Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 225 слов6 минут чтения

Утренний свет пробивался сквозь разбитую бумагу на окнах, отбрасывая неровные пятна на выцветший серый кирпичный пол. Су Вань разбудила острая режущая боль в желудке. Она открыла глаза и увидела вылинявший синий полог, края которого уже обтрепались. Наверху полога был незаметный заплатка — стежки мелкие, но ткань выдавала свою ветхость. В носу стоял лёгкий запах плесени, смешанный с запахом какой-то древесной золы. Ясно: это не был аромат белого чая из аромадиффузора в её квартире. Су Вань, кажется, начала что-то понимать, и голова раскалывалась от боли. В то же мгновение в сознание хлынул поток незнакомых образов. Мгновение, когда с отца, носившего чиновничью одежду, сорвали чёрную шапку; мать, стоя у входа в обветшалый двор, беззвучно плакала, прижимая к себе узелок. И ещё: худой силуэт старшего брата, переписывающего книги при свете масляной лампы, густые уколы на пальцах старшей сестры…
— Ваньэр? Ты очнулась? — раздался мягкий голос от двери. Услышав голос, Су Вань с трудом повернула голову. Девушка лет шестнадцати-семнадцати в полуношенном платье цвета лотоса вошла с осторожностью, неся в руках грубую керамическую миску. У неё были чистые черты лица, бледная кожа, под глазами тёмные круги, но взгляд, обращённый к Су Вань, был полон заботы. Это была Су Цин. Обрывки памяти в голове подсказывали: это её старшая сестра, на два года старше.
— Сестра… — горло Су Вань пересохло до боли, голос выходил хриплым и неприятным. Су Цин быстро подошла к кровати, поставила керамическую миску на низкий столик, под одну ножку которого был подложен кирпич, и приложила ладонь ко лбу Су Вань, с облегчением выдохнув. — Жар наконец спал, слава богу. Ты два дня пролежала без сознания, мы все перепугались.
Два дня? Су Вань попыталась сесть, опираясь на руки, но почувствовала полное бессилие. Су Цин тут же подложила ей под спину подушку с заплаткой — казалось, набитую гречневой шелухой, отчего та была жёстковата. — Выпей сначала рисового отвара. Су Цин взяла миску, зачерпнула деревянной ложкой, осторожно подула и поднесла к губам Су Вань. Су Вань опустила взгляд — да, как и ожидалось. В миске был почти прозрачный жидкий отвар, рисовых зёрен было жалко мало, сквозь жидкость ясно просматривался грубый узор на дне. Но это было лучшее, что могла дать эта семья, которой нечем кормиться, больной Су Вань. В этот момент память Су Вань окончательно прояснилась. Она, Су Вань, двадцать пять лет, фуд-блогер с миллионом подписчиков на современной платформе, прошлой ночью только что провела прямую трансляцию воссоздания танского пира «Сожжение хвоста», устала и уснула. Открыв глаза, она стала этой же пятнадцатилетней девушкой по имени Су Вань, младшей дочерью уездного начальника, которого уволили с должности в небольшом уезде к югу от реки Янцзы. Время — седьмой год Тяньци Великой династии Юн, династии, не существовавшей в истории. А её отец Су Вэньчэн три месяца назад был лишён должности уездного начальника седьмого ранга за небрежность и халатность. Так называемая небрежность на деле оказалась тем, что в уезде всплыло дело о недостаче зерна в казённых амбарах, начальство свалило вину, и отец стал козлом отпущения. Имущество семьи конфисковали в счёт недостачи, остались лишь кое-какие мелкие личные вещи. Семья перебралась в городок, где жили родственники матери Линь-ши, сняла этот давно не ремонтированный дворик с двумя входами — теперь в доме было пусто, голые стены. Старшему брату Су Юню восемнадцать лет, он уже имел степень сюцая и готовился к осенним экзаменам в этом году. Из-за перемен в семье не то что на подготовку — даже плату за обучение в уездной школе скоро нечем будет вносить. Днём он ходил в уездную школу, а после занятий брал работу по переписыванию книг и сидел до глубокой ночи. Старшая сестра Су Цин прекрасно владела вышивкой, раньше она только вышивала платки да кошельки, чтобы помочь семье. Теперь же она работала день и ночь, пальцы распухли от уколов иглы. Мать Линь-ши, и без того слабая здоровьем, после этого удара слегла и совсем не вставала, держалась только на силе духа. А она, прежняя хозяйка этого тела, всегда была изнежена, и внезапное несчастье придавило её сердце; вдобавок недоедание — обычная простуда чуть не свела её в могилу. А потом пришла современная Су Вань.
— Ваньэр? — заметив, что та застыла, встревоженно позвала Су Цин. Су Вань пришла в себя и, опираясь на руку Су Цин, выпила тот рисовый отвар. Тёплая жидкость скользнула в горло, почти безвкусная, и ничуть не утолила пустоту в желудке. Память о сытости современного человека жестоко контрастировала с реальным чувством голода. — Я… я в порядке, сестра. Су Вань взяла миску и начала пить сама, медленно. Сейчас ей больше всего нужно было восстановить силы, а потом хорошенько всё обдумать. Су Цин села на край кровати, глядя, как она пьёт отвар, и края её глаз покраснели. — Это мы ни на что не годимся, что и тебе приходится страдать. Если бы раньше… Она не договорила, замолчала, только взяла недоделанную нижнюю рубашку, лежавшую у кровати, и принялась дальше штопать. Ткань была грубая, когда-то это была подкладка отцовского старого чиновничьего халата — её распороли и перешивали на одежду для семьи. Солнце сдвинулось на несколько вершков, осветив на руках Су Цин старые и новые следы от иглы. Су Вань допила последний глоток рисового отвара и поставила миску в сторону. В желудке появилось что-то, и силы немного вернулись. Су Вань откинула тонкое одеяло с заплатками. — Сестра, я хочу выйти пройтись, лежать до того, что кости затекли. — Но ты только поправилась… — Правда, всё в порядке. Су Вань выдавила улыбку и надела полуношенные вышитые туфли, стоявшие у изножья кровати. Туфли были великоваты — прежняя хозяйка тела была, кажется, ещё более худой. Су Цин не смогла её переубедить и поддержала, помогая встать. Скрипнув, открылась дверь, и перед ними показался маленький внутренний дворик. Двор был невелик, в щелях зелёного камня росла трава, у стены аккуратной поленницей были сложены дрова. Стояла наполовину полная кадка с водой, на её краю была трещина, заделанная маслом и известью. Дверь западного флигеля была открыта, внутри виднелись простой очаг и немного посуды. Откинулась занавеска на двери главного дома, и на пороге появилась худая женщина с желтоватым лицом, опираясь на дверной косяк. Увидев Су Вань, глаза её вспыхнули, но тут же вновь налились тревогой. — Ваньэр, зачем ты встала? Ступай скорее лежать. — Матушка, мне гораздо лучше, хочу немного проветриться. Су Вань посмотрела на Линь-ши, и сердце её почему-то сжалось. Линь-ши было ещё нет сорока, но на висках уже пробилась седина, в уголках глаз залегли глубокие морщины — следы многолетних трудов и тревог. На ней было индиговое платье, вылинявшее до белизны, рукава истрепались до бахромы. Линь-ши подошла, потрогала лоб Су Вань, убедилась, что жара нет, и только тогда немного успокоилась. — Небось проголодалась? В кухне ещё немного каши… — Матушка, я уже выпила. Су Вань взяла мать за руку — рука была шершавая, суставы пальцев деформированы от долгой ручной работы и домашних хлопот. Она взглянула на комнату с восточной стороны главного дома: окна были закрыты, но оттуда слышались сдавленный кашель и шаги. Это был кабинет отца Су Вэньчэна — по сути, просто небольшое пространство, отгороженное старым экраном. После увольнения он долгое время был в унынии, и только недавно, кажется, начал разбирать какие-то старые вещи, часто просиживая там целыми днями. — А отец… — Твой отец читает книги. Линь-ши вздохнула, как будто хотела что-то сказать, но не решилась. В этот момент калитка во двор отворилась, и вошёл юноша в вылинявшем до белизны синем прямом халате, неся на спине вязанку хвороста. Он был высок, с тонкими чертами лица, только в глазах и бровях читалась усталость, губы потрескались от жажды. Это и был её старший брат Су Юнь.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…