Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 064 слов5 минут чтения

Съев большую миску сытной лапши с морепродуктами, Ань Хуэй почувствовала себя гораздо лучше и настроение поднялось.
После лапши она собралась купить комплект для морской рыбалки.
Подумав, решила сначала зайти в больницу посёлка.
Вечером пациентов было немного, и уж точно редко кто попадал в больницу с ожогами от горячего супа. Ань Хуэй без труда узнала, в какой палате лежит Ань Маньни.
Она подошла к палате: дверь была приоткрыта, оттуда доносились голоса.
Ань Хуэй остановилась.
Женщина средних лет с завистью смеялась: — Сяо Ань, тебе так повезло! Твой парень не только красивый, но и заботливый, внимательный. Всю ночь просидел с тобой, утром побежал за завтраком, то к врачу, то за лекарствами — всё предусмотрел. Ты тут лежишь как в раю, ни о чём не надо думать.
— Не то что мой: бросил меня здесь и даже не спросил, ни слуху ни духу, — вздохнула она.
Ань Маньни, одновременно смущаясь и радуясь, мягко и скромно ответила: — Тётушка, не говорите так...
— Ой, да ты стесняешься? Чего тут стесняться! Ха-ха-ха!
— Ай, тётушка...
Женщина звонко рассмеялась.
Ань Хуэй за дверью тоже улыбнулась.
Бесстыжая.
Ань Хуэй толкнула дверь и вошла, направилась прямо к кровати Ань Маньни: — Сестра, тебе лучше? И ты здесь, Гуанмао? Спасибо, что присматриваешь за моей сестрой. Хотя мы только помолвлены, ещё не женаты, но ты так заботишься о ней, относишься к моей семье как к своей — я правда благодарна тебе. Гуанмао, ты хороший человек.
Ань Маньни, будто привидение увидела, задрожала, судорожно сжала руки, лицо пошло пятнами — то красное, то белое; она так смутилась, что готова была сквозь землю провалиться.
Сюй Гуанмао покраснел до корней ушей и, не выдержав, злобно уставился на Ань Хуэй: — Замолчи! Не говори больше!
Ань Хуэй опешила, на лице появились недоумение и обида.
Женщина средних лет, ошеломлённая, переводила взгляд с Ань Маньни на Ань Хуэй, потом не удержалась и спросила у Ань Хуэй: — Девочка, этот парень — твой жених?
Ань Хуэй смущённо улыбнулась: — Да, мы помолвлены.
Женщина средних лет: — ...А, хе-хе...
Она многозначительно посмотрела на Ань Маньни, потом на Сюй Гуанмао и замолчала.
Другая пациентка — молодая женщина на соседней койке — была не так сдержанна.
Она тоже лежала в больнице, и когда её муж утром принёс ей завтрак, то сразу проиграл на фоне Сюй Гуанмао. Молодая женщина была очень недовольна.
Особенно когда увидела, как Сюй Гуанмао нежно заботится об Ань Маньни, всё для неё делает, даже купил соевое молоко, жареные палочки из теста и мясные паровые булочки — такой богатый набор, в то время как у неё самой только домашняя рисовая каша с соленьями. Глядя на их сладкую идиллию, молодая женщина аж кашу не могла проглотить от зависти.
Но тут случился неожиданный поворот — молодая женщина так обрадовалась, что хлопнула по кровати и расхохоталась: — Девушка, ты что, дурочка? Это твоя двоюродная сестра или троюродная? Твой жених так с ней носится, только что кормил её соевым молоком и булочками; можно подумать, это они встречаются. А только что эта тётушка сказала, что они пара — и никто не возразил. Тьфу, бесстыдство!
— Милая, ты это терпишь? А ну-ка порви этой дряни рот!
Ань Маньни и стыдно, и обидно: — Это ты кого обзываешь?
— Ту, которая позорится!
— Ты...
— А что? Ты у сестры мужа уводишь, добровольно идёшь в разлучницы — разве это не позор? Неудивительно, что ты с первого взгляда не показалась порядочной. Тьфу.
Ань Маньни, закрыв лицо руками, разрыдалась от унижения.
Сюй Гуанмао, побелев как полотно, сказал: — Недоразумение, всё недоразумение. Ань Хуэй, выйди, мне нужно с тобой поговорить.
Он протянул руку, чтобы схватить Ань Хуэй за руку.
Ань Хуэй отдёрнула руку и отступила на пару шагов: — Пошёл вон!
— Сюй Гуанмао, я не думала, что ты такой мерзкий! Ты помолвлен со мной — зачем соблазняешь мою сестру? Она же моя родная сестра — мы от одной матери родились! Ты передо мной не оправдаешься, перед моей семьёй! За кого ты нас принимаешь?
Ань Хуэй громко зарыдала, развернулась и выбежала.
Как раз подошла медсестра на обход — очевидно, она тоже слышала этот разговор. Оторопев, она с сочувствием посмотрела на удаляющуюся хрупкую фигурку...
Бедняжка...
Женщина средних лет и молодая пациентка ахнули.
— Родные сёстры? — О Господи! — Да это же разврат! — Точно — таких нужно расстрелять!
Сюй Гуанмао скрежетал зубами, на сжатых кулаках вздулись вены. Что на неё нашло? Неужели она не понимает, что если это разнесётся, репутация и его, и Маньни будет навсегда погублена?
Где уж тут оставаться Ань Маньни и Сюй Гуанмао? Они, собрав силы, быстро оформили выписку, купили лекарства и, опозоренные, покинули больницу посёлка.
При оформлении выписки им казалось, что врачи и медсёстры смотрят на них как-то странно; кто-то, казалось, перешёптывался и показывал пальцем.
Впрочем, больница в посёлке — место маленькое, народу немного — любая сплетня быстро разносится.
Тем более такая пикантная, которую народ обожает.
Вся сладость, нежность, романтика — превратились в горькую пилюлю.
Почти задушило...
— Гуанмао, А Хуэй глупая, она... я не знаю, почему она так поступила. Не волнуйся, я во всём разберусь и дам тебе ответ.
— Хорошо.
Они переглянулись — в этот момент поняли друг друга без слов.
Раз уж дошло до этого, нужно прямо потребовать, чтобы Ань Хуэй уступила помолвку.
Лишь бы Ань Хуэй согласилась — остальное уладится.
Если внешне всё будет гладко, кто что скажет? Какое другим дело?
Если Ань Хуэй всё подтвердит, никто не посмеет слова сказать.
А то, что Ань Хуэй может не согласиться — они даже не рассматривали.
Как она посмеет?
Ань Маньни знала: родители точно будут на её стороне. Ань Хуэй всегда слушалась их. У родителей полно способов заставить её подчиниться.
Ань Маньни с облегчением и даже с некоторым торжеством подумала: эта дурочка и мечтать не могла, что её внезапный скандал в итоге лишит её самой помолвки.
Поделом!
Ань Маньни, глядя на Сюй Гуанмао с нежностью, произнесла: — Гуанмао, жди хороших новостей.
Сюй Гуанмао, тоже с нежностью, ответил: — Хорошо...
Ань Хуэй же и думать забыла о том, как эти двое бесстыдников будут выпутываться. Она потратила целых три юаня — купила в поселковом рыболовном магазине качественную удочку, а также садок, простой ящик для улова и наживку.
Деревня Сяогуан стоит на берегу моря, и все деревни и бригады, подчинённые посёлку Лиго, находятся недалеко от моря.
Раз уж рыбу нужно будет потом продавать в посёлке, Ань Хуэй не пошла далеко: нашла безлюдный участок побережья рядом с посёлком, забралась на скалы и уселась там рыбачить.
Скалы были высокие и полностью скрывали её фигуру.
С дороги вдоль берега её не было видно.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…