Примерно через месяц после того, как пропал последний младший ученик, Лю Циншань наконец вышел из великих гор. Перед ним предстала городская стена из кирпича синеватого цвета; в некоторых местах темно-красные ворота уже побелели, видимо, их давно никто не ремонтировал. Людей, входящих в город, было немного, стражи у ворот не наблюдалось, а на табличке над входом значилось: Город Саньхэ. Золотая краска на вывеске почти стерлась.
— Друг Лю, мы прибыли. Это и есть город Саньхэ, — Ю Чанцин посмотрел на этот полуразрушенный городишко, и в его голосе отчетливо сквозило пренебрежение. — Место уединенное и пустынное, оно и на одну десятитысячную часть не сравнится с процветающим и величественным городом Линьсянь, где расположена наша секта Шэнтянь. — Его тон внезапно изменился, и он вновь с жаром посмотрел на Лю Циншаня. За всю дорогу он уже почти протер язык. — Друг Лю, я все же искренне надеюсь, что вы еще раз обдумаете мое предложение и присоединитесь к нашей секте Шэнтянь! С вашими... кхм... задатками вы непременно получите всестороннюю поддержку секты и добьетесь огромных успехов! — Он изо всех сил старался скрыть свои истинные цели, мечтая лишь притащить этого великого эксперта в секту, чтобы завязать со святым человеком добрые отношения.
Лю Циншань сложил руки в приветственном жесте, его манера была мягкой, но твердой:
— Благодарю старейшину Ю за заботу в пути и любезное приглашение. Однако я уже обещал брату Ян Фэю сначала заглянуть в его секту Пылающего Кулака и осмотреться. Человек не стоит на ногах без доверия, раз я дал слово, то не могу отступиться, прошу прощения. — Главной целью его выхода из гор был поиск родных, и вступление в ту или иную секту было для него далеко не первоочередным делом. К тому же чрезмерная услужливость старейшины Ю и скрытый расчет в его глазах вызывали у Лю Циншаня необъяснимый дискомфорт. Интуиция подсказывала, что лучше держаться от него подальше.
— Раз так, я не стану настаивать. Если потребуется помощь, друг Лю обязан прийти в секту Шэнтянь и найти меня!
Ю Чанцин подозвал стоявшего в стороне Ян Фэя и, понизив голос, помрачнел:
— Ян Фэй, слушай меня внимательно! Друг Лю временно остановится в вашей секте Пылающего Кулака, смотри за ним как следует! Если хоть один волосок упадет с его головы или он будет хоть в чем-то ущемлен... хм, ты сам знаешь последствия! Если возникнут неразрешимые проблемы, немедленно приходи в секту Шэнтянь и ищи меня, понял?
Ян Фэй закивал, подтверждая, что все понял.
— С твоими соучениками все в порядке, они просто заблудились и уже вернулись в секту Шэнтянь. — В этот момент в море сознания вновь раздался голос. Лю Циншань взглянул на Старшего Большого Желтого Пса, понимая, что это он передал сообщение через Передачу звука.
— Раз предок Большой Желтый Пес здесь, значит, он знает обо всем, что происходит за тысячи ли. Поистине непостижимо! Жаль, как же жаль! Не удалось наладить связь с другом Лю. — Ю Чанцин чувствовал некоторое разочарование, попрощался с Лю Циншанем и улетел.
Хотя Ян Фэй и не понимал, почему старейшина высшей секты так печется о Лю Циншане, он не посмел ослушаться приказа.
— Старший брат Ян! Это старший брат Ян вернулся! — радостно закричал круглолицый ученик, и тут же вокруг собралась толпа.
Как только двое подошли к воротам секты Пылающего Кулака, некоторые знакомые Ян Фэя поспешили к нему:
— Старший брат, вы вернулись! Глава секты посылал людей повсюду, чтобы искать вас, мы уже решили, что с вами приключилась беда! — взволнованно воскликнул ученик.
— С чего бы это? Я, как никак, эксперт Ляньци, непобедимый на своем уровне, разве шайка каких-то подонков из секты Асуры могла мне противостоять? — На глазах у младших собратьев Ян Фэй изобразил из себя великого мастера, словно не он совсем недавно спасался бегством, крича о помощи. Окружающие ученики смотрели на него с обожанием.
— Старший брат, а это кто... — низкорослый ученик указал на Лю Циншаня.
— Это мой близкий друг Лю Циншань. В этот раз он пришел к нам, чтобы вступить в секту Пылающего Кулака. Не смотрите на него свысока, он тоже мастер Ляньци, его сила уступает лишь моей! — Ян Фэй все больше возбуждался, размахивая руками и брызгая слюной.
— Когда я говорил, что хочу вступить в вашу секту? Я сказал, что просто пришел осмотреться. — Лю Циншань посмотрел на него как на дурачка, но спорить не стал. Раз уж так вышло, можно пока устроиться здесь.
В тот момент, когда Ян Фэй продолжал распинаться, у ворот стало шумно. Группа учеников сопровождала молодую девушку в серых даосских одеждах — скромных, но элегантных. Однако макияж на ее прелестном личике был нанесен слишком густо, добавляя к невинности оттенок соблазнительного очарования. В руке она держала драгоценный меч длиной около двух футов и улыбалась каждому приближающемуся ученику.
— Младшая сестра Ху! Как хорошо, что с вами все в порядке! Вы заставили меня так сильно волноваться, — увидев красавицу, Ян Фэй совсем забыл о Лю Циншане и, как щенок с высунутым языком, побежал навстречу.
Девушкой оказалась Святая дева секты Инь-Ян по имени Ху Мэй, практик начальной ступени Ляньци и любимая ученица великой наставницы Цзинсюань. Заметив Ян Фэя, она на миг скривилась от отвращения, но мгновенно сменила выражение лица на заботливое:
— Старший брат Ян, как хорошо, что вы вернулись! После того как мы разлучились в тот день, я обыскала все вокруг, но не нашла вас. Я так испугалась... у-у-у... — Ху Мэй начала всхлипывать и принялась вытирать слезы платочком.
На самом деле никакого разлучения не было. В тот день при попытке уничтожить культ Асуры их окружили, и отряды рассеялись. Ху Мэй, поняв, что дело плохо, сама заманила врагов к Ян Фэю. Тот глупец решил, что она пришла ему на помощь, и был невероятно тронут. В итоге, чтобы дать Ху Мэй сбежать, он сам вызвался отвлечь преследователей и так попал в погоню, в панике забежав в Десять тысяч великих гор.
— Младшая сестра, почему вы плачете? Со мной все хорошо, эти отбросы не могли мне навредить! — Ян Фэй принялся бить себя в грудь. Ху Мэй, издав пару всхлипов, замолчала, хотя ни одной слезинки на ее лице не было. Тут она заметила юношу, шедшего позади Ян Фэя, и увидела в его облике благородство.
«Ой, какая грация, какая внешность! По сравнению с ним старший брат Ян — просто мусор!» — подумала она, на мгновение застыв.
— Похоже, это как раз то, что нужно! — мелькнуло у нее в голове.
Ян Фэй, видя, что Ху Мэй засмотрелась, обернулся и увидел Лю Циншаня:
— О, позвольте представить, это мой хороший друг Лю Циншань, он пришел, чтобы вступить в нашу секту Пылающего Кулака.
Услышав это, на лице Ху Мэй промелькнуло смущение.
— Младшая сестра, вы сегодня пришли по какому-то делу?
— Нашла тебя, размечтался, — внутри у Ху Мэй возникло чувство отвращения, но вслух она, разумеется, это не сказала. — Я сопровождаю Учителя, мы пришли обсудить с главой вашей секты важные дела. Мне не обязательно было идти, я просто хотела узнать, вернулись ли вы.
— Как трогательно! Не ожидал, что вы так обо мне беспокоитесь, — пара слов — и Ян Фэй был готов прослезиться.
— Раз с вами все хорошо, мне пора к Учителю, — Ху Мэй подумала, что нужно уходить немедленно, иначе ее вырвет.
— А, да-да-да, дела прежде всего! Идите скорее, нельзя заставлять достопочтенную тетушку Цзинсюань ждать, — Ян Фэй проводил взглядом ее уходящий силуэт, полный тоски.
— Эй, эй, она уже далеко, не увидишь, — Лю Циншань подтолкнул все еще глупо улыбающегося Ян Фэя, и тот пришел в себя.
Ян Фэй повел Лю Циншаня в свой личный двор. Как старший ученик секты Пылающего Кулака, он имел отдельные покои, а после указаний старейшины Ю он, разумеется, не посмел бы поселить Лю Циншаня в общую казарму.
— Младший брат Лю, живи пока со мной, а как только я доложу главе секты, тебе выделят собственный двор, — Ян Фэй помог убрать одну из комнат, и Лю Циншань временно поселился там.
В главном зале секты Пылающего Кулака сорокалетний толстяк с одышкой услужливо наливал чай женщине в даосском одеянии средних лет. Несмотря на то что той было под сорок, она выглядела довольно привлекательно и сохраняла своеобразный шарм.
— Младшая сестра Цзинсюань, ваш визит — великая честь для моей секты Пылающего Кулака! — Долив чай, толстяк не убрал руку, а потянулся к кисти даоски. Та резко взмахнула метелкой фучэнь и поднялась со стула.
— Глава секты Ду, я пришла только потому, что вы упомянули важные дела. Если вы продолжите вести себя неподобающе, я немедленно уйду. — Даоска, разумеется, была мастером Цзинсюань, наставницей Ху Мэй, практиком на пике Закладывания фундамента и великим старейшиной секты Инь-Ян. Толстяк был главой секты Пылающего Кулака Ду Цзыхуэем, практиком на пике Закладывания фундамента. Он знал мастера Цзинсюань много лет и все хотел стать ее спутником жизни, но та лишь терпела его ради вежливости и положения, презирая за вульгарность.
Видя гнев мастера, Ду Цзыхуэй внутри даже обрадовался:
— Не злитесь, младшая сестра, я ведь и правда позвал вас по важному делу. — Не добившись своего, он сел на главное место. — В прошлый раз, когда на нас напали из засады, мы понесли потери, но и культ Асуры пострадал не меньше.
— И это вы называете «не меньше»? Твоя секта Пылающего Кулака потеряла более пятидесяти учеников, а моей секте Инь-Ян это стоило тридцати человек! Если бы не твои ошибочные сведения, разве мы понесли бы такие потери? — Мастер Цзинсюань была крайне разъярена, ведь погибшие ученики были элитой их орденов.
— Э, не кипятитесь. Мой осведомитель в культе Асуры сообщил, что они скоро откроют Тайное царство. Если мы объединимся и захватим его, прежние убытки с лихвой окупятся.
— И насколько достоверны твои данные? — Услышав о Тайном царстве, мастер Цзинсюань заинтересовалась. Такие места были как лотерея: если повезет, можно найти ценные сокровища, а в худшем случае собрать много высококлассных трав.
— Будьте покойны, данные точны, проблем не будет! — Увидев, как уверен Ду Цзыхуэй, мастер Цзинсюань поверила ему на семь десятых.
— Хорошо! Все расходы на этот поход берет на себя твоя секта Пылающего Кулака.
— Без проблем! Полагайтесь на меня! — Ду Цзыхуэй был вне себя от радости, что та согласилась, и принялся бить себя в грудь. — Если вы готовы объединиться, разве это расходы? Все оплачу!
Говоря это, он снова не сдержался: выпятив живот и с маслянистой улыбкой на лице, он опять поднялся и сально придвинулся к мастеру Цзинсюань:
— Младшая сестра, раз уж мы договорились, может, отметим это дело? Я подготовил в заднем зале...
— Ха! Главе Ду следует знать свое место! — не дослушав, мастер Цзинсюань с отвращением взмахнула метелкой фучэнь, и мягкая, но мощная сила отшвырнула Ду Цзыхуэя на несколько шагов назад. Сама она развернулась и вышла из зала.
Ду Цзыхуэй смотрел на изящную спину мастера Цзинсюань, уходящую за ворота дворца. Улыбка мгновенно исчезла, сменившись алчностью. Он тихо сплюнул:
— Тьфу! Корчит из себя святошу! Вот получу я сокровища из Тайного царства и достигну Золотого ядра... хм, посмотрим тогда, как ты будешь важничать передо мной! — В его глазах вспыхнул похотливый свет.