Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 084 слов5 минут чтения

Чжао Дунчуань шёл по улице посёлка Мицзя, нашёл гостиницу, достал Рекомендательное Письмо, выписанное в деревне, и заплатил за койку для Сунь Шаоаня.
Он помнил этот эпизод: Сунь Шаоань, занятый заботами о больном быке, не зарегистрировал койку и едва не заночевал на улице, но его приютил сердобольный хозяин кузницы из Хэнани, и он проспал всю ночь у печи.
Раз он это знал, то не мог допустить такой ошибки — зачем спать на досках, если есть койка?
Когда он зарегистрировался и вернулся на Ветеринарный пункт, Сунь Шаоань только что вместе с ветеринарами влил быку лекарство и сидел рядом с ним с усталым видом.
— Дунчуань, ты куда ходил? Только что быку давали лекарство, а ты даже не пришёл помочь, — с лёгким упрёком сказал Шаоань.
— Шаоань, я слышал от людей на ветпункте, что в двенадцать ночи надо будет снова поить быка лекарством. Бык болен, таскать его туда-сюда не годится, и я подумал, что ты наверняка останешься здесь ночевать.
— Поэтому я самовольно забронировал тебе койку в местной гостинице, чтобы у тебя было где переночевать, — сказал Чжао Дунчуань и протянул Сунь Шаоаню квитанцию.
Сунь Шаоань взял квитанцию, взглянул на неё, и на душе у него потеплело — так же, как он беспокоился о быке, Чжао Дунчуань беспокоился о нём. Ему стало даже немного стыдно: ведь он на несколько лет старше Чжао Дунчуаня, а оказался не таким предусмотрительным и ещё неправильно его понял.
— Дунчуань, спасибо тебе. Я был неправ, что подумал на тебя.
— Ничего страшного, ты тоже занят по горло, не до того было, чтобы думать об этом.
— Шаоань, тогда я поехал в уездный центр. А с быком из бригады тебе придётся повозиться, — сказал Чжао Дунчуань, махнул рукой и попрощался с Сунь Шаоанем.
Глядя вслед уходящему Чжао Дунчуаню, Сунь Шаоань вдруг почувствовал, что тот стал ему немного чужим. С недавних пор Чжао Дунчуань словно переменился: в разговорах и поступках стал зрелым и уравновешенным, и в работе тоже был на высоте.
А сегодняшний случай вызвал у него чувство благодарности к этому парню, который был моложе его на несколько лет.
С тринадцати лет он тянул свою почти развалившуюся на части семью, стараясь удержать её, взвалил на себя слишком много. Перед чужими он всегда был сильным, но на самом деле он тоже всего лишь двадцатилетний юноша.
Тем временем Чжао Дунчуань уже покинул Ветеринарный пункт и пришёл на Автовокзал посёлка Мицзя, где ждал автобус до уезда Юаньси.
Посёлок Мицзя хоть и относился к другому уезду, но ещё в старые времена был крупным. Жители окрестностей Деревни Шуаншуй, если им нужно было купить что-то важное, чего не было в Шигэцзе, ехали не в свой уездный центр Юаньси, а в соседний посёлок Мицзя. Мицзя был не только ближе, но и выбор товаров там был богаче — не только из своей провинции, но и товары из Пекина и Тяньцзиня.
В это время посёлок Мицзя был в самой горячей поре: взад-вперёд сновало много людей, они привозили товары со всего Китая. Правда, все ли они поступали в Государственный магазин — неизвестно. Частная торговля не разрешалась, но спрос был велик, и неизбежно возникал Чёрный рынок.
Чжао Дунчуань, конечно, тоже хотел заработать денег, чтобы улучшить условия жизни, но нынешняя обстановка для этого не подходила. Если его поймают, отправят на перевоспитание на Стройплощадку ирригации коммуны. Над этим ещё надо было подумать.
Через полчаса подошёл автобус. Чжао Дунчуань купил билет и сел на рейс до уезда Юаньси. В автобусе были и старые, и малые, многие знакомые громко болтали, словно никого не стесняясь. Было шумно. Чжао Дунчуань просто сидел с закрытыми глазами, отдыхая, и не вступал в разговоры.
Когда приехали в уезд Юаньси, Чжао Дунчуань сразу направился на почту. Хорошо, что уездный центр был небольшим, не то что в будущем. Вскоре он дошёл до почты, предъявил извещение на получение, и работник вручил ему посылку.
Чжао Дунчуань взвалил посылку на спину и направился к городскому универмагу. Когда он раньше приходил в город, чтобы отправить письмо с рукописью, он уже бродил здесь и кое-что запомнил. Вскоре Чжао Дунчуань пришёл ко Второму отделу универмага. В это время народа было немного: большинство в уезде ещё работали, только крестьяне из окрестных коммун заходили купить керосин, спички и прочие мелочи.
Он вошёл в магазин, обошёл прилавки, но велосипедов не увидел. Никто не обращал на него внимания. Продавцы в те времена были обладателями железной миски, и отношение к покупателям оставляло желать лучшего.
Он подошёл к молоденькой продавщице и спросил:
— Здравствуйте, я хотел бы посмотреть велосипеды. Не могли бы вы показать?
— Велосипед хочешь? А деньги у тебя есть? Нет денег — не покажу, — продавщица посмотрела на него с презрением, невольно повысив голос. Она решила, что по одежде Чжао Дунчуань не похож на того, кто может купить велосипед.
— Сяо Фан, что случилось? — услышав шум, из внутреннего кабинета вышел мужчина средних лет.
— Товарищ Хоу, этот человек... хочет посмотреть велосипед, — с ехидцей сказала продавщица по имени Сяо Фан.
— Здравствуйте, я хочу купить велосипед. Скажите, есть ли в магазине? — Чжао Дунчуань не обратил внимания на насмешки продавщицы, проигнорировал её и напрямую обратился к Хоу Чжужэню.
Хоу Чжужэнь почувствовал, что гость говорит не как неграмотный крестьянин, держится с достоинством, смотрит прямо, и акцент у него не местный.
— Есть. Пойдёмте со мной, я покажу, — сказал он и прошёл в заднюю комнату, где стояли крупные товары: швейные машинки, радиоприёмники, а сбоку — несколько велосипедов.
— Вы не местный? — неожиданно спросил Хоу Чжужэнь на ходу.
— Да, я по призыву председателя Мао приехал в наш уезд Юаньси по программе отправки в деревню.
— Ах, вот оно что. Я так и думал, что у вас акцент не местный, — сказал Хоу Чжужэнь с видом угадавшего.
— Это мужская модель, «Феникс», поступила в прошлом месяце, цена — 150 юаней. Кстати, у вас есть талон на велосипед? — спросил Хоу Чжужэнь, глядя на Чжао Дунчуаня.
— Есть, я всё приготовил, — улыбнулся Чжао Дунчуань.
— Хорошо, — сказал Хоу Чжужэнь и крикнул в переднюю комнату: — Сяо Фан, позови Цзинь Гуанмина, пусть оформит.
— Хорошо, товарищ Хоу, — ответила Сяо Фан. Вероятно, она поняла, что недооценила покупателя, и, немного смущаясь, не стала входить.
— Товарищ Хоу, — через некоторое время вошёл мужчина средних лет, поздоровался и оглядел Чжао Дунчуаня.
— Вы... товарищ Сяо Чжао? — неуверенно спросил Цзинь Гуанмин, которому лицо Чжао Дунчуаня показалось знакомым.
Цзинь Гуанмин смутно помнил этого деревенского молодого интеллигента: когда Чжао Дунчуаня направили в Деревню Шуаншуй, он случайно видел его в деревне.
— А вы? — с любопытством спросил Чжао Дунчуань.
— Я тоже из Деревни Шуаншуй, меня зовут Цзинь Гуанмин. Я вас видел, вы наш деревенский отправленный молодой интеллигент.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…