Увидев, что старшая сестра уже вошла, следом за ней зашли и две младшие.
Три женщины осторожно прижались к противоположному краю напротив Линь Чжао, глядя на него сквозь туманную дымку.
В это время Линь Чжао энергично тёр себя. Раз он стал хозяином этого тела, значит, нужно полностью обновиться с головы до пят.
Когда будут условия, он построит дома частную баню и будет часто париться вместе с тремя сёстрами.
Линь Чжао сказал:
— Старшая сестра, вторая сестра, младшая сестра, не стесняйтесь!
С этими словами он подплыл к ним, достал кусок мыла для волос и протянул Сун Юйжоу.
— Старшая сестра, это для мытья волос. Вымойте и головы тоже!
Он показал:
— Нанесите это прямо на волосы, вотрите в пену, потом смойте.
Три сестры ошеломлённо смотрели, полностью забыв о стыде — их охватило любопытство.
Видя, что они всё ещё стоят как вкопанные, Линь Чжао подошёл к старшей сестре Сун Юйжоу со спины, натёр ей голову мылом и сделал массаж кожи головы.
Вскоре голова покрылась пеной, затем он передал мыло Сун Юйцзяо.
Она тут же, подражая ему, сначала проделала это с Сун Юйтин, а потом и сама натёрла голову.
Со временем, может, туман рассеялся, а может, глаза привыкли к окружающей обстановке.
Линь Чжао уже мог разглядеть детали тел трёх сестёр, но вместо всплеска адреналина его охватил ужас.
На их телах были синяки и тонкие шрамы, а кое-где — непонятно, обморожение ли; их некогда гладкая кожа выглядела пугающе.
Линь Чжао снова тысячу раз проклял предыдущего хозяина этого тела, затем встал и вышел из бассейна.
Поднявшись, он, пока сёстры ещё были в воде, быстро достал купленную одежду из пространства и разложил на деревянной скамье рядом.
— Старшая сестра, вторая сестра, младшая сестра, это новая одежда, которую я вам купил, и обувь. Когда помоетесь, примерьте, подойдёт ли?
Линь Чжао быстро переоделся сам. Приняв ванну, он почувствовал себя гораздо лучше.
Жаль только, что нет фена: такие длинные волосы быстро не высохнут.
Вскоре старшая сестра Сун Юйжоу, с трудом скрывая смущение, вышла. Линь Чжао, сидевший рядом, чуть не пошатнулся.
Фигура Сун Юйжоу была великолепна — словно создана дизайнером: где нужно — пышно, где не нужно — ни грамма лишнего.
И это при длительном голоде — просто необъяснимо с научной точки зрения! Как корова, которая ест траву, а даёт молоко — тоже не наука!
Сун Юйжоу опустила голову, не смея встретиться взглядом с Линь Чжао, но сейчас она не чувствовала особого дискомфорта.
В конце концов, она была рабыней, а быть замеченной и оценённой хозяином — это её удача.
Вскоре подошли и две младшие сестры. Линь Чжао тут же задрал голову, чтобы не пошла кровь из носа.
Он указал рукой на одежду рядом:
— Это для старшей сестры, это для второй, это для младшей!
Три сестры подошли, развернули свёртки — там были целые комплекты: нижние рубашки, нательное бельё, верхняя одежда!
Увидев эту новую, мягкую одежду, они остолбенели, в глазах снова заблестели слёзы — радость, волнение и горечь.
Затем они разом упали на колени:
— Спасибо, спасибо, хозяин!
Линь Чжао тут же встал:
— Хватит, не надо, не вставайте на колени. Сначала наденьте одежду! Посмотрите, подходит ли?
Три сестры поднялись и начали одеваться. Вскоре они уже были одеты.
Одежда была впору, единственный недостаток — нижние рубашки оказались маловаты, немного жали и обтягивали, но носить было можно.
Одевшись, Линь Чжао достал три пары хлопчатобумажных туфель:
— Примерьте, подходят ли по размеру?
Сёстры начали примерять. У старшей сестры Сун Юйжоу туфли немного жали в носке, остальным было в самый раз.
На лицах трёх сестёр засияли сладкие улыбки, словно у детей, получивших новую одежду на Новый год.
Линь Чжао смотрел на них: переодевшись в чистое, они сразу излучали благородную элегантность.
Они были так красивы — в любую эпоху стали бы топ-моделями, богинями красоты, а у него их сразу три.
Линь Чжао почувствовал себя абсолютно счастливым. Нужно скорее зарабатывать деньги! Как только заработает достаточно — уйдёт на покой!
Пока сёстры любовались друг другом и поправляли одежду, Линь Чжао достал несколько заколок, купленных в Магазине.
Материал — нержавейка и пластик, поэтому они были дёшевы, но выглядели очень красиво.
Он подошёл и вручил каждой по заколке. Три женщины, глядя на протянутые заколки, снова остолбенели, в их ясных глазах заплескались чувства.
Линь Чжао не выносил таких трогательных сцен — эти три сестры слишком легко поддавались эмоциям.
Заколки стоили всего несколько юаней. Будь он в своём времени, подари он такую вещь, даже самые глубокие чувства превратились бы в мыльную пену!
Он нагнулся, собрал грязную одежду, которую они сняли, и завернул в узел.
Хотя это была грязная одежда, оставлять её в бане нельзя.
— Ну всё, пошли.
С этими словами Линь Чжао вышел с тремя сёстрами из бани. Приказчик тут же подбежал.
— Господин, искупались? Всё понравилось?
Линь Чжао ответил:
— Да, хорошо. Буду приходить часто.
— Отлично, господин. Для нашей купальни большая честь, что вы пришли.
Взглянув на трёх сестёр, приказчик остолбенел: после одной только ванны и смены одежды они стали выглядеть как благородные барышни из богатой семьи, даже казались неприступными.
Но он быстро опомнился и проводил Линь Чжао с сёстрами до выхода. Когда они ушли,
приказчик в полном недоумении почесал затылок:
— Странно! Разве у них с собой была одежда, когда они заходили?
Может, он ошибся? Приказчик хлопнул себя по лбу:
— Эх! Целый день работаешь до изнеможения, мозги уже не варят.
Выйдя из бани, Линь Чжао повёл трёх сестёр прогуляться по уездному городу и велел Сун Юйжоу с двумя младшими купить кое-какие вещи.
После прогулки они вернулись в гостиницу.
Как только служащий гостиницы увидел их, он сразу подбежал:
— Господин, барышни, вернулись!
Взглянув на трёх сестёр, он застыл в изумлении. Вскоре внимание многих посетителей на первом этаже тоже привлекли они.
Когда Линь Чжао увёл сестёр наверх, посетители начали перешёптываться.
— Чьи это барышни? Такие неземные красавицы?
— С каких это пор в нашем уезде Инчунь появились такие красивые девушки, да ещё и трое?
— Говорят, что первая красавица нашего уезда — Ван Шуйсянь из семейства Ванов.
— Нет-нет, лучшая красавица — Цинъянь из Павильона Инчунь! У неё фигура...
Тут один из мужчин, медленно попивая чай, произнёс:
— А вы видели тех двух?
— Что, ты видел?
Тот посетитель поставил чашку, помедлил полсекунды и, словно хвастаясь или сожалея, сказал:
— Конечно. Но их красота не идёт ни в какое сравнение ни с одной из тех трёх девушек, что только что прошли.