Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 059 слов5 минут чтения

Вибрирующие наручные часы вырвали Ли Нуо из сладкого сна. Она перевернулась и встала, в ярости взъерошив волосы. Если бы не мысль о том, что она попала в другой мир, она бы точно выбросила эти часы, нарушившие её сон.
Свет всё ещё горел, и именно из-за него пятичасовое небо казалось ещё более чёрным. В контрасте с яркостью в доме Ли Нуо чувствовала, что тёмное небо снаружи словно огромный зверь, ждущий, чтобы сожрать людей, и равнодушно взирающий на каждого обитателя Пустоши.
— Другие попадают в другой мир и наслаждаются, а я попала — и выживаю. Действительно, у людей разные судьбы! — Ли Нуо намеренно игнорировала тех переселенцев, чьё начало было таким же ужасным, как у неё, и ещё несколько раз выругалась про себя, только тогда почувствовав, что гнев в душе немного рассеялся, и начала собираться.
Когда Ли Нуо закончила сборы и вышла, она как раз столкнулась с семьёй Чжан Шэнь, направлявшейся к её двери. Было ясно, что они собирались позвать её.
— Какое совпадение, — Ли Нуо, как обычно, улыбнулась единственным открытым глазом и влилась в группу, чтобы отправиться в путь.
Сегодня вышли немного раньше, чем вчера, и Ли Нуо смогла увидеть, как выдвигается настоящая большая колонна.
Она знала, что это лучшее время для выхода: раньше — увеличится вероятность встречи с мутировавшим зверем, позже — придётся страдать от солнечной радиации. Ли Нуо доверяла мудрости выживания обитателей Пустоши.
Вскоре все жители восточного района хлынули на главную дорогу. Хотя это было не так многолюдно, как в туристических местах, головы всё равно касались друг друга, и свободного места практически не было.
При виде этого зрелища Ли Нуо вспомнила знаменитую фразу актёра, чью роль в её родном мире сильно высмеивали: «Как много людей».
— Нуо-Нуо, давай быстрее, иначе хорошие места захватят, — мягко поторопила её тётушка Ли.
На Базе №36 благодаря руководству базы редко происходили случаи прямого отбора пищи.
Но и в сборе есть свои хитрости: это не вопрос чистой удачи. Хорошее место часто играет решающую роль при сборе ресурсов. Поэтому прямой отбор пищи постепенно превратился в предварительный захват лучших позиций.
Вот почему тётушка Ли торопила Ли Нуо.
Достоинство Ли Нуо в том, что она прислушивается к советам. Услышав слова тётушки Ли, она даже не стала спрашивать, а просто ускорила шаг, вливаясь в поток людей.
Тётушка Ли в душе осталась довольна: ей нравились такие послушные и надёжные хорошие дети. Думая так, она не замедляла шаг и быстро продвигалась в толпе.
Ли Нуо сначала хотела найти проход, но, увидев, как эффективно действует тётушка Ли, решила молча воспользоваться её проложенным путём и идти за ней.
Надо сказать, хоть это и неэтично, но эффективность высокая: всего за несколько минут они продвинулись на два метра.
Семья тётушки Ли последовала примеру, встав за Ли Нуо, и вскоре они пробрались далеко вперёд.
Конечно, некоторые обогнанные, увидев эту группу, молча присоединились сзади, так что колонна становилась всё длиннее, и многие даже сфотографировали её на наручные часы. Это уже другая история.
Огуречный пункт сбора был довольно далеко. Ли Нуо с группой шли ещё два часа за основной колонной, прежде чем добрались до места. Конечно, из-за разделения на другие пункты, к моменту прибытия они оказались одной из первых групп.
У тётушки Ли и остальных был опыт: они сразу бросились занимать отличные места. Но Ли Нуо оказалась в затруднении: она совершенно не знала, как выбирать.
Не имея ни опыта сбора в Пустоши, ни опыта сельскохозяйственных работ, она постоянно оказывалась в пассивном положении. Если бы телефон был рядом и работал, она могла бы посмотреть познавательные видео!
В конце концов тётушка Ли указала ей участок, и Ли Нуо приступила к сбору. Конечно, этот участок находился далеко от мест тётушки Ли — туда они сегодня не собирались добираться. Ведь в Пустоши помощь другим должна основываться на сохранении собственных интересов.
Когда Ли Нуо начала осмотр, подошла Ван Шэнь и остальные, но все лишь слегка кивнули друг другу и принялись за работу.
Сбор в Пустоши устроен именно так: хотя это называется «группа», на самом деле это союз семей. Обычно они договариваются собираться вместе, чтобы присматривать друг за другом, но не делятся результатами, как одна семья.
Ли Нуо вспомнила, что группа, собиравшая вчера спаржу, после ухода вернулась обратно — видимо, даже с учётом выплат за видео с охраной, доход был мал, и им приходилось возвращаться.
Сейчас у неё с тётушкой Ли был такой же союз, только тётушка Ли обращала внимание на её происхождение.
Ли Нуо горько усмехнулась: какое у неё происхождение? Она просто прикрывается авторитетом важной шишки и ещё боится, что та выставит её из дома. Конечно, она не рассказывала об этом тётушке Ли — вероятность, что та изменит отношение, была стопроцентной.
Утром ничего не добыв и не позавтракав, Ли Нуо вскоре стала раздражительной от физического и морального неудовлетворения, и её движения стали резче.
Снова разрезав один огурец так, что стала видна «сердцевина», она решила отдохнуть и заодно пообедать, чтобы подготовиться к послеобеденной работе.
Выпив пакет питательной смеси, Ли Нуо почувствовала, что желудок наконец наполнился, а голова перестала кружиться, и присоединилась к беседе тётушки Ли и остальных.
Сегодня не было ничего интересного, поэтому Ли Нуо решила притвориться спящей, прислонившись к дереву.
Она не боялась, что кто-то украдёт её вещи, пока она спит: с одной стороны, действовали правила базы и присмотр тётушки Ли, а с другой — главной причиной было то, что она за всё утро ничего не добыла. Единственный ключ, который у неё был, она хранила при себе. Так что Ли Нуо можно было назвать «босой, не боящейся обутых».
— Нуо-Нуо, вставай быстрее. Ты такая беспечная — осмеливаешься спать в открытом поле, — тётушка Ли легонько толкнула Ли Нуо, притворявшуюся спящей с закрытыми глазами. Она хотела сказать, что так в поле нельзя, но, увидев ясные, совсем не сонные глаза Ли Нуо, проглотила слова. Похоже, не такая уж она и беспечная.
Ли Нуо действительно не спала. Она думала о другом.
Ей казалось, что её жизнь — вставать раньше кур, ложиться позже собак — очень напоминает самоиронию работяг из прежнего мира, называющих себя «лошадью и быком», причём без поддержки.
С пяти утра до пяти вечера, в любую погоду, зарабатывая скудные припасы. Разве это не «лошадь и бык» в другом мире?
Уставшему быку дадут травы, а уставшей «лошади и быку» остаётся только пить кофе и с горечью понимать, что в древности кофе тоже давали скоту бесплатно. Впрочем, в этом мире она даже растворимого кофе не может себе позволить.
Но всё же, даже будучи «своей собственной лошадью и быком», все работали с полной отдачей. А что ещё остаётся? Человек должен стараться жить, не так ли?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…