Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 277 слов6 минут чтения

Ань Хуэй как раз и нужно было это спокойствие.
Она хотела хорошенько посмотреть, какую же удачу принесёт ей то самое Значение удачи в девяносто семь пунктов, о котором говорила Система...
Удилище взметнулось вниз, Ань Хуэй, не моргая, уставилась на поверхность воды.
Леска слегка дрогнула, под водой чувствовалось натяжение.
Сердце Ань Хуэй наполнилось радостью, и она поспешила изо всех сил потянуть удилище.
Как тяжело!
— Может быть, и правда попалась крупная добыча!
Если будет достаточно большая, то наверняка дорогая.
Рыба показалась из воды, и это оказался Маленький Синий Дракон, размахивающий клешнями! По меньшей мере цзиней на девять-десять.
— Ха-ха, моя удача и впрямь стала лучше!
Научное название Маленького Синего Дракона — Парчовый Омар. Это очень ценная порода омаров. На рынке обычно попадаются экземпляры весом от двух до четырёх цзиней. Те, что от пяти цзиней и выше, считаются крупными, и цена на них уже совсем другая.
А уж если достигает восьми, десяти цзиней — это ещё более невероятно, это самые лучшие, отборные омары!
Надо знать, что самый большой известный вес Маленького Синего Дракона — всего лишь двенадцать цзиней.
Ань Хуэй начала с удачи. Такой большой Маленький Синий Дракон — даже если бы он был единственным, день сегодня прошёл бы не зря.
Она поспешно сняла Маленького Синего Дракона, убрала в ящик для улова и снова закинула удочку.
Через несколько минут снова была поклёвка. Ого, ещё один Маленький Синий Дракон!
Хоть и не такой большой, как предыдущий, но тоже около семи-восьми цзиней.
И всё равно отборный!
Ань Хуэй потеряла покой — она боялась, что они подерутся в ящике для улова. Если вдруг отломится клешня или нога, цена упадёт в разы.
Выросшая почти как рыбачка, она прекрасно в этом разбиралась. Цена на краба, потерявшего одну клешню, и на совершенно целого краба иногда могла отличаться вдвое.
Ань Хуэй поспешно нарвала на ближайшем склоне охапку метёлок щетинника и сердцевинок ковыля, чтобы связать омаров и не дать им драться.
Снова закинула удочку.
Она просто не могла поверить: неужели и следующим снова будет Маленький Синий Дракон?
Разумеется, она не жаловалась, наоборот, очень ждала этого.
Минут через десять Ань Хуэй, спокойная, но внутренне напряжённая, снова вытащила удочку.
— Снова Маленький Синий Дракон!
Значение удачи в девяносто семь пунктов — это вам не шутки!
У кого ещё может быть такая удача?
Этот Маленький Синий Дракон тоже был немаленьким, примерно семь-восемь цзиней, отборный.
Сколько раз Ань Хуэй за свою жизнь удила рыбу, но никогда ещё не чувствовала себя так классно и так свободно, как сегодня.
Такой азарт!
Просто невозможно остановиться!
Значение удачи — целых девяносто семь. Конечно, нужно продолжать.
Она выловила подряд пять штук, и все — крупные Маленькие Синие Драконы. И только тогда удача Ань Хуэй на этих омаров сегодня иссякла.
После этого она поймала ещё два Морских Окуня по четыре-пять цзиней и три Желтоперые Рыбы.
Желтоперая Рыба — довольно дорогой морепродукт, ведь в наши дни её ещё не разводят искусственно, все они дикие, и встречаются довольно редко.
Эта рыба обычно не бывает крупной, четыре с лишним цзиня — это уже считается очень большим размером.
И надо же такому случиться — три Желтоперые Рыбы, которых выловила Ань Хуэй, все были примерно по четыре цзиня.
Она прикинула свой улов, посмотрела на небо — уже наступил полдень.
Пора ехать в поселок продавать рыбу.
Ведь когда продаёшь рыбу тамошним хозяевам, им ещё нужно в свежем виде сегодня же успеть в уездный город на продажу.
Если приехать слишком поздно, может не видать хорошей цены.
К счастью, Ань Хуэй от природы была очень сильной. Этот большой ящик с рыбой, все шестьдесят с лишним цзиней, она перетаскивала с лёгкостью.
В конце мая солнце светит ярко, и в хорошую погоду, если идти по дороге немного дольше, уже начинает чувствоваться жара.
В самый полдень все сидят по домам и обедают, так что Ань Хуэй как раз могла продать рыбу.
Поскольку местные морепродукты были в изобилии, в поселке было несколько рыбных лавок, скупавших улов.
Ань Хуэй отправилась в лавку под названием Рыбная лавка Богатый Улов. У этой лавки репутация всегда была неплохой.
Хозяйке было чуть за сорок, и все звали её Старшая сестра Цю.
Она только что пообедала у себя дома позади лавки и вернулась в магазин.
Погода стояла жаркая, она сидела в старом плетёном бамбуковом кресле, и веки у неё слипались.
Летом в зной хорошо спится.
Но человеку, занимающемуся таким делом, днём закрываться никак нельзя — никогда не знаешь, когда кто-нибудь придёт продавать рыбу. Купив, нужно быстро заморозить её льдом, и около трёх-четырёх часов дня её муж уже мчится в уездный город на мотоцикле — около получаса езды — чтобы перепродать улов.
Разбуженная Ань Хуэй, Старшая сестра Цю приподняла веки, широко зевнула, медленно поднялась и спросила:
— Сестричка, рыбу продаёшь? Что за рыбу поймала?
Ань Хуэй улыбнулась и негромко сказала:
— Старшая сестра Цю, тут хорошая вещь. Это меня попросили прийти продать другие люди. Знают, что у вас цену дают справедливую, специально к вам направили. Если наше сотрудничество заладится, в будущем ещё к вам приходить будем.
Старшая сестра Цю фыркнула со смехом, вовсе не принимая слова Ань Хуэй всерьёз.
Девочка лет десяти с небольшим. Даже если её кто и попросил, скорее всего, какие-нибудь её подружки-приятельницы — всё молодёжь. Разве может у них быть что-то стоящее?
Глядя на этот её вид, не знающий подумает, что она раздобыла отборнейших большого жёлтого горбыля или Маленького Синего Дракона.
Старшая сестра Цю посмеивалась про себя, но, глядя на эту девушку — хоть и одетую в выцветшую до белизны светло-голубую хлопчатобумажную одежду с пуговицами разного цвета — та была бодра духом, глаза — чёрные и блестящие, говорила с улыбкой, очень располагала к себе.
Ей тоже стало немного любопытно. Она одобрительно кивнула, улыбаясь:
— Ладно, давай-ка взгляну, что там за добро.
Ань Хуэй открыла ящик для улова. Старшая сестра Цю небрежно сунула туда голову, чтобы посмотреть...
Глаза у Старшей сестры Цю тут же округлились:
— Какой большой Маленький Синий Дракон! Какая большая Жёлтоперая!
На фоне этих двух видов отборнейших морепродуктов даже обычно заслуживающий восхищения крупный Морской Окунь весом в шесть-семь цзиней казался обыкновенным и ничем не примечательным.
Ань Хуэй самодовольно произнесла:
— Старшая сестра Цю, этот Маленький Синий Дракон...
— Тсс!
Старшая сестра Цю понизила голос, огляделась по сторонам, затем решительно подхватила ящик с уловом:
— Пойдём-ка со мной во двор, там и поговорим подробно.
Батюшки свет, такое добро никак нельзя чужим людям показывать.
В те времена было принято не выставлять богатство напоказ, богатеть тихо, не привлекая внимания.
Потому что никто не знал, не изменятся ли политика, и если изменится, то во что.
В общем, бедность была безопаснее богатства.
В заднем дворике лавки Старшая сестра Цю перебрала один за другим весь этот ящик с отборным товаром. Душа её радовалась, и она не удержалась, спросила как бы между прочим:
— Это всё откуда взялось?
Ань Хуэй улыбнулась:
— Я тоже не знаю.
Старшая сестра Цю опомнилась: ах да, это же ей принесли на продажу другие.
Ничего удивительного — каждый хочет тихо и незаметно разбогатеть.
Важно, что товар настоящий.
Старшая сестра Цю улыбнулась:
— Этот Морской Окунь достаточно крупный, я тебе дам два юаня два за цзинь, Жёлтоперую — три пять, Маленького Синего Дракона — восемь. Как?
Ань Хуэй улыбнулась:
— Старшая сестра Цю, насчёт Морского Окуня и Жёлтоперой я не спорю, но за Маленького Синего Дракона не маловато ли? Он ведь такой большой. Пожалуй, в нашей местности и двух раз за год таких не увидишь, верно?
Это была правда.
Старшая сестра Цю вздохнула с улыбкой:
— Сестричка, ты не знаешь, такое добро только в уездный город везти, где есть сбыт. Но и то как повезёт: если не продашь, так оно у тебя в руках и останется.
— Однако ты к нам в первый раз пришла. Сестра видит, что ты человек прямой, и скажу тебе тоже начистоту: накину ещё пять мао за цзинь.
— Прибавьте ещё один юань, пусть будет девять юаней за цзинь, сестра.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…