Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 816 слов9 минут чтения

Ночью снег перестал.
Обувь скрипела по снегу.
Бангэн встал ночью сходить в туалет.
Проходя мимо дома Ли Фэна, он учуял запах мяса.
— Чтоб этому Ли Фэну пусто было, даже кусочек мяса не дал!
Бангэн думал о том, как семья Ли Фэна ест мясо вволю, и злился.
Почему Ли Фэн может есть мясо, а он нет? Даже на поминках отца мяса не было.
К тому же Цзя Чжанши после смерти Цзя Дунсюя стала всё скупее, каждый месяц требовала у Цинь Хуайжу пять юаней на содержание.
Жизнь семьи Цзя становилась всё тяжелее, в контейнерах, которые приносил Ша Чжу, почти не оставалось жира.
Бангэн много дней не ел мяса, иногда даже риса не наедался, и его уже сильно тянуло.
Вот он на цыпочках подбежал к двери Ли Фэна.
Изо всех сил нюхал запах мяса, просачивающийся из щели в двери, погружаясь в него.
Как вкусно пахнет! Если бы сейчас Бангэну дать кусочек мяса, он бы сделал что угодно.
Через некоторое время Бангэн не выдержал и собрался идти спать; хотя снег не шёл, температура всё равно была низкой.
Уходя, он пнул дверь.
Скрип! Дверь неожиданно открылась.
Оказывается, Ли Сюэ не заперла дверь — в дворе не было привычки запираться.
На ночь запирались изнутри на засов.
Можно сказать, что хотя И Чжунхай и лицемер, в управлении у него есть талант; не зря он столько лет прочно сидит на посту Первого старейшины.
Ли Фэн в доме уже крепко спал, и Ли Сюэ не могла запереть дверь — не запирать же Ли Фэна внутри!
Вдруг Ли Фэну ночью захочется в туалет, он же умрёт от этого.
Теперь это на руку Бангэну.
Глядя на накрытые в кастрюле блюда, Бангэн чуть не пустил слюни.
Сердце забилось быстрее, он на цыпочках вошёл, схватил две тарелки с мясом и убежал.
Ли Фэн сквозь сон услышал какой-то шум, но принял его за сон.
Бангэн всё бежал до выхода из сыхэюаня, присел у стены и принялся запихивать мясо в рот.
— Ммм... вкусно!
— Ли Фэн просто дурак, в следующий раз опять к нему пойду.
Готовил Ли Фэн так себе, но Бангэн ел с огромным аппетитом, чуть пальцы не откусил.
Доедая, Бангэн вспомнил о младшей сестре Сяодан и с большой неохотой спрятал три ломтика мяса в рукав.
Он облизал пальцы и удовлетворённо погладил живот.
Поспешно подбежал к мусорному баку, собираясь уничтожить улики.
С удивлением обнаружил, что на тарелке осталось много жирных капель.
Это нельзя было тратить, и Бангэн высунул язык и начал лизать.
Фу, холодно! Но вкусно, Бангэн, превозмогая холод, вылизал тарелку.
Вдруг заметил на обратной стороне тарелки ещё одну каплю жира.
Ещё раз лизнуть!
Как только Бангэн лизнул тарелку, почувствовал неладное.
Язык прилип!
В панике Бангэн начал дёргать, но чем сильнее тянул, тем больнее было.
Долго не мог оторвать язык, всё больше нервничал, издавая горлом жалобные звуки.
— Кто там?
Патрульный заметил Бангэна; Бангэн очень испугался: если поймают за кражу, отправят в исправительное учреждение для несовершеннолетних.
Бангэн, терпя боль, резко оторвал язык и поспешно улизнул.
Патрульный, увидев, что это ребёнок, не стал догонять, с усмешкой поднял тарелку и пошёл дальше.
По его мнению, это был просто привередливый мальчишка, стащивший мясо из дома — ничего страшного.
Бангэн бегом-ползком добрался до дома.
Во рту была полна крови, с языка слезла кожа.
Стиснув зубы от боли, он тихо разбудил спящую Сяодан и протянул ей три ломтика мяса.
Сяодан чуть не вскрикнула, но Бангэн зажал ей рот.
Из-за раненого языка он мог только мычать.
— Сестрёнка, ешь быстрее, никому не говори!
Сяодан, увидев мясо, закивала.
Быстро съела все три кусочка и тут же заснула.
Оставив Бангэна одного терпеть боль.
…………
На следующее утро Ли Фэна разбудил стук Ли Сюэ.
— Сюэ, подожди, я приготовлю тебе завтрак.
Ли Фэн открыл крышку кастрюли и остолбенел, Ли Сюэ тоже застыла.
— Ты всё съел?
— Я не ел!
Они сказали в один голос, полагая, что съел другой.
Увидев удивлённое лицо сестры, Ли Фэн тоже опешил.
Похоже, в дом забрался вор; видимо, юный вор-святой пробудился раньше времени!
— Этот вор совсем без понятия, даже тарелку утащил!
Ли Фэн с недовольным лицом сварил жидкую кашу и пожарил два яйца.
Утром встал поздно, времени ловить вора не было, придётся вечером разобраться.
Придя на Прокатный завод, Ли Фэн по привычке протянул сигарету Дедушке-вахтёру.
Отметился, принялся за работу.
Утро пролетело быстро; многие из-за желания посмотреть, как опозорится Старый Цянь, работали рассеянно.
Ли Фэн пришёл в ближайшую Вторую столовую, которая обычно бывает малолюдной, но сейчас была переполнена; он едва протиснулся.
Некоторые рабочие узнали Ли Фэна и пропустили его в середину.
Ли Фэн, будучи общительным, болтал с рабочими о том о сём.
Минут через десять Старый Цянь с мрачным лицом, полный злобы, вошёл в столовую.
Громко прокричал три раза.
— Я ублюдок!
Грохот! Атмосфера накалилась до предела, шум чуть не снёс крышу столовой.
Кто-то злорадствовал, кто-то радовался шоу, а кто-то аплодировал Ли Фэну.
Но все поняли одно: Ли Фэна лучше не задевать — он за обиду платит сполна!
Старый Цянь с мрачным лицом бросил угрозу:
— Парень, не попадись ты мне!
Ли Фэн усмехнулся:
— И ты мне не попадайся!
Бросив угрозу, Старый Цянь быстро ушёл из столовой — ему было стыдно оставаться.
Глядя вслед уходящему Старому Цяню, Ли Фэн шевельнул мыслью.
Два талисмана кошмара превратились в два чёрных луча и влетели в тела Старого Цяня и И Чжунхая.
Оба вздрогнули, почувствовав беспокойство.
Сначала дать им немного помучиться — с Системой в руках Ли Фэн как следует их проучит.
Ли Фэн знал правило: бить упавшего и добивать тонущую собаку.
И Чжунхай сегодня вышел на работу; следы от побоев ещё не сошли, но он уже не мог ждать.
Повышение Ли Фэна до Слесаря третьего разряда сильно его задело, к тому же Лю Хайчжун тоже повысился до Кузнеца седьмого разряда.
Он уже чувствовал угрозу и думал, как быстрее стать Рабочим восьмого разряда, чтобы укрепить своё положение в сыхэюане.
Лю Хайчжун — карьерист, И Чжунхай знал его лучше всех: теперь они равны, и тот обязательно попытается стать Первым старейшиной.
Пост Первого старейшины был слишком важен для И Чжунхая!
Насмотревшись на шоу, все разошлись.
Ли Фэн тоже взял порцию: два мясных и одно овощное блюдо, но, к его удивлению, в мясных нашлось всего две мясных соломки.
В такое время в столовой Прокатного завода ещё можно было поесть мяса — это считалось признаком богатства завода.
На других заводах в мясных блюдах мяса уже не было видно, их готовили на свином сале и продавали как мясные, и даже за ними многие не успевали!
У всех были такие блюда, Ли Фэн решил перекусить как есть — идти куда-то ещё уже не было времени.
Настроение было хорошим, даже овощи он ел с аппетитом.
Во второй половине дня Старый Цянь куда-то пропал и не донимал Ли Фэна, что застало того врасплох.
Скоро настало время уходить, Ли Фэн первым выбежал за ворота.
Сверхурочные невозможны! Разве что доплатят, и то в пять раз больше — тогда Ли Фэн, возможно, подумает.
Вернувшись с работы в сыхэюань и устроив Ли Сюэ,
Ли Фэн сразу пошёл к Янь Бугую и попросил его созвать Общее собрание двора.
Янь Бугуй, хоть и не хотел, но не желал ссориться с Ли Фэном и пошёл оповещать всех по домам.
Любой проницательный человек видел, что у Ли Фэна большое будущее.
Такой молодой рабочий третьего разряда — редкость во всей стране!
Разве такой расчётливый человек, как Янь Бугуй, не просчитает эту выгоду!
Через полчаса все жители Большого двора собрались, кроме Бангэна и двух старушек с Заднего двора.
Более пятидесяти человек сидели в Центральном дворе.
Посреди двора стоял квадратный стол.
И Чжунхай как Первый старейшина сел в центре стола, Лю Хайчжун и Янь Бугуй — по бокам.
Остальные сидели или стояли вокруг стола, в середине оставалось пустое место для тех, кто ищет справедливости.
— Третий старейшина, ты бы сначала мне сказал! Зачем сразу собирать общее собрание?
С самого начала И Чжунхай принял важный вид Первого старейшины.
Не успел Янь Бугуй открыть рот, как сзади вышел Ли Фэн.
— И Чжунхай, тебе можно созывать собрание, а Третьему старейшине нельзя?
Ли Фэн поддержал Янь Бугун, и тот почувствовал благодарность.
Хоть Ли Фэн знает, что за добро платят добром, и не оставил его одного отдуваться.
Остальные тоже тихо перешёптывались, явно соглашаясь с Ли Фэном.
Некоторые семьи прямо высказались в поддержку Янь Бугун, и Ли Фэн сразу понял их мотивы.
Все они имели детей и хотели угодить Янь Бугую — учителю начальной школы.
Услышав, что все его поддерживают, Янь Бугуй на мгновение осмелел.
— Кхм! Ли Фэн сказал, что у него украли мясо, и хочет собрать собрание, чтобы найти вора.
Янь Бугуй кашлянул и объявил причину собрания.
И Чжунхай, видя, что столько людей поддерживают Янь Бугун, не решился давить.
После того как Ли Фэн сорвал с него маску лицемерия, жители сыхэюаня перестали ему доверять.
Сейчас ему нужно было срочно решать кризис доверия, и он подыграл Янь Бугую, напуская на себя важность.
— Что? Посмел воровать в нашем дворе? Поймаем — строго накажем!
— Все эти годы в дворе было спокойно, такого никогда не случалось...
Своей речью И Чжунхай снова выстроил образ великодушного и бескорыстного человека.
Да, возможно, Первый старейшина совершил ошибки, но при его управлении в дворе царила гармония, никто ничего не терял.
Первый старейшина всё же хороший, мы его неправильно поняли — некоторые безмозглые снова переметнулись к И Чжунхаю.
Ли Фэн спокойно наблюдал за представлением И Чжунхая. Ему было интересно, станет ли тот сурово наказывать вора, когда его найдут.
У него уже было подозрение — воровать в дворе мог только один.
Но нужно было соблюсти формальности, всё должно быть по доказательствам.
— И Чжунхай, сейчас не время для речей. Главное — найти вора и возместить мой ущерб. У меня пропало целых три цзиня мяса!
Ли Фэн прервал И Чжунхая, и его слова вызвали общий возглас удивления.
Да у Ли Фэна, видно, много денег! Три цзиня мяса — сколько же это стоит?
Многие долго считали в уме, но так и не поняли: они давно не ели мяса и не знали его цены.
Но они знали, что три цзиня мяса стоят немало, и все дружно принялись ругать вора.
Люди эгоистичны: пока не затрагивает их интересы, им всё равно.
Но как только дело касается их выгоды, они становятся активнее всех.
Если в дворе завёлся вор и его не поймать, потом пострадают и они.
Ли Фэн давно это понял и не стал мешать — сейчас ситуация была в его пользу.
Когда страсти немного улеглись, он снова заговорил.
— Я спрашивал у Третьего старейшины: вчера во двор не приходили чужие, значит, вор — кто-то из наших.
После этих слов лицо И Чжунхая помрачнело: в его образцовом дворе, которым он гордился, завёлся вор.
— Ли Фэн, может, это кто-то снаружи перелез через стену и украл!
И Чжунхай поспешно высказал сомнение, надеясь сохранить образ мудрого правителя, но Ли Фэн был уверен в себе.
— Я знаю, как найти вора. Тебе нужно только, чтобы все меня слушались.
И Чжунхай не хотел соглашаться, считая, что это его дело как Первого старейшины.
Лю Хайчжун тоже хотел что-то сказать, явно желая проявить себя.
Но все жители двора поддержали Ли Фэна, желая поскорее найти вора и вернуть покой.
И Чжунхаю пришлось нехотя согласиться, чтобы Ли Фэн вёл расследование.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…