Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 166 слов6 минут чтения

Ляочэнь сложил ладони у груди: — Госпожа Чэнь, приношу извинения за беспокойство, которое доставил вам мой племянник Саньцзан.
Чэнь Сыжоу улыбнулась: — Мастер Ляочэнь, Саньцзан от природы чист, искренен и мил, он мне очень нравится.
Ляочэнь рассмеялся: — Похоже, у вас с Саньцзаном есть глубокая предопределенная связь, госпожа. Не знаете ли, по какому делу вы пожаловали на сей раз?
Щеки Чэнь Сыжоу слегка зардели: — Мастер, я хотела бы спросить о своей судьбе и браке.
Ляочэнь улыбнулся: — Госпожа Чэнь, позвольте мне сказать вам лишь одно: в толпе я искал его тысячи раз, но стоило обернуться, как он оказался там, в мерцающем свете фонарей.
Заметив, что Чэнь Сыжоу застыла в задумчивости, Ляочэнь произнес: — Саньцзан, я пойду, а ты присмотри за своей сестрицей Чэнь.
Ляочэнь удалился, и в этот миг в его сердце возникло странное волнение. Почему имя Чэнь Сыжоу кажется ему таким знакомым? Голова снова отозвалась резкой болью. С досадой он отбросил эти мысли: когда придет время, всё прояснится само собой.
Спустя некоторое время Чэнь Сыжоу пришла в себя и увидела Саньцзана, который от нечего делать пересчитывал муравьев.
— Саньцзан, где твой дядя-наставник?
— Дядя увидел, что сестрица погружена в раздумья, и вернулся в место своего затворничества, — ответил тот. — Сестрица, приходите в следующий раз снова. Пока дядя не проявляет недовольства, значит, вы можете часто навещать нас. Полезно почаще слушать его наставления.
Чэнь Сыжоу кивнула, согласившись, что в словах Саньцзана есть смысл.
Вечером, в своих покоях, Чэнь Сыжоу снова размышляла над словами Ляочэня и погрузилась в грезы. Ей очень нравилось проводить время с мастером, он казался ей одновременно таким родным и таким далеким.
Покраснев от этих мыслей, она прошептала: — Хватит, не буду больше думать об этом. Завтра снова схожу в Храм Десяти Тысяч Будд, чтобы мастер Ляочэнь помог мне разобраться.
На следующий день Чэнь Сыжоу вновь пришла в бамбуковую рощу, чтобы побеседовать с Ляочэнем. Со временем они стали близки.
Спустя месяц Чэнь Сыжоу снова пришла к нему: — Брат Ляочэнь, ответь мне. Ведь ты сам сказал, что мой жених У Посяо жив? Если он не погиб, почему же он не возвращается за мной? Разве он забыл меня? Или, может, он попал в беду и мне стоит отправиться ему на помощь?
Ляочэнь спокойно ответил: — Госпожа Сыжоу, вы слишком много думаете. Ваш жених скрыт Небесным Путем, и где он сейчас — я действительно не могу вычислить. Но не тревожьтесь, когда придет время, вы непременно встретитесь.
— Брат Ляочэнь, неужели ты не можешь выражаться яснее? Постоянно говоришь о предопределенности, но я не знаю, что это такое. Этого не увидеть и не коснуться.
Ляочэнь слегка улыбнулся и сложил ладони: — Госпожа, небесную тайну раскрывать нельзя.
Сказав это, он ушел в глубь бамбуковой рощи. Чэнь Сыжоу, надув губки, с явным недовольством покинула храм.
Ляочэнь, совершая медитацию, почувствовал, как в его теле начали пульсировать демонические силы. В Висячем храме Тяньюань мастер Ван Ю открыл глаза, и их озарил золотой свет: — Того, чего я боялся больше всего, не избежать. Тело, в котором слились Будда и Демон... Как же ты, мой непутевый младший брат, пройдешь через это бедствие? Ты балансируешь на грани между праведностью и злом — один лишь миг отделяет Будду от Демона.
Три месяца спустя, за пределами бамбуковой рощи, где практиковал Ляочэнь, раздалось ржание боевого коня. Ляочэнь был озадачен: — Что это еще такое? Неужели теперь в Храм Десяти Тысяч Будд можно въезжать верхом? Никто за этим не следит? Где же прежнее величие великой обители?
Выйдя из рощи, он увидел Чэнь Сыжоу. Она была облачена в алые доспехи, сжимая в руке серебряное копье. Ее доблестный вид заставил Ляочэня невольно залюбоваться.
— Что ты задумала? — спросил он со смешком.
— Этот негодяй, принц Чэнь Тяньао, испросил у императора указ о принудительной помолвке со мной, — ответила она. — Я сбегаю из столицы, чтобы найти своего жениха У Посяо, и пришла проститься с тобой.
В душе Ляочэня, еще мгновение назад остававшейся спокойной, зародилась тревога. Тем временем Саньцзан призвал артефакт — Золотую чашу для подавления демонов: — Дядя, сестрица Чэнь, скорее сюда, мы улетим! Разве на лошади далеко уедешь?
Глаза Чэнь Сыжоу загорелись, она запрыгнула в чашу. Ляочэнь с досадой покачал головой и последовал за ней.
Убедившись, что все на месте, Саньцзан воскликнул: — Поехали, красавица-чаша!
Золотая чаша с шумом пронзила воздух, покидая Храм Десяти Тысяч Будд.
Мастер Хунъюань и другие старейшины наблюдали за этим с недоумением. Хунъюань лишь произнес: — Поступки Будды-сына непостижимы. Не нам судить.
Затем он воздал хвалу Будде, прощаясь с Ляочэнем.
Золотая чаша парила в небе, удаляясь вдаль. Жители столицы, заметив святой артефакт, падали на колени, со сложенными ладонями распевая молитвы и сопровождая мастера в путь.
В столице принц Чэнь Тяньао лично собирал отряды императорской стражи для поимки принцессы Лунъе — Чэнь Сыжоу. В ярости он прорычал: — В Храм Десяти Тысяч Будд! Очевидно, что эти монахи спрятали ее там.
Ослепленный гневом, он вместе со своей личной гвардией и дворцовой стражей бросился к храму.
Во дворце главный евнух Чжао, получив донесение, похолодел от ужаса. Как этот глупый принц посмел бросить вызов монахам? Он помчался в покои императора.
Император Чэнь Тяньлун, увидев суету евнуха, улыбнулся: — Что случилось, Чжао? Твой обычный покой сменился такой спешкой?
— Ваше Величество! — взмолился евнух. — Принц Чэнь Тяньао окружил Храм Десяти Тысяч Будд и требует, чтобы ему выдали принцессу Лунъе!
Император, едва не упав с трона от ужаса, прорычал: — Немедленно передай мой указ! Если столкновения еще не было, пусть этот негодный сын преклонит колени перед храмом и просит прощения. Если же конфликт уже начался, переломай ему ноги, чтобы я мог принести извинения храму!
Чжао со своей свитой во весь опор помчался к храму. Император, восстановив самообладание, добавил: — Передайте канцлеру Хоу Мину, чтобы он перехватил принцессу Лунъе. Мы не позволим ронять достоинство императорской семьи.
Канцлер Хоу Мин, получив приказ, отдал распоряжение Армии в красных доспехах и Страже императорского города заблокировать все выходы. Поводя веером, он обратился к спутнику: — Цзянь Синь, пойдем со мной к воротам Чжэнъян, встретим нашу принцессу.
Спустя четверть часа троица на Золотой чаше уже пролетала над воротами. В этот миг в чашу ударил луч меча. Раздался оглушительный треск — меч в руках Цзянь Синя разлетелся на куски, а из его уст брызнула кровь.
Ляочэнь и остальные смотрели на них сверху. Саньцзан рассмеялся: — Какой мастер боевых искусств осмелился преградить мне путь? Возомнил себя верховным мастером?
Канцлер Хоу Мин сложил ладони: — Принцесса Лунъе, Его Величество приказал вам немедленно вернуться, чтобы выбрать дату свадьбы. Не позорьте семью. Я знаю, что вам помогают адепты, и понимаю, что не в силах вас остановить, однако... — Хоу Мин сделал паузу, махнул веером, и тысячи воинов в красных доспехах окружили их.
— Прошу, госпожа, вернитесь, — эхом отозвалось войско.
Чэнь Сыжоу, тревожно глядя на Ляочэня и Саньцзана, твердо произнесла: — Брат Ляочэнь, Саньцзан, уходите! Я не могу быть такой эгоисткой, ради своего счастья подвергать вас опасности. Канцлер Хоу, я пойду с вами, но прошу, не трогайте монахов.
Хоу Мин склонился: — Раз будущая невеста согласна пойти с нами, мы, разумеется, не будем чинить препятствий служителям храма. В конце концов, Храм Десяти Тысяч Будд — это государственная обитель Великого Нин.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…