Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 237 слов6 минут чтения

— Ты, парень...
Су Мобай с недоумением смотрел на стоящую перед ним девушку. На её лице играла едва заметная улыбка — она что, специально ждёт, когда он опозорится?
— Ладно, раздеваюсь!
Су Мобай быстро расстегнул несколько пуговиц на рубашке и одним ловким движением снял её. Всё произошло так стремительно, что стоящая рядом Сяо Чжибао даже не успела его остановить. С лёгким хлопком старая рубашка упала на пол. Увидев это, Сяо Чжибао явно удивилась, и лёгкий румянец залил её щёки. Неужели он так быстро сдался? Проклятье, кто вообще хочет смотреть на его тело! Сяо Чжибао было одновременно и стыдно, и досадно. Но это смущение длилось лишь мгновение, потому что в следующую секунду её взгляд упал на обнажённый торс Су Мобая, и она невольно нахмурила свой маленький носик, ошеломлённо застыв. Под чистым и красивым лицом юноши его кожа оказалась вовсе не такой гладкой и белой, как она себе представляла. Вместо этого она была покрыта сетью пересекающихся шрамов. Одни из них напоминали следы от острых звериных клыков — глубокие и не очень, разбросанные по всему телу. Другие были струпьями, образовавшимися из-за небрежного лечения ран, они плотно прилегали к коже, придавая ей устрашающий вид. Однако самого Су Мобая это, похоже, ничуть не смущало. Он открыто смотрел на Сяо Чжибао и, заметив, что она застыла, мысленно возликовал. Всё-таки ещё ребёнок, обалдел от зрелища, да? С такими мыслями Су Мобай медленно потянулся к своим штанам...
— Ложись. — А? — Ты оглох? — спокойно спросила Сяо Чжибао, глядя на Су Мобая и слегка покачивая в руке миниатюрный пистолет.
— Ладно, ты тут главный, как скажешь. Су Мобай скривился, ему было интересно, что эта девчонка может с ним сделать. Пол в комнате был идеально чистым, куда лучше, чем отвратительная обстановка на Подземной Арене. Его это нисколько не волновало. Он лёг спиной вверх, думая, как потом забрать у неё этот миниатюрный пистолет. Учитывая прошлый «сон», Су Мобай полагал, что вещи, которые он держит в руках, тоже можно забрать с собой. Поэтому он даже хотел, чтобы пистолет у девушки оказался настоящим. Лучше быть игрушкой в руках маленькой девочки, чем попасть в лапы того священника.
Сзади послышался звук выдвигаемого ящика. Су Мобай хотел обернуться и подглядеть, но сверху упала поздравительная открытка.
— Это... — Су Мобай взглянул на открытку; тот, кто её писал, называл себя «сестрой». Он уже протянул руку, чтобы поднять её, но раздался торопливый голос девушки:
— Не смей!
В следующее мгновение Су Мобай вдруг почувствовал, как на его широкую спину мягко опустилась маленькая ножка, нежная, как шёлк. А затем сзади последовал лёгкий, но ощутимый толчок, словно порыв ветра, которого, однако, хватило, чтобы снова прижать к полу его тело, которое он только с трудом приподнял.
— Эй! Ты что творишь? — в голосе Су Мобая послышалось раздражение. Он с трудом повернул голову и увидел, что на его спине покоится белая, как снег, ножка, из-за чего он никак не мог встать. Выше её закрывал халат, и лица девушки он уже не видел.
Сяо Чжибао фыркнула, подняла открытку и бережно протёрла её салфеткой.
— Раздеваться необязательно. Ты как жердь — даже одежда на тебе смотрится мясистее. — Ты что, пытаешься подражать легендарной «худощавой красоте»?
Су Мобай помолчал, затем его голос стал мрачным: — А кто меня без родителей, без денег, ни разу досыта не накормили? Выжить — и то проблема...
В следующую секунду он почувствовал, как на спину упала капля холодной жидкости, отчего он вздрогнул. — Ты опять что затеяла? — резко сменил он тон, недовольно. — Не лей на меня всякую дрянь, мелкая хулиганка!
— Хм! — в глазах Сяо Чжибао мелькнуло сочувствие, но тут же исчезло — этот тип явно притворяется! — Ладно, знаю, что тебе хреново, я тебя мажу лекарством! — Это ценный препарат от внешних травм, который мне дала организация!
— А? — усмехнулся Су Мобай. — Какая ещё организация? — А я тогда, наверное, Высочайшая Великая Возвращающая Пилюля! — Ты...
— Ай! — Легче! Легче!
Голос Су Мобая оборвался — маленькая ножка на спине надавила сильнее. Но по спине действительно начало разливаться странное тепло, покалывание. Однако из-за ран прикосновения к ним вызывали у него гримасу боли.
— Больно! Больно! — Это убийство! — Мне нужна компенсация! — Ты должна отдать мне пистолет, ещё вяленое мясо — говяжье, свиное... иначе я тебя не прощу!
Су Мобай отчаянно вопил, пытаясь пробудить в девушке совесть. Но Сяо Чжибао, видя, какой он бодрый, окончательно перестала волноваться. Она лишь холодно усмехнулась, капнула лекарство прямо на рану, а затем ногой «нежно» растёрла его.
— Это тебе наказание за обе твои выходки! — Поделом тебе, затаптывать буду.
Через некоторое время Су Мобай, как вяленая рыба, был перевёрнут на другой бок, и маленькая ножка скользнула от его живота к шее. Она наступила даже на его ладони несколько раз, и только когда лекарство равномерно покрыло всё тело, Сяо Чжибао довольно кивнула.
— А у тебя нет грибка на ногах? — спросил Су Мобай, медленно поднимаясь и с укоризной глядя на Сяо Чжибао. Её маленькие ножки были словно изящное произведение искусства — миниатюрные, с красивыми линиями. Когда она наступила ему на шею, он успел понюхать. Никакого неприятного запаха, наоборот, исходило тепло после недавнего душа и едва уловимый аромат. Лекарства, стоящие рядом, ничем особым не пахли. Су Мобай с любопытством разглядывал пузырьки на столе Сяо Чжибао, пытаясь угадать их происхождение, но так и не понял. Тем не менее, несмотря на полное неведение, он ясно чувствовал, что тело стало намного легче. А вопрос он задал, конечно, чтобы...
— У самого тебя грибок! — Сяо Чжибао заметила его движение, но не стала мешать, позволив ему «украсть» миниатюрный пистолет со стола. — Как тебя зовут? — Су Мобай. — Он повертел пистолет в руках и вдруг принял горестный вид. — Он что, ненастоящий? — Ты издеваешься надо мной?! — Конечно, ненастоящий, — ответила Сяо Чжибао с таким видом, будто смотрит на дурачка. — Ты что, думал, у обычной маленькой девочки может быть пистолет? Организация ни за что не дала бы ей такое опасное оружие.
Су Мобай фыркнул и швырнул искусно сделанную модель пистолета в сторону, мысленно вздохнув. Он и сам знал, что вероятность настоящего пистолета ничтожна. Увидев его реакцию, Сяо Чжибао, поколебавшись, протянула ему изогнутый лоток: — Это тебе пригодится?
— Это... скальпель? — глаза Су Мобая загорелись. Похоже, эта девчонка действительно непростая? — У вас семья больницу держит? — Хм, вроде того, — Сяо Чжибао села на кровать, не желая отвечать. — Все эти лекарства забирай. Твоё тело — прямо книга по истории со шрамами, каждый шрам как отметка о доблестном сражении? — В левом шкафчике есть закуски, как раз то вяленое мясо, что ты просил.
— Отлично! — Су Мобай радостно улыбнулся. Он снова надел рубашку, словно ничего не случилось, и стоял, сияя улыбкой, как мальчишка, только что забивший гол на стадионе. Сяо Чжибао, глядя на него, вдруг почувствовала странную тяжесть на сердце. Его шрамы не подделать... похоже, этот парень действительно в ещё более хреновой ситуации, чем она.
Тем временем Су Мобай, как хомяк, запихивал за пазуху всё, что ему пообещали. В прошлый раз в шкафчике у неё было не так много еды. На этот раз улов богатый!
— Спасибо природе за подкормку, — серьёзно поклонился Су Мобай девушке. — Вали уже, вали, — Сяо Чжибао с отвращением махнула рукой. На этот раз у неё было предчувствие, что юноша пробудет недолго. — В следующий раз, когда придёшь, не смей шляться! — Конечно, — захихикал Су Мобай. У него тоже было ощущение, что пора возвращаться. — Кстати, в этот раз не успел подготовить тебе подарок на день рождения, обязательно потом исправлюсь! — С днём рождения!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…