Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 706 слов9 минут чтения

Закончив с улаживанием последствий бегства окружных солдат, Чжан Юань немедленно велел собрать более пятисот пленных на пустыре у главного лагеря.
Среди них были как солдаты из уезда Цзинсин, так и разрозненные беглецы из округа Чжэньдин. Большинство стояло, опустив головы, крепко сжимая края одежды так, что побелели костяшки пальцев, и дышали едва слышно, не зная, ждёт их меч или темница.
Чжан Юань поднялся на временную земляную платформу и негромко, но отчётливо произнёс, чтобы каждый слышал:
— Я знаю, что среди вас большинство из крестьянских семей, которых власти призвали на службу. Дома вас ждут жёны и дети, которые хотят есть. Может, дети ещё надеются на ваше возвращение, а матери всё смотрят на околицу в поисках вашей тени.
Он помолчал, оглядывая плечи людей, задрожавших при упоминании семьи.
— Но в амбарах богатеев и влиятельных семей гниёт зерно, а вас заставляют идти на смерть. Чиновники пропивают и проедают ваши налоги, а вы мёрзнете в горах в летней одежде. Скажите, стоила ли эта битва того?
Среди толпы мгновенно поднялся ропот. Те, кто опускал головы, начали поднимать их. У кого-то покраснели глаза, кто-то не сдерживал скрип зубов, а другие переглядывались, не в силах скрыть накопившуюся обиду.
Один худощавый высокий солдат шагнул на полшага вперёд и пробормотал:
— Но... но если мы не подчинимся, староста общины заберёт наши земли, и родители с детьми умрут с голоду...
— Я понимаю. Когда на плечах семья, не всегда поступаешь по своей воле.
Чжан Юань кивнул и сменил тему:
— Поэтому сегодня я даю вам выбор: кто хочет остаться, на горе Фэнлун есть земля для обработки и еда, будете жить вместе с нами; кто хочет домой — я выдаю медяки на дорогу и никого не держу.
Едва он закончил, как велел принести несколько корзин медяков. Две монеты скатились с края корзины и со звоном упали на землю — звук был особенно отчётливым.
— Это скромный подарок. Купите немного зерна домой, прибавьте детям по лёгкой одежде.
Эти слова ударили, как гром среди ясного неба.
Сначала наступила мёртвая тишина. Затем кто-то резко поднял голову, в глазах — неверие. Несколько пожилых солдатов даже подались вперёд, глядя на медяки и сглатывая слюну. А кто-то, схватив соседа за руку, дрожащим голосом спросил:
— Неужели... неужели нам правда дают деньги? А не свяжут нас, чтобы обменять на зерно?
Пока крепкие парни, отвечавшие за раздачу, не взяли связку монет и не протянули её. Первый пленный, получивший монеты, сжимал тёплые медяки, и пальцы его дрожали. Он без конца повторял: «Спасибо, вождь». Только тогда толпа окончательно ожила. Напряжённые лица расслабились, осталась лишь радость от того, что выжили.
После этой речи из пятисот пленных только тридцать вышли вперёд — всё бездомные одинокие мужчины, в глазах которых читалась решимость идти до конца.
Остальные, держа в руках монеты, многократно кланялись и уходили, оглядываясь на каждом шагу. Уходя, они не могли не бросить взгляд на лагерь, словно запечатлевая в памяти это место, где «не убили, да ещё и денег дали».
Су И, подсчитывая число, нахмурился и быстро зашуршал страницами учётной книги:
— Старший Цзи, мы раздали больше двух тысяч медяков. В казне и так было мало запасов, теперь она совсем пуста. Как быть с расходами для братьев?
Чжан Юань махнул рукой:
— Раздавай; сказанного не изменишь.
Видя, что Су И хочет возразить, он добавил:
— Позже собери всех, мы обсудим смысл этого дела.
И действительно, когда последняя монета была вручена пленному, сундуки в казне опустели до дна.
Никто не роптал — за эти дни, следуя за Чжан Юанем, они уже поверили в его решения.
Но Лю Лань всё же нашла Чжан Юаня под покровом ночи. Она стояла у шатра, словно хотела что-то сказать, но не решалась, сжимая в руке бумажку с записями о передвижениях пленных за день.
— Хочешь спросить, зачем я раздал все монеты и отпустил их? — с улыбкой пригласил Чжан Юань её войти, а затем велел позвать Су И. — Подождём, пока Су И соберёт всех, и обсудим вместе.
Вскоре Су И привёл остальных. Едва усевшись, он сразу перешёл к делу:
— Старший Цзи, я не то чтобы жадничаю до денег, но эти расходы слишком «неразумны» — отпустим их, а вдруг их снова заберут власти в солдаты? Не вырастим ли мы врага?
Чжан Юань не ответил прямо, а спросил:
— А вы сначала подумайте: кем были эти пленные, когда сложили оружие?
Лю Лань на мгновение застыла, но уловила ход мысли:
— Все крестьяне, которых насильно призвали власти.
— Верно, в этом и заключается первый принцип. — Чжан Юань постучал пальцами по столу. — Они такие же, как мы, — люди, которых угнетают богатеи и чиновники, а не наши заклятые враги. Если мы их убьём, то толкнём тех, кто должен быть на нашей стороне, в противоположный лагерь. Но если отпустим и дадим денег, они поймут, кто действительно о них заботится.
Нахмуренный лоб Су И немного разгладился, Лю Лань тоже кивнула:
— Я поняла: это превратить «врагов» в «своих»?
— Именно так. — Чжан Юань добавил: — Что эти люди расскажут в своих деревнях, когда вернутся? Они скажут: «Люди с горы Фэнлун не убили нас, а дали денег и отпустили домой», а не то, что власти говорят: «Мятежники убивают всех». Жители Чжэньдиня и Цзинсина узнают, что власти лгут. И когда в следующий раз власти погонят их воевать против нас, засомневаются ли они? Не будут ли они специально саботировать, отказываться драться насмерть? Это разрушит силы властей гораздо эффективнее, чем убийство.
Он помолчал, затем снова посмотрел на обоих:
— Мы говорим, что мы не «разбойники», — можем говорить сотни раз без толку, но слова этих пленных в десять раз действеннее наших. Народ верит тому, что видит своими глазами и слышит своими ушами. Один их рассказ «на горе Фэнлун хорошо» заменит десять наших агитаторов, посланных по деревням. В будущем, когда мы будем набирать войско или раздавать землю, народ пойдёт к нам добровольно, поверит, что мы сможем дать им хорошую жизнь.
Су И и Лю Лань переглянулись и окончательно поняли. Су И почесал затылок:
— Я смотрел только на то, что казна опустела, и не подумал, что эти деньги могут купить столько сердец. Это я был недальновиден.
Лю Лань тоже с восхищением посмотрела на Чжан Юаня:
— Старший Цзи, ты мыслишь так далеко — это не раздача денег, а закладка «фундамента» для нас.
Чжан Юань улыбнулся:
— Нам нужна не временная победа, а место, где народ сможет жить спокойно. Когда сердца людей с нами, это ценнее любых медяков.
Не прошло и нескольких дней, как Чжан Юань велел разделить захваченное зерно пополам, погрузить на десятки повозок и разослать окрестным крестьянам. Возглавлявшие обоз крепкие парни стучались в каждую дверь, вручали мешки с рисом и говорили:
— Это от вождя Чжана с горы Фэнлун. Он говорит, что в этом году урожай плохой, пусть этим подкрепитесь.
Крестьяне, держа в руках тяжёлые мешки и видя, что парни уходят, даже не выпив воды, краснели до слёз.
— Вождь Чжан — добрый человек! — крикнул кто-то, и тут же раздались одобрительные возгласы. В деревнях у подножия горы повсюду слышались слова благодарности горе Фэнлун.
Тем временем Чжан Юань распустил слух:
— Какие ещё медные рудники в Верхнем Посёлке? Это всё Чэнь ши из Верхнего Посёлка сеют смуту, хотят поссорить нас с властями.
Он специально отправил отряд, который медленно направился к Верхнему Посёлку, якобы «разбираться с Чэнь ши».
Когда отряд прибыл в Верхний Посёлок, он действительно оказался пуст — те богатеи, что раньше творили произвол, прослышав о силе горы Фэнлун, собрали золото и серебро и сбежали, оставив лишь бедняков, которые не могли уйти, и те дрожали в своих развалинах.
Чжан Юань лично пришёл и, стоя на току, громко объявил:
— Богатеи сбежали, но земля осталась. С сегодняшнего дня эти поля делим между вами!
Сначала народ не осмеливался поверить, но когда крепкие парни начали мерить землю и ставить таблички с номерами, разразился оглушительный крик радости.
Чжан Юань спросил, кто в деревне самый справедливый. Все указали на хромого старца по имени Чэнь Мо, который обычно помогал односельчанам писать прошения.
— Тогда прошу господина Чэня стать здесь старостой общины, — Чжан Юань поддержал Чэнь Мо под руку. — Отныне все дела Верхнего Посёлка решаешь ты. Если будут трудности — обращайся к горе Фэнлун.
Чэнь Мо от волнения затрясся и низко поклонился:
— Старик... старик оправдает доверие вождя!
С тех пор Верхний Посёлок номинально оставался на территории княжества Чаншань, официальные бумаги по-прежнему приходили, но все знали — здесь слушаются гору Фэнлун. Чиновники, приезжавшие собирать налоги, едва ступив на порог, поспешно убирались и докладывали «всё в порядке».
Канцлер княжества Чаншань Ван Гун, получив известия, сделал вид, что ничего не заметил — после той битвы он действительно боялся горы Фэнлун и просил только не создавать ему новых хлопот.
Шахты в Верхнем Посёлке не закрылись, просто их сменили другие люди, которые копали в более укромных лощинах. Старый мастер Ли со своими учениками дни и ночи плавил медь, а слитки тайно перевозили на гору Фэнлун и прятали в новом подвале — денежный мешок оказался крепко в руках.
Жизнь постепенно налаживалась.
Наступило лето. На вновь распаханных полях вокруг горы Фэнлун зеленели всходы проса и чумизы, в горных прудах скопилась дождевая вода, в воздухе стоял запах трав. Случилось невиданное: во всём округе Чаншань в местах, где власти строже всего правили, бесчинствовали разбойники, а деревни с самыми тяжёлыми налогами пустели; зато вокруг горы Фэнлун, которую власти называли «разбойничьим гнездом», люди не подбирали обронённого на дороге, не запирали двери на ночь, и на лицах крестьян появились улыбки.
Эта молва дошла до семьи Чжао в уезде Чжэньдин.
Чжао Юнь, закончив тренировку с копьём, вернулся во двор и увидел, что его сестра Чжао Шуан сидит на каменной скамье, погружённая в думы, и сжимает в руке кусок грубой ткани, выменянный в тех краях.
— О чём задумалась? — подошёл Чжао Юнь.
Чжао Шуан подняла голову, в глазах — недоумение:
— Брат, скажи, что за человек этот Чжан Юань с горы Фэнлун? Власти говорят, он мятежник, а народ его хвалит; богатеи трясутся от страха, а он раздаёт зерно беднякам.
Чжао Юнь промолчал.
Он вспомнил, как в прошлый раз, когда вёл войска на подавление, видел крепких парней, стоявших на горных перевалах. В их глазах не было бандитского духа, только решимость защищать дом.
— Может быть... — произнёс он с колебанием, — то, что говорят власти, не всегда правда.
— А мы... — Чжао Шуан взглянула на брата, — не сходить ли нам посмотреть ещё раз?
Чжао Юнь посмотрел в сторону горы Фэнлун. Закатное солнце золотило вершины. Он сжал в руке древко копья и медленно кивнул:
— Можно и сходить.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…