Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

916 слов5 минут чтения

На следующий день, ближе к полудню, в дверь Су Мобая постучали двое мужчин в форме охранников.
— Восьмой, босс зовёт тебя.
— Мм, — Су Мобай кивнул, изображая послушание.
Охранник слева, чернокожий, был Гровером. Он отвечал за присмотр за детьми, и Су Мобай видел его больше десяти раз — старый знакомый.
Тот, что справа, был незнакомцем.
У обоих под одеждой слегка оттопыривалось — они были при оружии.
Каждый подросток, одержавший пятую победу, был отпетым головорезом с Подземной Арены, чрезвычайно опасным. Неудивительно, что охрану Су Мобая усилили.
— Не бойся, на этот раз тебя не на бой ведут, — оскалился Гровер. Чёрная кожа делала его зубы особенно белыми.
Почувствовав на своём плече тяжёлую ладонь, Су Мобай едва заметно скользнул взглядом, в котором мелькнула жестокость.
Терпеть не мог ниггеров.
Этому типу не нужно было выходить на ринг и убивать, как ему, и жизнь он вёл довольно лёгкую.
Но от этого типа постоянно воняло!
Телом!
Сейчас Су Мобай готов был пырнуть его ножом.
Эта рожа вызывала у него тошноту. Во время первых трёх боёв он жил вместе с другими детьми и много чего узнал.
Таких девчонок, как Тринадцатая, начальство в расчёт не брало, но это не значило, что на них не могли положить глаз такие охранники, как Гровер.
Иные люди, даже получив в руки самую малость власти, начинают притеснять других.
Вот таким человеком и был Гровер.
Перед вторым боем он уже урезал паёк Су Мобаю и всем остальным детям.
Дошло до того, что он развлекался, избивая детей.
Единственное, на что хватало его мозгов, — не оставлять слишком заметных следов на руках или ногах детей.
Ведь важные гости на трибунах не желали смотреть на изувеченных, голодных и обессиленных бойцов.
Вскоре Су Мобая вывели из грязного, вонючего, наполненного шумом и чадом нижнего уровня.
Он прошёл по длинным коридорам, поднялся на лифте и наконец оказался перед дверью комнаты на верхнем уровне, обставленной с кричащей роскошью.
У двери стояли четверо здоровенных охранников, словно четыре железные башни, — одни их перекачанные мышцы внушали страх.
Дверь медленно открылась, открывая взору просторное и роскошное убранство: пол застлан толстым мягким ковром, на стенах висят дорогие картины, сверкает хрустальная люстра.
Внутри двое белых мужчин средних лет сидели друг напротив друга за изящным резным столом и чокались бокалами.
Услышав звук открываемой двери, они оба повернулись.
На лице тучного, заплывшего жиром мужчины мгновенно появилась нехорошая улыбка. Повернувшись к соседу, он сказал:
— Клеменс, гляди-ка, твоё пирожное прибыло!
Внешность Су Мобая и впрямь изрядно изменилась с тех пор, как он был на ринге.
Волосы его по-прежнему были нарочито взлохмачены, но чистое, тонкое лицо оставалось хорошо заметным, особенно яркие, глубокие глаза, которые трудно было не заметить.
Даже сидевший рядом мужчина в белом балахоне, взглянув на него, невольно задержал взгляд.
Гровер же, пользуясь моментом, бросил Су Мобаю многозначительный взгляд, будто говоря: «Парень, тебе крупно повезло, теперь заживёшь припеваючи».
Затем он, подобострастно кланяясь, поприветствовал сидящих мужчин и, словно послушный пёс, быстро вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
— Щёлк.
Дверь закрылась.
В комнате остались только Су Мобай и двое мужчин.
— Восьмой, подойди! — толстяк поманил Су Мобая рукой.
— Знаешь, кто я?
— Вы мой хозяин, — почтительно ответил Су Мобай.
Толстяк довольно кивнул.
— А знаешь, кто он?
Су Мобай покачал головой.
— Вы мой хозяин, — сказал он, — моя преданность принадлежит вам, господин.
Толстяк расхохотался и тяжело, с глухим стуком, хлопнул Су Мобая по плечу, отчего тот пригнулся.
— Это священник Филип Клеменс.
— Он пришёл выбрать детей, отмеченных Богом.
— Хочешь быть избранным Богом?
Сердце Су Мобая упало, но он упрямо сказал:
— Господин, я предпочёл бы следовать за вами и быть избранным вами.
— Вот как... — протянул толстяк.
Он нажал кнопку и сказал несколько слов в селектор.
Прошло довольно много времени, прежде чем закрытая дверь наконец отворилась и вошла вереница людей в белоснежных поварских колпаках и фартуках.
Они несли в руках подносы с яствами, и по комнате разлился дразнящий аромат.
Первым, что бросилось Су Мобаю в глаза, была золотистая, с хрустящей корочкой курица, лоснящаяся от жира, и рядом с ней — бараньи рёбрышки на кости, щедро посыпанные пряностями; один вид вызывал зверский аппетит.
Но перед этим изобилием голос тучного мужчины, до этого вполне добродушный, вдруг стал ледяным.
Он покосился на Су Мобая и холодно спросил:
— Хочешь есть?
Клеменс, стоявший рядом, всё ещё улыбаясь, подошёл ближе.
— Не будь так суров, Алаосы.
— Я не уверен, что он не дитя, избранное Богом.
— Господь справедлив, отчего бы не дать ему шанс?
Услышав это, толстяк фыркнул, но, видимо, согласился с доводами Клеменса.
Повернувшись к Су Мобаю, он приказал:
— Ступай, прими свой шестой бой.
— Раз уж ты так жаждешь моего расположения, покажи себя.
— В этом бою будь для нас забавой, выложись полностью и вернись ко мне с победой!
— Если выиграешь, я ещё подумаю, дать ли тебе право сесть за один стол с нами и разделить трапезу.
— В конце концов, ты всего лишь безродный сирота с самого дна, не то что дети из церковного хора!
С этими словами толстяк перестал обращать на Су Мобая внимание и, взяв кусок бараньего ребра, принялся жевать.
Клеменс же подошёл, аккуратно поправил Су Мобаю воротник, потрепал его по голове и мягко улыбнулся.
— Не бойся, дитя, Бог защитит тебя.
Подавив желание пырнуть его ножом, Су Мобай вышел из комнаты. Лицо его было бесстрастным, а взгляд становился всё холоднее.
Теперь он был уверен: этот проклятый священник положил на него глаз.
Один играл злого полицейского, другой — доброго.
Вчера ужин ему дали слишком рано.
Сегодня, почти до полудня, еды так и не дали.
Вот, значит, что они задумали: ждали этого момента.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…