Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 154 слов6 минут чтения

Глядя на почти пустой бочонок с рисом, Чжао Дунчуань прикидывал, не сходить ли завтра к секретарю Тяню, чтобы попросить у бригады взаймы зерна или купить. Но тут же отбросил эту мысль. Решил подождать до завтра — посмотреть, что выпадет из «Большого подарка для новичка».
Подумав так, Чжао Дунчуань умылся и приготовился ко сну. Лёжа в одеяле, он снова и снова прокручивал в голове события последних дней, взвешивая удачи и потери, обдумывая, не сказал ли или не сделал ли чего неосторожно, где стоило поступить иначе. С этими беспорядочными мыслями он постепенно уснул.
На следующий день Чжао Дунчуань проснулся, едва забрезжил рассвет. Ничего не поделаешь — на душе лежало задание, мысли были заняты делом.
Чжао Дунчуань оделся и встал, даже умываться не стал, завтракать тоже не стал — сразу вышел из дома.
Небо было серым, солнце ещё не взошло, ветер завывал, пробирая до костей.
Чжао Дунчуань затянул потуже одежду, втянул голову в плечи и зашагал вдоль реки Дунла. Перейдя мост Куюй, он добрался до Цзиньцзяваня, что напротив Тяньцзягэлао.
Прошлой ночью он тщательно вспоминал оригинальный роман. Одна деталь: говорилось, что в Цзиньцзяване раньше жило много богатых семей, и битая фарфоровая посуда у них попадалась часто — тонкая, красивая, с великолепной глазурью и узорами. Сейчас стояли холода, трава пожухла, и найти такие черепки было легко.
Чтобы повысить шансы на успех задания, Чжао Дунчуань с самого утра отправился в Цзиньцзявань. Пока все ещё спали, можно было не бояться, что кто-то увидит.
Подобрав на обочине ветку, Чжао Дунчуань начал разгребать кустарник и шарить по земле вдоль Цзиньцзяваня.
Вскоре он нашёл черепок с изящным узором — похоже, от тулова большой вазы.
Такие вещи всегда лежат кучно. Найдёшь один — значит, рядом будут и другие.
Так и вышло: неподалёку в зарослях Чжао Дунчуань отыскал ещё один черепок с красивым рисунком.
Вместе со вчерашними восемью этих двух, пожалуй, хватило бы, чтобы выполнить задание. Но для верности Чжао Дунчуань поискал ещё несколько таких же черепков. Убедившись, что всё надёжно, он решил больше не искать.
Он бросил ветку, зажал в руке несколько черепков и собрался идти к Тяню Эру сдавать задание. Не успел сделать и нескольких шагов, как услышал за спиной окрик:
— Парень, погоди-ка!
Чжао Дунчуань обернулся. К нему приближался мужчина лет сорока с лишним, широкоплечий, коренастый, с парой горящих, словно медные колокольчики, глаз.
Чжао Дунчуань не думал, что в такую рань может кого-то встретить. Уж больно рано в Цзиньцзяване встают. Когда мужчина подошёл, Чжао Дунчуань поздоровался:
— Здравствуйте, брат. Вы меня окликнули — по делу?
— Ты меня не знаешь? А я тебя знаю. Ты из города, образованная молодёжь. Я Цзинь Цзюньу, бригадир второй бригады. Я ещё издалека видел, как ты в кустах что-то ищешь. Что там такое?
— Э-э, брат Цзюньу, я вас знаю. Вы в деревне Шуаншуй — один из самых умелых людей.
— Ну, — сказал Чжао Дунчуань, — я слышал, что в траве у Цзиньцзяваня попадаются красивые черепки. Вот и решил поискать парочку, домой отнести, помыть, может, как украшение поставлю. — С этими словами он протянул правую руку и разжал ладонь. На ней лежали те самые красивые черепки.
— Ишь ты, парень, — засмеялся Цзинь Цзюньу, — у тебя душа не на месте. Мой младшенький тоже любит такое собирать. Дома их полно. Хочешь, я тебе несколько хороших найду?
— Не надо, не утруждайтесь. — Чжао Дунчуань замахал руками. — Я только пару штук хотел посмотреть, мне столько не нужно. Спасибо, брат Цзюньу.
— Брат Цзюньу, вы куда это в такую рань? — спросил Чжао Дунчуань.
— Встал пораньше, чтобы накосить свиньям травы, — Цзинь Цзюньу махнул серпом в руке. — Тогда и на утреннюю работу не опоздаю.
— Ладно, тогда вы занимайтесь. А я пойду завтракать и собираться на работу.
Провожая взглядом уходящего Чжао Дунчуаня, Цзинь Цзюньу пробормотал себе под нос:
— Эти городские — всё у них душа болит. Только и знают, что всякой ерундой заниматься. Это же не съешь.
Чжао Дунчуань не слышал, как Цзинь Цзюньу ворчит у него за спиной. А если бы и услышал — вряд ли бы обратил внимание. Сердце его переполняла радость, он был возбуждён и счастлив. Ему хотелось мгновенно переместиться к Тяню Эру и поскорее завершить задание.
Но чем ближе к концу, тем чаще случаются неприятности. Чжао Дунчуань подошёл к чёрной, тёмной яодуну Тянь Эра. Зажимая нос и рот, чтобы не чувствовать тошнотворного запаха, он вошёл внутрь. И обнаружил, что там никого нет.
У Чжао Дунчуаня внутри всё похолодело.
Куда же он мог пойти? Неужели бродит где-то? Чжао Дунчуань поморщился. Срок задания вот-вот истечёт.
Нужно было действовать быстро. Найти Тянь Эра как можно скорее. Лишь бы никаких неожиданностей не случилось.
Чжао Дунчуань тут же зашагал по деревне, обходя все места, где мог бы оказаться Тянь Эр. К этому времени уже поднялись некоторые из тех, кто вставал рано. Многие с удивлением смотрели на него. С чего это единственному в деревне образованному юноше вздумалось бродить по селу?
Встречая людей, Чжао Дунчуань спрашивал, не видели ли они Тянь Эра. Сельчане, хоть и удивлялись, зачем он тому понадобился, но те, кто видел, охотно указывали направление.
Чжао Дунчуань шёл по указаниям. Так, промучившись изрядно и взмокнув от пота, он наконец заметил Тянь Эра в одной из ложбин.
Тянь Эр бормотал себе под нос:
— Времена переменились! Времена переменились! — И разгребал траву. Рядом с ним стоял здоровенный детина с глуповатым лицом. Этот простоватый сын Тянь Эра, хоть и был глуповат, обладал немалой силой и каждый день выходил работать в горы. Так они кое-как и сводили концы с концами вдвоём.
Чжао Дунчуань тяжело дышал. В поисках Тянь Эра он обегал почти всю деревню Шуаншуй. Теперь ему было не до запаха от этой парочки. Он достал из кармана красивые черепки и протянул их Тяню Эру.
Тянь Эр медленно поднял голову. Черепки он не взял, только уставился на Чжао Дунчуаня. На лице его появилась загадочная улыбка, и он произнёс:
— Времена переменились! Времена переменились! — В глазах его будто бы светился огонь.
Если бы не этот грязный, неопрятный вид, Тянь Эр и впрямь мог бы сойти за отшельника, постигшего истину.
В голове Чжао Дунчуаня мелькнула дикая мысль:
— А не прячется ли за этим Тянем Эром тот самый «святой» из легендарной Священной горы за деревней Шуаншуй? Может, он так странствует по миру людей?
Но Чжао Дунчуань тут же отбросил это нелепое предположение. Бог с ним, со святым. Главное — выполнить задание. Раздумывать было некогда. Он ухватил Тянь Эра за рукав и засунул черепки тому в карман куртки.
«Динь! Поздравляем Хоста с завершением Задания для новичка. Получено десять шансов на розыгрыш».
«Динь! Хост может запустить розыгрыш в любое время».
Глядя, как на Панели заданий статус сменился на «выполнено», а количество попыток стало равно десяти, Чжао Дунчуань едва сдержал слёзы. Наконец-то чёрная полоса закончилась. Все эти дни он старался держаться уверенно, но в глубине души его терзали тревога и неуверенность.
Теперь ему было не до отца с сыном. Он поспешил домой — предстояло как следует изучить розыгрыш Системы.
А Тянь Эр всё так же стоял с загадочной улыбкой на лице. Глядя вслед удаляющемуся Чжао Дунчуаню, он бормотал:
— Времена переменились! Времена переменились!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…