Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 299 слов6 минут чтения

— Ничего, — Чжао Фэн взвалил на плечо Копьё гегемона. Древко было тяжёлым, но ему казалось, что оно легче пёрышка. — Наверное… сам Небожитель решил, что нам, двоим братьям, пора наконец повезти.
Белый конь за оградой, словно поняв его слова, снова вскинул голову и заржал. Звук разнёсся по окрестностям, исполненный той самой властной силы, что покоряет весь мир.
Чжао Фэн как раз проводил ладонью по ледяному древку Копья гегемона, ощущая, как в теле бурлит сила, когда со стороны улицы донёсся частый перестук копыт.
Этот звук отличался от обычного беспорядочного топота — он был чётким, единым ритмом. Звонкое «тук-тук-тук» по утрамбованной земле отдавалось в груди, словно бой военного барабана, и несло в себе тяжёлую поступь многотысячной армии.
— Это… — брови Чжао Фэна дёрнулись вверх, он уже хотел встать и выглянуть, как вдруг Чёрный конь Учжуй у ворот вскинул голову и заржал, и в его голосе послышалось радостное возбуждение, словно он отвечал кому-то.
А следом раздался скрип — непрочные ворота распахнулись под напором невидимой силы. В клубах пыли, чеканя шаг, будто ступая по рассыпанному снегу, во двор один за другим въехали всадники.
Чжао Фэн затаил дыхание.
Их было три тысячи — ни больше ни меньше. Они выстроились ровным каре, заполнив собой весь небольшой двор, но нисколько не создавали тесноты. Каждый был облачён в чёрные доспехи из полированной стали, холодно поблёскивающие в солнечных лучах. На поясе висел кольцевой меч, за спиной — длинный лук с белыми перьями на стрелах, а в руках они сжимали копья, что таинственно перекликались с Копьём гегемона в руках Чжао Фэна. Острия их были устремлены к земле, источая морозную, убийственную ауру.
Но ещё более поразительными были их кони — не обычные боевые скакуны, а единая порода великолепных чёрных жеребцов. Тела коней покрывали лёгкие латы, копыта обтягивали кожаные чулки, чтобы не скользить. Выдыхаемый ими пар застывал в воздухе облачками, но ни одна лошадь не фыркала и не била копытом. Даже взмахи хвостов были синхронны — сразу было видно, что это закалённые в битвах ветераны.
Впереди строя стоял могучий военачальник. На его чёрных доспехах серебрилась отделка, лицо было суровым, на подбородке — короткая бородка. Заметив взгляд Чжао Фэна, он опустился на одно колено, правую руку прижал к груди поверх панциря и проговорил голосом, звучным, как колокол:
— Ваш слуга, командующий Драконьими Всадниками, по велению наследия привёл три тысячи Великих Снежных Драконьих Всадников дабы присягнуть на верность господину.
Шорох — три тысячи всадников одновременно преклонили колено. Лязг пластин доспехов слился в единую оглушительную волну. Они выкрикнули хором:
— Мы готовы умереть за нашего господина!
Звук был так силён, что черепица на крыше жалобно задрожала, а старое дерево в углу двора закачало ветвями.
Чжао Фэн смотрел на это, разинув рот, и едва не выронил Копьё гегемона. Это… откуда же взялась эта конница? Разве в эпоху Восточной Хань могли быть такие отборные латники?
И тут остатки энергии системы в его сознании передали последний поток информации, словно в объяснение:
[Дополнительная компенсация: Великие Снежные Драконьи Всадники (элитный шаблон). Извлечены отпечатки душ элитной конницы из всех миров, сформированы по образцу личной гвардии Гегемона. Показатель верности заблокирован на 100%. В совершенстве владеют конным боем, пешим боем, стрельбой из лука. Снаряжены по стандарту чёрных доспехов элитной конницы. С повышением уровня хозяина открываются дополнительные тактические навыки.]
Только тут до Чжао Фэна дошло — это тоже компенсация от системы!
Он опустил взгляд на преклонившего колено военачальника, затем скользнул им по трём тысячам застывших в седле всадников. В их глазах не было ни тени сомнения — лишь абсолютное благоговение перед господином. Словно с самого рождения в них было выжжено клеймо «верность Чжао Фэну».
Такая железная преданность была сильнее любых клятв.
— Братец… это… это… — сестра Чжао Юй с пустой миской в руках застыла на пороге. Глаза у неё округлились, как медные колокольчики. Миска с грохотом выпала и разбилась вдребезги, но она этого даже не заметила. Сколько она себя помнила, она видела в городе только десяток стражников при уездном начальнике. Откуда же ей было знать, что бывает такая грозная конница? Один взгляд на эти доспехи — и ясно, что это не простые солдаты.
Чжао Фэн глубоко вздохнул, успокаивая потрясение, и, сжав Копьё гегемона, шагнул к воротам. Полководец в чёрных доспехах, увидев его приближение, снова склонил голову:
— Господин, отныне Великие Снежные Драконьи Всадники в полном вашем распоряжении. Хоть в море огня, хоть на гору мечей — не отступим!
Чжао Фэн взглянул на эмблему «снежинки» на доспехах военачальника, затем — на стальной блеск в глазах всадников, и внезапно понял, какой вес имеет этот отряд. В эти смутные времена иметь под рукой такую отборную конницу — надёжнее любых золотых запасов и продовольствия! Он только что ломал голову, как укрепиться с братом и сестрой, а тут прямо перед ним — три тысячи Великих Снежных Драконьих Всадников. Это не просто подарок судьбы… это сама судьба подарила ему настоящую крепость!
Он поднял военачальника с колен, чувствуя исходящую от его руки уверенную силу, и твёрдо произнёс:
— Встаньте. Отныне вы — моя личная гвардия, мои Драконьи Всадники.
— Благодарим господина! — военачальник поднялся, с жаром глядя на Копьё гегемона в руках Чжао Фэна, затем перевёл взгляд на Чёрного коня Учжуй у ворот и, сложив ладони, сказал: — Раз у господина есть Копьё гегемона и скакун Учжуй, то Великие Снежные Драконьи Всадники с радостью станут его передовыми воинами. Мы поможем господину в эту смутную годину пройти сквозь тернии и построить державу!
— До державы пока далеко, — усмехнулся Чжао Фэн, проводя пальцем по облачному узору на Копье гегемона. — Но защитить брата с сестрой и твёрдо встать на ноги в Восточной Хань — это обязательно нужно. — Он повернулся к всё ещё ошарашенным Чжао Юню и Чжао Юй, подвёл их к себе: — Цзылун, Сяо Юй, теперь это наши люди.
Чжао Юнь наконец пришёл в себя. Он смотрел на чёрный строй конницы, потом на статную фигуру брата и серебряное копьё в его руках. Лицо его залилось краской, и он с силой кивнул:
— Братец, они такие сильные!
Чжао Фэн потрепал его по голове и обвёл взглядом три тысячи Драконьих Всадников. Солнечный свет, просачиваясь сквозь листву, ложился на их чёрные доспехи пятнами, напоминая молчаливый железный лес. Он чувствовал: эти всадники не просто могущественны — в них живёт дисциплина, вросшая в самую плоть и кровь. Даже стоя во дворе, никто из них не крутил головой по сторонам, и дыхание у всех было ровным, словно по команде.
[Компенсация системы полностью завершена… Энергия исчерпана…] — последний отзвук механического голоса в голове растаял без следа.
Чжао Фэн сжал Копьё гегемона, ощущая, как в теле бурлит Боевая мощь гегемона. Он посмотрел на верного коня Учжуй у своих ног, перед ним — три тысячи железных Драконьих Всадников.
Ну и что, что системы больше нет?
Наследие Гегемона — в руках, божественный скакун и драконья конница — рядом, а будущий Чжао Цзылун — его младший брат. Вдобавок бессмертное тело и врата, что открывают путь между мирами…
Чжао Фэн поднял голову к небу, и на губах его заиграла уверенная улыбка.
В этом хаосе Восточной Хань он не просто выживет — он заживёт в полную силу.
— Командующий Драконьими Всадниками, — голос Чжао Фэна, наполненный только что пробудившейся властностью Гегемона, чётко разнёсся до каждого всадника. — Разбейте лагерь за оградой и ждите приказа. Разведайте окрестности.
— Слушаюсь! — военачальник сложил ладони и, развернувшись, отдал приказ. Три тысячи всадников, вновь построившись, ровным шагом покинули двор. Движения были лёгкими, словно ветер, — только утоптанная земля, изрытая копытами, осталась свидетельством того, что они здесь были.
У ворот Чёрный конь Учжуй снова вскинул голову и заржал. В этом ржании слышалась гордость и ожидание.
Чжао Фэн опустил взгляд на Копьё гегемона в своих руках, ощущая, как в теле пульсирует сила, а в голове ясно вырисовываются секреты владения копьём. Последняя тень тревоги в душе рассеялась как дым.
Ну и что, что система сбежала? Эта компенсация… Одно слово: Гегемон Западного Чу отправил ему всё своё наследство — и людей, и коней.
У Чжао Фэна теперь в этом мире есть дом. И есть на что опереться.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…