределами города Тунгуань, Чань Цзючжи и У Бин вывели войска навстречу У Посяо. У Посяо усмехнулся: — Вы двое, трусливые черепахи, сегодня осмелились выйти сразиться со мной?
Чань Цзючжи и У Бин расхохотались: — Приведите его! У Посяо, посмотри, кто это? У Посяо посмотрел на человека, которого конвоировали, и его глаза налились кровью: — Вы двое, отпустите моего отца! С этими словами он поскакал на Учжуе прямо на Чань Цзючжи и У Бина.
Чань Цзючжи и У Бин рассмеялись при виде мчащегося на них воина: — Возвращаемся в город, закрыть ворота!
У Посяо, держа копье, яростно наносил удары по городским воротам. Подскочил У Нин и удержал его: — Полководец, сохраняйте спокойствие! В пылу битвы не теряйте рассудка! Услышав это, У Посяо громко скомандовал: — Отступить в лагерь!
Чань Цзючжи и У Бин, глядя на отступающего врага, прокричали: — Полководец У, через три дня наши армии сойдутся в битве не на жизнь, а на смерть в долине Хэлань. Мы клянемся именем Бога Волков, что независимо от исхода битвы, мы не причиним вреда жизни князя. Интересно, наберется ли у вас смелости принять вызов?
Через три дня в долине Хэлань армии сошлись в кровавой схватке.
В долине Хэлань построения Северной армии и армии Хубэнь в золотых доспехах развернулись, подобно острому изогнутому лезвию, обрушившись на союзные войска в черных доспехах. Глухой звон металла о металл разносился повсюду. Среди вспышек стали союзники несли тяжелые потери.
Внезапно над долиной появились три тысячи воинов в красных доспехах. В тот же миг поток бревен и валунов обрушился на ряды Северной армии и армии Хубэнь, наполнив долину криками боли и хрустом ломающихся костей.
У Посяо на Учжуе метал серебряное копье, словно молнию. Одним взмахом он переломил оружие десятков врагов, их клинки разлетались, руки кровоточили от ударов. Энергия копья, пройдя сквозь врагов, крушила все на своем пути. У Посяо стоял прямо, перед ним не было равных. Копье танцевало вокруг него, подобно радужному дракону. Сквозь тысячи воинов он прорывался вперед, и враги в страхе отступали. Вскоре он прорубил себе кровавый путь сквозь ряды противника.
Он мчался на коне, и когда до тюремной повозки оставалось совсем немного, солдаты противника натянули цепь, опрокинув У Посяо и Учжуя. Конь жалобно заржал. У Посяо, прыгнув с копьем, разбил повозку и, подхватив отца, бросился прочь из долины.
Чань Цзючжи и У Бин заступили ему путь. В разгар ожесточенного боя внезапно длинный меч пронзил живот У Посяо. Он с неверием обернулся к тому, кто нанес удар. Убийца, совершив нападение, отпрыгнул прочь и сорвал маску с лица: — Ваше Высочество, давно не виделись.
— Почему? Хоу, зачем ты это сделал? Только ради власти? Ты решился на предательство. Я всегда считал, что у нас просто разные взгляды, но никогда не думал, что ты зайдешь так далеко.
Хоу Мин слегка улыбнулся: — Ваше Высочество, я не предавал страну. Случившееся сегодня — лишь ход в игре, а я всего лишь пешка. Если винить кого-то, то только вас с князем за то, что ваша слава затмила императора.
— Наш род, князья Подавляющего Север, всегда был верен. Каждое поколение сражалось за Данин до последнего вздоха, находя упокоение на полях битвы. — Не ожидал, что из-за ложного обвинения в чрезмерном могуществе будет уничтожена тысячелетняя верность и наследие моего дома. Я ненавижу, как же я ненавижу!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…