Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 255 слов6 минут чтения

Ци Яньхэн был одет в дорогое чёрное кашемировое пальто, волосы зачёсаны назад, открывая лоб. Черты лица его были резкими и объёмными, фигура — высокая и худая, плечи широкие, ноги длинные.
У него была выдающаяся внешность, такая красивая, что почти стирала границы пола, и на мгновение она привлекла взгляды многих посетителей.
Только Цэнь Чжинин знала, какие мрачные и липкие мысли скрываются под этой прекрасной оболочкой Ци Яньхэна.
Ци Яньхэн был первым главным героем, которого она должна была «пройти». Его интеллект зашкаливал, снаружи он казался мягким и тёплым, но внутри у него ползла тьма.
В оригинальном сюжете он был племянником Ци Жумэй, мачехи Цэнь Чжинин. С детства потеряв родителей, он был выращен Ци Жумэй и жил вместе с ней в клане Цэнь.
Из-за того, что он был нахлебником, его постоянно задирала Цэнь Чжинин из оригинальной книги. Он затаил обиду, в итоге перевернул весь клан Цэнь вверх дном и захватил власть.
И к тому же он был настоящим психом: в оригинальной книге, полюбив Бай Сяожоу, он запер её в тёмной комнате, истязал, не давая ей спуску, и каждый день держал взаперти, вымещая на ней свою ненависть.
Поэтому, когда она попала в книгу, её первой задачей было снизить уровень мрачности Ци Яньхэна, превратить его в солнечного юношу, чтобы он не совершал таких безумных вещей, как заточение Бай Сяожоу.
Когда она попала в книгу, Ци Жумэй ещё не была её мачехой, а была нанята кланом Цэнь как учитель танцев.
Увидев Ци Яньхэна, следовавшего за Ци Жумэй, она пришла в полный восторг.
Он был похож на фарфоровую куклу. Она думала, что получила сценарий спасения, и была уверена, что сможет согреть Ци Яньхэна и превратить его в парня солнечного типа.
Ей нравилось ходить за ним по пятам. Зная, что у него нет родителей, она особенно заботилась о нём.
Каждый день она засовывала шоколадки и конфеты в его холодные ладони, без умолку называя его «братик».
Даже когда он игнорировал её, она всё равно, как воробышек, щебетала вокруг него, и хоть не получала ответа, радости своей не теряла. Но уровень мрачности не сдвигался с места.
Пока однажды она случайно не дала Ци Яньхэну пощёчину — и уровень мрачности вдруг снизился. Попробовав несколько раз, она заподозрила, что он мазохист.
Поэтому, когда Ци Жумэй удачно взошла наверх и стала её мачехой, она, послушав совета Системы, перестала притворяться хорошей.
Она взяла сценарий Злой второстепенной героини и начала яростно нападать на Ци Яньхэна, оскорбляя его и обвиняя в разрушении её семьи.
Она объединилась со слугами, которые тоже невзлюбили их, чтобы изолировать его и насмехаться над ним.
Чтобы снизить уровень мрачности, она даже делала много ребяческих вещей, которых он не понимал.
Например, резала его одежду, мочила его учебники, обманом заставляла его нырять в бассейн за вещами, ложно обвиняла его в том, что он её толкнул, обливала его супом за семейным столом, нарочно ломала его вещи для конкурсов. Эти мелкие пакости следовали одна за другой.
Уровень мрачности стремительно упал до безопасного.
Она уже было самодовольно радовалась, что так быстро завершила задание, как вдруг случайно обнаружила под подушкой Ци Яньхэна своё нижнее бельё.
Она была просто ошеломлена. Ци Яньхэн оказался мазохистом: чем больше она терзала его тело и душу, тем больше грязных мыслей у него возникало по отношению к ней.
В доме слуги стирали одежду. Это была не ошибка и не глупая шутка. В этом чувствовалась липкая сырость, подглядывание и осквернение.
Тогда, наивная, она на миг опешила, а потом её захлестнули тошнота и стыд, желудок словно перевернулся.
Ци Яньхэн стоял прямо у неё за спиной, спокойно глядя на неё. Выражение его лица было пугающе невозмутимым, ни тени растерянности или стыда от того, что его тайну раскрыли.
У неё от злости даже зубы застучали.
— Ци Яньхэн, ты извращенец, ты мерзкий!
Голос её был резким и пронзительным.
— Что это значит? Что за гадости у тебя в голове?
Она схватила книгу с тумбочки и швырнула в него. Книга ударила его по голове, рассекла край брови, выступили капельки крови. Он даже глазом не моргнул.
Шаг за шагом он приближался к ней.
— Что это значит?
Он повторил её слова, и уголки его губ искривились в жуткой улыбке, похожей на липкое болото, засасывающее её.
— Разве это ещё не достаточно ясно, Ниннин?
Он смотрел на неё сверху вниз, в его глазах была бездонная, мрачная решимость и безумная одержимость. Это было извращённое, болезненное чувство — чувство, что на неё посягают, от которого у неё перехватывало дыхание.
Вместе с кровью на лице он был похож на злого духа, вышедшего из преисподней.
Тогда она в панике убежала и потом всё время пряталась от него.
Система подсказала, что задание выполнено успешно, а значит, он не будет запирать Бай Сяожоу и посягать на неё. Но она явно чувствовала, что его болезненные мысли переключились на неё. Честно говоря, она очень боялась Ци Яньхэна.
В оригинальной книге мачеха, чтобы избавиться от неё и бороться за семейное состояние, использовала Ци Яньхэна, чтобы подставить её.
Поэтому, чтобы держаться подальше, она, следуя оригинальному сюжету книги, подыграла и разыграла сцену в ванной.
Мачеха знала, что Ци Яньхэн неравнодушен к ней, знала об их трениях и намеренно спровоцировала Ци Яньхэна ворваться в её ванную.
Тогда она только что стала совершеннолетней. Её тело было самым дорогим и сокровенным, она никогда не показывала его ни одному мужчине. И тут Ци Яньхэн нагло появляется в дверях ванной.
Мачеха была уверена, что со своим вздорным характером она обязательно устроит скандал и поднимет в доме переполох, а также знала, что никто не поверит её словам.
Так и вышло. Она кричала, была в ужасе, в ярости. В её реакции было поровну настоящего страха и притворства. В гостиной она, громко плача, в ярости крушила и швыряла вещи.
Указывая на молчаливого Ци Яньхэна, она заорала:
— Ты, извращенец проклятый, вуайерист! Неудивительно, что ты смотрел на меня такими грязными глазами.
Цэнь Чжэньго примчался домой и влепил ей пощёчину. С разочарованием на лице он отчитал её:
— Ты уже угомонилась? Из-за тебя в этом доме каждый день переполох! Доколе ты будешь задирать Ци Яньхэна? Твои обычные выходки и капризы я ещё мог терпеть, но теперь ты ещё и клевещешь на Ахэна, говоришь, что он на тебя зарится?
— Думаешь, я не знаю, что ты сделала? А теперь сама же и разыгрываешь этот спектакль? Хочешь выжить их отсюда? Неужели ты настолько не выносишь их?
— Цэнь Чжинин, ты меня сильно разочаровала. Если ты не уймёшься, убирайся из клана Цэнь!
С опухшей щекой она, изображая неверие, смотрела на этого чужого отца.
— Ты мне не веришь? Это он подглядывал за мной в душе, это он замышлял против меня недоброе…
— Замолчи! Ты уже безнадёжна. Я связался с зарубежной школой. Тебе не место дома. Остынь за границей. Когда осознаешь свою вину, тогда и вернёшься.
Она с облегчением выдохнула. Изображая внезапное прозрение, она посмотрела на побледневшего Ци Яньхэна, затем на мачеху Ци Жумэй и, всхлипывая, жалобно произнесла:
— Какая же ты хитрая! Неудивительно, что ты не даёшь сдачи, когда тебя бьют, и не огрызаешься, когда тебя ругают. Вы устроили мне такую крупную ловушку, чтобы вышвырнуть меня из клана Цэнь?
Так, следуя сюжету, она была отправлена за границу. Только тогда она, наконец, спокойно взялась за «прохождение» Цзян Цзинмяня.
По первоначальному сюжету она уже разругалась в пух и прах с Ци Яньхэном и мачехой, они были заклятыми врагами. И она никак не ожидала, что Ци Яньхэн теперь сам явится к ней.
Ци Яньхэн стоял в каких-то метрах позади неё, игнорируя шумную обстановку вокруг, и его взгляд, точно липкая паутина, опутывал её.
Цинь Пэнпэн с досадой на лице тихо пожаловалась:
— Прости, Ниннин, это он меня нашёл. Он сказал, что если я не выманю тебя, то расскажет отцу, что я тайно открыла гоночный клуб, и ещё, что я не смогу остаться в колледже…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…