Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 183 слов6 минут чтения

Значение фертильности 1, значение фертильности: 1%.
Она не успела обрадоваться.
Тук-тук-тук!
Резкий стук в дверь и приторно-сладкий голос вернули Ин Буцзянь в реальность.
— Сестрица! Сестрица, проснись! Если не встанешь, опоздаешь на собеседование!
Это была Нань Чжи.
Ин Буцзянь села на жесткой кровати.
Взору предстал потолок сырой, темной съемной квартиры, в углах пятна плесени.
Тело было тяжелым, как свинец, каждый вздох давался с трудом, каким-то вязким ощущением, присущим грузной оболочке.
Она подняла руку и потрогала свое лицо — грубое, сальное, совершенно не похожее на ледяную кожу и изящные черты из сна.
Так это был сон.
Сон кончился.
А реальность — все то же удушающее болото.
Что касается собеседования, в прошлой жизни Нань Чжи, прикрываясь желанием показать ей мир, уговорила ее пойти вместе устраиваться на так называемую должность администратора ресепшена.
В итоге Нань Чжи, благодаря своей хрупкой внешности и статусу приемной дочери семьи Ин, без труда получила спокойную конторскую работу.
Сама же она была слишком неуклюжа, выставила себя на посмешище перед Му Цинъянем и тем самым навсегда закрыла себе путь в компанию, став первым пятном в помолвке, которое Му Цинъянь открыто счел неприемлемым.
Глупо.
Теперь, оглядываясь назад, разве это было желание показать ей мир? Это Нань Чжи использовала ее, настоящую наследницу, как ступеньку, чтобы проложить путь к Му Цинъяню.
В этой жизни Нань Чжи не получит ни одного из пятерых зверому-жей.
Глаза Ин Буцзянь заледенели.
Она сдвинула грузное тело с кровати, открыла скрипучий старый шкаф.
Там висело несколько платьев ярких, безвкусных цветов и тесного кроя, которые Нань Чжи отдала ей за ненадобностью.
Даже не взглянув на них, она отыскала единственный выцветший, но довольно свободный темный спортивный костюм и натянула его.
В зеркале отражалась толстая, грузная женщина с тусклыми желтыми волосами, на которую было неприятно смотреть.
— Иду, — сказала она, открывая дверь комнаты.
Нань Чжи за дверью уже была полностью собрана.
На ней был идеально скроенный кремовый костюм-двойка, подчеркивающий изящную фигуру; длинные, как у русалки, волосы мягко лежали на плечах; на лице — аккуратный макияж в стиле нюд, отчего она казалась чистой и прекрасной. В руках она держала изящную коробочку с едой.
— Сестрица, ты наконец проснулась! Быстрее, я принесла тебе завтрак, поешь по дороге, — Нань Чжи фамильярно взяла Ин Буцзянь под руку. От ощущения твердой, грузной плоти она едва заметно нахмурилась, но тут же улыбнулась еще слаще. — Сегодня мы обе постараемся! Хотя... сестрица, ты не переживай. Даже если не пройдешь, ничего страшного. Я попрошу отца и мать, чтобы они помогли тебе найти другую, более легкую работу.
Ин Буцзянь ничего не ответила, только молча последовала за ней.
Администратора ресепшена?
Нет уж.
Она хорошо помнила: в последнее время в компании для самцов в городе SSS начальник Му был крайне недоволен работой подчиненных, поэтому в срочном порядке объявили внутренний набор на должность временного секретаря. Требования были высоки, но в случае успешного прохождения испытаний условия труда и возможность приблизиться к ключевым делам были куда лучше, чем на обычных должностях.
Нань Чжи об этом не знала.
А ее целью было именно это место.
Девушки взяли такси и доехали до небоскреба в центре города, целиком облицованного темно-синими стеклянными панелями.
Здание напоминало вертикально поставленную гигантскую раковину, источающую холодный, роскошный блеск.
Внутрь входили и выходили только ярко одетые, куда-то спешащие звери-самцы.
Как только появилась Ин Буцзянь в своем наряде и с такой фигурой, на нее тут же обратились удивленные и полные скрытого презрения взгляды.
Нань Чжи выпрямила спину, словно гордая пава, и повела Ин Буцзянь к стойке регистрации.
Процесс собеседования действительно оказался таким же, как в прошлой жизни.
Нань Чжи, благодаря статусу приемной дочери семьи Ин и своему трогательному, беззащитному виду, без каких-либо серьезных испытаний была любезно провожена одним из начальников для оформления на работу.
Перед уходом она бросила на Ин Буцзянь обеспокоенный взгляд и тихо сказала:
— Сестрица, не нервничай, просто покажи всё, на что способна.
Когда очередь дошла до Ин Буцзянь, зверь из расы собак, работавший на ресепшене, сверился с информацией:
— Ин Буцзянь? Должность, на которую вы претендуете... испытательный срок на должность временного секретаря господина Му?
Он поднял голову и оглядел Ин Буцзянь, сомнение в его глазах было почти осязаемым.
Откуда-то донеслись приглушенные смешки.
Все знали, что у господина Му были просто чудовищные требования к секретарям. Предыдущего, самца из расы волков, проработавшего три дня, вынесли из кабинета в слезах.
Эта толстая, явно бесплодная самка хочет пройти собеседование? Шутка?
Шла бы лучше в компанию для самок, наслаждалась бы привилегиями.
— Да, — невозмутимо ответила Ин Буцзянь.
Зверь из расы собак скривился и указал на ближайший лифт:
— У господина Му плохое настроение, смотри не разревись.
Самцам не дозволено плохо обращаться с самками, но в его тоне сквозили язвительность и плохо скрытое презрение.
У дверей кабинета помощник из расы оленей, в очках в золотой оправе, с виду очень расторопный, записывал что-то в блокнот; лоб его блестел от пота.
Увидев Ин Буцзянь, он опешил — видимо, тоже получил информацию. В его глазах читались неверие и толика сочувствия.
— Гос... госпожа Ин? — Помощник Линь поправил очки. — Господин Му выделил вам один день испытательного срока. Вы будете отвечать за базовые дела в его кабинете, включая подачу чая и воды, систематизацию документов... Если вы не справитесь или чем-то не угодите господину Му...
Он не договорил, но смысл был ясен.
Ин Буцзянь кивнула.
Помощник Линь хотел что-то добавить, но промолчал.
Он постучал в дверь, изнутри донеслось ледяное:
— Войдите.
Это было совсем не похоже на того князя цзяожэней с бирюзовыми глазами, полными скорби и унижения, из сна.
Перед ней стоял Му Цинъянь. На нем был безупречно сшитый темно-синий деловой костюм, серебристо-голубые длинные волосы ниспадали водопадом. Лицо его, выточенное словно рукой божества, было по-прежнему прекрасно, но в тех же самых бирюзовых глазах застыли лишь ледяное безразличие и нетерпение.
Длинными пальцами он с раздражением барабанил по столу, от него исходила леденящая аура, говорящая: не подходи.
Увидев Ин Буцзянь, он нахмурился. В его взгляде, оценивающем ее, как неуместный предмет интерьера, сквозили неприкрытая отчужденность и... презрение, свойственное самой природе зверей.
— Ты та самая из семьи Ин? — голос его был холоден. — Помощник Линь тебе всё объяснил? Один день, испытательный срок.
— Да, господин Му, — Ин Буцзянь опустила глаза.
В компании для самцов всё делается по правилам самцов.
— Иди, налей воды, — Му Цинъянь даже не удостоил ее взглядом, снова уставившись в документы на столе.
— Хорошо.
В прошлой жизни она, наивная и глупая, действительно просто налила воды, за что получила выговор: ты даже не можешь проявить инициативу и понять потребности начальника.
Она не стала сразу наливать воду, а пошла готовить напиток.
Она помнила, что Му Цинъянь любит говорить наоборот, хотя на деле ему нравится.
Поэтому должность секретаря всё еще пустовала.
Помощник Линь, затаив дыхание, уже предвкушал бурю, которая разразится в следующую секунду.
Несколько начальников-зверей, которых только что отчитали, тоже прятались за дверью, подсматривая, и ждали, как эта наглая толстая самка опозорится.
Когда Ин Буцзянь поставила перед ним стакан с мерцающим синеватым напитком, в кабинете воцарилась мертвая тишина.
Ну всё, ей конец!
Му Цинъянь уставился на напиток, его бирюзовые глаза чуть прищурились.
Эта бесполезная самка...
Подсматривающие за дверью звери дружно ахнули, а Помощник Линь уже схватился за дужку очков.
Ей крышка!
И в тот момент, когда все ожидали, что Му Цинъянь швырнет стакан на пол и накричит на нее...
В следующую секунду.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…