Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 265 слов6 минут чтения

Су Цзиньи потребовалось несколько мгновений, чтобы наконец осознать.
Это была проверка!
Проверка со стороны императора!
Этот мужчина, Ся Юаньтин, после дворцового пира, несомненно, заподозрил её.
Он хотел увидеть, какие именно отношения связывают её и Линь Цинмо.
Вмешательство гарема в государственные дела, тайный сговор с придворными — это было величайшее табу для правителей всех династий.
Бросив Линь Цинмо в эту смертельную ловушку, Ся Юаньтин хотел посмотреть, вмешается ли она, Су Цзиньи.
Если она вмешается, чтобы спасти Линь Цинмо, это подтвердит, что между ними есть тайная связь.
Тогда следующим, что их ждёт, станет беспощадный, сокрушительный гнев императора.
Если же она не вмешается и позволит Линь Цинмо пойти на верную смерть.
Тогда Ся Юаньтин всё равно достигнет своей цели. Он и проучит непокорного сановника Линь Цинмо, и заодно отрубит руку, которую она протянула из Холодного дворца.
Отличный план — одним камнем двух птиц!
— Этот пёс-император, ну и хитёр же он, — не удержавшись, тихо выругалась Су Цзиньи.
— Апчхи! — донёсся громкий чих из Кабинета императора.
Этот молодой правитель оказался куда более опасным противником, чем она предполагала.
И тут в её сознании раздался знакомый механический голос.
— Дзинь! Обнаружен узел ключевого события. Выдано Основное задание!
— Основное задание: Содействовать Линь Цинмо в расследовании Дела о соляной перевозке в Цзяннани!
— Цель задания первая: Вернуть в государственную казну не менее трёх миллионов лянов серебра.
— Цель задания вторая: В процессе расследования заручиться поддержкой второго чиновника выше третьего ранга с уровнем лояльности не менее 80.
— Награда за выполнение: 1000 очков удачи государства, Высокоуровневая лотерея x1.
— Наказание за провал: Хозяин и связанное с ним лицо, Линь Цинмо, будут признаны императором заклятыми врагами и подвергнуты немедленному уничтожению.
Су Цзиньи, глядя на эти кроваво-красные иероглифы «немедленное уничтожение» на панели Системы, погрузилась в глубокую задумчивость.
Ну что ж.
Теперь, хочешь не хочешь, а играть придётся.
Император бросил Линь Цинмо в смертельную ловушку, Система выдала обязательное задание.
Зажатая с обеих сторон, она оказалась без выбора.
Мало того, что нужно спасать Линь Цинмо, так ещё и незаметно помочь ему распутать это дело!
И вдобавок… завербовать ещё одного высокопоставленного чиновника выше третьего ранга «в сеть»?
Су Цзиньи вдруг показалось, что она не Отвергнутая наложница, а какой-то сетевой маркетолог в императорском дворце.
Причём самого высокого уровня.
Её взгляд упал на четыре иероглифа: «Цзяннаньская соляная перевозка».
Её поле битвы наконец-то должно было расшириться из этого крохотного Холодного дворца до бурного и неспокойного мира придворной политики.
Что ж, и хорошо.
Она всё равно не собиралась всю жизнь прозябать в этом гареме, сражаясь с кучкой женщин.
У неё было ещё много дел.
— Система, — мысленно позвала Су Цзиньи.
— Выведи мне все данные по ключевым фигурам, связанным с «Цзяннаньской соляной перевозкой», от высших чинов к низшим, выведи всех!
— Дзинь! Израсходовано 100 очков удачи государства. Остаток: 370 очков удачи государства.
— Провожу для вас отбор…
Вскоре перед ней развернулась плотная сеть взаимосвязей персонажей.
Генерал-губернатор Лянцзяна, Чэнь Цзиндэ, чиновник второго ранга, глава клана Чэнь из Цзяннани.
Цзяннаньский ткацкий надзиратель, Сунь Вэньбинь, чиновник третьего ранга, доверенное лицо императора, отвечающее за пополнение императорской казны.
Начальник соляной перевозки, Чжоу Боань, чиновник третьего ранга, дальний двоюродный брат императрицы.
Одно за другим перед глазами Су Цзиньи мелькали знакомые и незнакомые имена.
Глядя на эту сложную, запутанную сеть, где одно движение могло затронуть всё, она не чувствовала ни малейшего затруднения. Напротив… её охватило невероятное возбуждение.
Словно опытный игрок наконец-то получил доступ к подземелью высочайшей сложности.
Главная героиня этого подземелья — женщина с огромной тягой к вызову и азарту соперничества.
А босс подземелья — тот самоуверенный и невероятно хитрый император Великого Ся.
Фигуры расставлены, партия вот-вот начнётся, игроки, держащие белые и чёрные камни, заняли свои места.
Одна — скрывающаяся за кулисами, непревзойдённая актриса, Отвергнутая наложница из Холодного дворца.
Другой — правящий Поднебесной, величайший и всемогущий император Великого Ся.
— В этой партии первый ход чёрных, — её палец легко замер над одним из имён.
— Начнём с тебя.
В душе Су Цзиньи начал разворачиваться новый, ещё более грандиозный план.
Она знала: сложность этой игры повысилась.
Но она тоже изменилась.
Поздно ночью.
У внешней стены Холодного дворца.
Тёмный силуэт безмолвно стоял за воротами. Су Цзиньи стояла внутри.
Этим силуэтом был никто иной, как Линь Цинмо.
Он слово в слово пересказал всё, что произошло в императорском зале позавчера.
На его лице не было ни следа уныния или страха.
Напротив… оно выражало бескомпромиссную решимость.
Рискуя быть замеченным у стен Холодного дворца, он пришёл попрощаться с нею, готовый к смерти.
— Госпожа, эта поездка в Цзяннань сулит намного больше шансов погибнуть, чем выжить. Цинмо знает: возможно, мне больше не суждено вернуться и служить вам.
— Но благородный муж умирает за того, кто его понял.
— Если Цинмо, на беду, погибнет, прошу госпожу не скорбеть. Если я смогу расчистить для вас хотя бы часть препятствий на пути, то умру без сожалений!
Говорил он это с таким трагизмом, словно речь шла о разлуке навеки.
Су Цзиньи, слушая это, лишь закатывала глаза.
— Будет, будет, хватит тут разыгрывать передо мной трагедию, — беззлобно оборвала она его. — Кто тебе сказал идти умирать?
Линь Цинмо опешил.
— Но ведь… Ваше Величество и придворные сановники явно хотят…
— Хотят твоей смерти, так ты непременно должен умереть? — перебила его Су Цзиньи. — Неужели твои мозги не способны повернуться по-другому?
Глядя сквозь щель в воротах на его красивое, но полное недоумения лицо, она терпеливо объяснила:
— Кризис — это иногда и шанс.
— Император, сослав тебя в Цзяннань, и проверяет, и испытывает. Он хочет посмотреть, чего ты стоишь на самом деле, а заодно понять, что у нас с тобой за отношения.
— Те кланы и чиновники хотят чужими руками убить тебя, раз и навсегда избавиться от тебя.
— Все убеждены, что на этот раз тебе конец.
Губы Су Цзиньи тронула лёгкая улыбка.
— А в этом как раз и заключается наш шанс.
— Чем сильнее они уверены, что ты умрёшь, тем слабее их бдительность. Тем больше мы сможем сделать у них под носом такого, чего они и вообразить не могут.
Линь Цинмо слушал и ничего не понимал, но на душе у него почему-то стало спокойно.
— Тогда… что же делать Цинмо?
— Тебе не нужно ничего делать, — ответила Су Цзиньи. — Просто запомни: твоя первостепенная цель в этой поездке в Цзяннань — не расследование.
— Не расследование? — ещё больше запутался Линь Цинмо.
— Верно, — взгляд Су Цзиньи стал глубоким. — Твоя цель — поехать в Цзяннань, пускать пыль в глаза, знатно всех запутать, чтобы привлечь к себе всё внимание местных воротил.
— А расследование — это так, попутно.
Она велела Линь Цинмо пока не предпринимать никаких действий и ждать её указаний уже на месте, в Цзяннани.
Линь Цинмо хоть и не понимал, но выбрал безоговорочное доверие.
Потому что эта женщина уже снова и снова творила невозможные чудеса.
Проводив Линь Цинмо, Су Цзиньи снова открыла панель Системы.
Гигантская карта сетевых интересов всё ещё висела перед её глазами.
Она медленно провела по ней пальцем.
Нашла то самое имя и легонько нажала на него.
Имя подсветилось, а рядом всплыла строка ярко-красного комментария.
Ван Чжэнь, министр налогового ведомства, ответвление клана Ван из Ланъя.
Связанное событие: Крупнейший бенефициар Дела о коррупции в соляной перевозке Цзяннани, ежегодный доход от которого превышает 500 000 лянов серебра.
Характеристика персонажа: Жадный, коварный, снаружи силён, внутри слаб.
Су Цзиньи, глядя на это имя, улыбнулась.
Оказывается, тот самый преданный сановник, что сегодня в зале прыгал выше всех и громче всех кричал, и есть главный внутренний червь.
Забавно.
Очень забавно.
— Ван Чжэнь… — тихо произнесла Су Цзиньи это имя.
— Ты хочешь, чтобы Линь Цинмо погиб в Цзяннани? Что ж, свой нож я вонзаю в тебя первого.
В её глазах сверкал тот особый азарт, который бывает только у охотника, завидевшего добычу.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…