Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 362 слов7 минут чтения

— Не хочешь погулять со мной, богиней, по Северному и Южному паркам Нанкинского университета? — Цзян Фань безмолвно покосился на богачку Ли. — Ты меня используешь как живой щит или как альфонса? Не слишком ли ты загордилась?
Ах, это проклятое обаяние! Стоило задержаться у ворот Нанкинского университета всего на минуту, как вокруг столпились десятки девиц, пялящихся на него с обожанием. Некоторые даже украдкой снимали его на камеры, только что автограф не просили.
Что поделать, раз уж богачка Ли — его кредитор. Цзян Фань натянул маску и предложил ей руку, и вот, пара потрясающих красавцев медленно зашагала в Северный парк, тут же приковав к себе взгляды студентов и преподавателей. Юноша был красив, словно нефрит в лучах утренней зари, а девушка цвела, подобно весеннему бутону!
— Это мой парень, Лэй-гэ из Университета Традиционной Китайской Медицины! — вдохновенно представляла Цзян Фаня Ли Цзыцянь двум однокурсницам из бизнес-школы. Внешность и фигура Цзян Фаня были на высоте, так что, прогуливаясь с ним под руку по кампусу, она чувствовала себя королевой, чья походка стала легкой и уверенной.
— Здравствуй, Лэй-гэ! Привет, сестренка Лэй! — две девушки из бизнес-школы с завистью смотрели на эту пару. И правда, идеальное сочетание. Если бы те, кто ухаживает за богачкой Ли, увидели Цзян Фаня, не сбежали бы они в слезах от собственной никчемности?
Бросив взгляд на окружающих парней, чьи глаза выражали желание его прикончить, Цзян Фань почувствовал, что быть живым щитом для богачки Ли — крайне невыгодная сделка. Она водит Ferrari стоимостью в несколько миллионов, а ее красота затмевает эстрадных звезд. Ухажеров у нее в Нанкинском университете не счесть, и кто знает, сколько из них он уже успел настроить против себя.
— Богачка Ли, слишком много соперников. Роль живого щита — неблагодарное дело, нужно доплатить!
Ли Цзыцянь весело рассмеялась. Неужели Цзян Фань зациклился на деньгах? В прошлую встречу он просил ее продать Ferrari, чтобы одолжить ему денег, а теперь снова требует доплаты... впрочем, она лишь протянула левую руку с пятью растопыренными пальцами: — Не вопрос. Будешь приходить в Нанкинский университет составлять мне компанию раз в неделю.
— Пять тысяч в день? Договорились! Гарантирую сервис экстра-класса и готовность прибыть по первому зову!
Пять тысяч в день? Ну ты и загнул, не боишься лопнуть от жадности? Впрочем, пять тысяч — сумма не невозможная. Тогда я стану сутенершей, познакомлю тебя с разведенными богачками из Нанкина, глядишь, еще и сама пять тысяч заработаю.
Что? У Ли Цзыцянь есть парень, и она разгуливает с ним по Северному парку? У Гань Юнцина на лбу вздулись вены, зрачки сузились, а взгляд стал холодным и острым, словно ледяные иглы в зимнюю стужу. Воздух в аудитории, казалось, застыл, заставляя окружающих вздрогнуть от ужаса.
Его подручный Чжан Даосюн, дрожа от страха, кивнул. Только что, сходя в супермаркет за напитками и сигаретами, он случайно увидел, как Ли Цзыцянь вместе с высоким красавцем гуляет по Северному парку, держась за руки — зрелище, вызывающее лишь зависть и досаду.
Чжан Даосюн мысленно посочувствовал Гань Юнцину: ты ездишь на Land Rover и пытаешься ухаживать за той, что водит Ferrari? Да к тому же Ли Цзыцянь, похоже, из влиятельного семейства. Это не просто старый конь, который хочет свежей травы, это жаба, мечтающая о лебеде. Лучше бы он отступил — иногда любовь заключается именно в том, чтобы вовремя отпустить человека.
— Хорошо, хорошо!.. — костяшки пальцев Гань Юнцина побелели от напряжения. Неужели на нанкинской земле нашелся смертник, осмелившийся отобрать у него женщину? Он словно поет на пути к могиле, не знающий, что смерть уже близко!
Нанкинский университет по праву считается столетним учебным заведением: стены из красного кирпича, черепичные крыши, множество старинных зданий, величественных и утонченных. Пышная растительность, студенты, полные энтузиазма, — кто-то сидит в беседках, кто-то на траве, кто-то занят учебой на скамейках. Все это создавало атмосферу покоя и гармонии.
— Ну как тебе? — улыбаясь, спросила Ли Цзыцянь. В Нанкине десятки университетов, но если говорить о лучшей среде для учебы, то столетний Нанкинский университет, безусловно, вне конкуренции. Да и учебная атмосфера здесь ничуть не уступает пекинским гигантам!
— Кампус прекрасен, архитектура дышит историей, богатство культуры на каждом шагу, атмосфера для учебы замечательная. Только вот университет тесноват. Десять тысяч студентов ютятся в Северном парке площадью восемьсот му — разве ты не чувствуешь эту давящую тесноту?
Ли Цзыцянь украдкой закатила глаза. Ну что за чушь он несет? Четыре года назад вузы начали массовый набор, новые корпуса не успевали строить — да разве в стране есть хоть один университет, где не было бы такой давки? В некоторых общежитиях селят даже по десять человек в комнате!
— Ну что, я ведь тебя не обманула? Все четверо красавиц, если перевести их в ваш Университет Традиционной Китайской Медицины, точно стали бы королевами кампуса! — Ли Цзыцянь с гордостью взглянула на Цзян Фаня. Она позвала его на шикарный ужин, а он еще и недоволен, будто она его обмануть пыталась. Она тут же принялась с воодушевлением представлять четырех своих подруг.
Что ж, эти четверо красавиц действительно хороши. Но вот только все пятеро из Пекина: первокурсницы, третьекурсницы, магистрантки... разные факультеты — бизнес, право, медицина — а отношения такие близкие, словно они с детства жили в одном дворе. Скорее всего, дети элиты из военных городков.
Что? Цзян Фань — изгой семьи Цинь? Тот самый неудачник, в которого в прошлом месяце ударила молния? Все четыре девушки в изумлении раскрыли рты. Переглядываясь, они не знали, что и сказать. Не слишком ли запредельно он выглядит для «неудачника»? — Ты правда тот студент, в которого в прошлом месяце на парке Сюаньуху ударила молния?
— Чистая правда. После удара молнии тело прошло вторичный этап развития: я вытянулся на пять-шесть сантиметров, стал крепче, да и мозг начал работать куда активнее, стал гораздо сообразительнее, чем раньше, — добродушно ответил Цзян Фань. Он же не инопланетянин, просто после удара молнии в организме произошла мутация. В конце концов, не станут же ученые препарировать его как подопытную мышь.
Девушки недоверчиво посмотрели на Цзян Фаня, а потом на богачку Ли Цзыцянь. В кого только не бьют молнии, но почти все либо гибнут, либо остаются калеками. Бог грома и Мать молний вроде не носят фамилии Цзян или Цинь. И как вышло, что после удара Цзян Фань не только остался цел, но еще и получил столько «преимуществ»? Неужели в прошлой жизни он спас всё население Земли?
— Добрые долго не живут, а зараза — тысячу лет, — Ли Цзыцянь беспомощно развела руками. Цзян Фань был каким-то невероятным феноменом. — В прошлом месяце, когда я навещала его в университете, я была в шоке. Видимо, Цзян Фань восемь жизней подряд усердно молился, прежде чем ему так подфартило!
— Цзян Фань, в последнее время вокруг меня вьется слишком много мух. Когда у тебя будет время, приходи и сыграй роль «моего парня», разгони эту нечисть, — улыбаясь, предложила Чжан Сывэнь. Если все эти мухи с юридического факультета увидят, что у меня такой красавец-парень, они должны навсегда забыть о попытках ухаживать.
— Сестренка Сывэнь, я только что обошла с ним весь кампус. А ты сейчас у меня на глазах уводишь парня? Как же мне после этого смотреть тебе в глаза? — Ли Цзыцянь обворожительно улыбнулась. Цзян Фань оказался парнем, достойным удара молнии: его обаяние и поразительная способность притягивать взгляды девушек были просто неистощимы!
Поболтав еще несколько минут, компания направилась к выходу из университета. Такая процессия — один красавец и пять богинь — снова приковала к себе взгляды множества студентов. Увы, оставалось лишь вздохнуть: судьбы у всех разные, и, скорее всего, всё предрешено еще в момент рождения.
В районе Барабанной башни работает множество столетних ресторанов высокого класса, полно их и вокруг парка Сюаньуху, но девушки выбрали место за Циньхуайхэ. Район там шумный, публика самая разная, да и обстановка специфическая — Цзян Фань искренне не мог понять выбор подруг.
Ну ладно, информация в сети — штука ненадежная, а местные студентки из общежития, должно быть, просто не видели настоящей роскоши. Цзян Фань, чувствуя себя деревенским простаком, осматривал ресторанчик домашней кухни Дворик Шести Династий на берегу Циньхуайхэ. Беседки, террасы, искусственные холмы и ручьи — все это казалось ему излишне вычурным для места, где просто едят. Он лишь порадовался тому, что сегодня он здесь только ради ужина за чужой счет.
Впрочем, нельзя сказать, что Цзян Фань не видел жизни. Практикующие обычно утоляют голод пилюлями воздержания от зерновых — кому придет в голову тратить драгоценное время на гурманство? Даже в тавернах для культиваторов обстановка была предельно простой и грубой.
— Кто этот альфонс?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…