Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 211 слов6 минут чтения

— Этот господин, присядьте, поговорим!
Ли Дэлэ послушно сел. Они обыскали весь город и нашли только одного гадателя, лет пятидесяти с виду, выглядевшего довольно профессионально.
— Господин, назовите ваши год, месяц, день и час рождения!
— А обязательно? — Ли Дэлэ опешил. Откуда ему знать свой год, месяц, день и час рождения! Скажи он гадателю две тысячи первый год, тот бы всё равно не понял!
Гадатель погладил свою козлиную бородку, слегка нахмурился и сказал: — Можно и не называть, но это истощит мои силы ещё больше!
Понятно! Это-то он прекрасно понимал! Ли Дэлэ тут же спросил: — Доплатить?
Гадатель, не меняясь в лице, ответил: — Я не это имел в виду. Но если господин желает, я, конечно, не стану препятствовать!
Ли Дэлэ вдруг почувствовал, что этот тип ненадёжен! Тот гадатель, который предсказал ему Персиковую напасть, никогда не заговаривал о деньгах!
И Ли Дэлэ решил проверить гадателя вопросом: — Мастер, деньги не проблема. Но не скажете ли, откуда взялась эта напасть?
Гадатель взглянул на лицо Ли Дэлэ, затем взял его руку и посмотрел на линии. После этого он одной рукой сложил пальцы в заклинание и забормотал себе под нос. Ли Дэлэ стоял так близко, но всё равно не мог разобрать ни слова.
Вдруг гадатель резко распахнул глаза, сложил два пальца вместе и уставился ими в переносицу Ли Дэлэ. — Злой дух, разойдись, я возлагаю на себя твоё изгнание!
Затем гадатель убрал пальцы и глубоко выдохнул. — Господин, ваша напасть — проделки злого духа. Я уже изгнал его!
— ???
Ли Дэлэ был в полном недоумении. — Ну ты даёшь! Это же чистой воды навязывание! Я спросил, откуда взялась напасть, а ты… ты… ты!
— Господин, я много лет практикую и не могу позволить злому духу бесчинствовать! Я вмешался сгоряча, прошу меня извинить! Однако заклинание стоило мне трёх лет cultivation! Надеюсь на вашу щедрость!
Ли Дэлэ взмахнул рукавом, собираясь уйти, но гадатель, не будь дурак, схватил его за руку. — Господин, что вы делаете?
— Отпусти! — Ли Дэлэ дёрнул рукой, но рука старика оказалась словно железными клещами — не вырваться.
— Господин, зачем же вы, обманом выведав моё заклинание, собираетесь уйти?
Голос у гадателя был громкий, и на площадь тут же сбежалась толпа зевак. Ли Дэлэ обернулся, собираясь приказать А Ли вмешаться, но тут заметил молодого стражника, который, улыбаясь, шёл к ним. Раз уж тут стражник, лучше не впутывать А Ли.
Стражник был совсем юный, лет восемнадцати-девятнадцати. В левой руке он держал саблю, в правой — корзину с фруктами. — Сюй Старый Даос, ты опять ошибся?
Значит, гадателя звали Сюй, и, судя по всему, они с этим стражником были хорошо знакомы. Сюй Старый Даос, услышав, что стражник посмел усомниться в его точности, возмутился: — Что за слова? Я никогда не ошибался!
Стражник не обратил внимания на его тон, а, всё так же улыбаясь, поддакнул: — Ладно-ладно, не ошибся!
С этими словами он повернулся к Ли Дэлэ: — Молодой человек, судя по одежде, вы не из бедных. Всего-то десять монет за гадание, стоит ли тратить время?
— Тут есть доля правды. Десять монет для меня действительно пустяк, на них и нескольких леденцов не купишь. Если бы этот старик, как я просил, погадал как следует, даже если б ошибся, десять монет я бы ему отдал не глядя! Но он просто ткнул в меня пальцем, изгнал какого-то духа, да ещё и…
Ли Дэлэ не договорил — старик перебил его, с важным видом заявив: — Не духа! А злого духа!
Стражник махнул рукой: — Да ладно, дух и злой дух — какая разница? Давайте так: эти десять монет я заплачу за него! Сюй Старый Даос, не шуми, у меня сегодня дела, дай мне передохнуть!
Стражник покачал корзиной с фруктами, давая понять, что он и правда занят. Затем он достал из-за пазухи горсть медяков и, не считая, положил их на столик Сюй Старого Даоса. Стражник знал, что Сюй — тот ещё тип. Будь у него время, он бы ещё посмотрел, как тот препирается с клиентом, но сегодня было не до того. К тому же Ли Дэлэ явно не собирался платить. Если они подерутся и выйдет скандал, начальство спросит с него, почему он плохо патрулировал. Так что он решил откупиться. Не с неба же ему деньги падают.
Но Сюй Старый Даос и не думал униматься: — Нет! Что посеешь, то и пожнёшь. Я наложил заклинание, изгнал злого духа — он должен мне заплатить!
Стражник нахмурился и метнул на Сюя острый взгляд, но тот не испугался — вытаращил глаза, словно бычьи яйца, и даже пересилил напор стражника. Тут стражник вспомнил, что Сюй — не простой человек. Когда его только назначили на этот участок, прежний патрульный предупредил его: Сюй Старый Даос — опасный тип. Он попытался расспросить подробнее, но тот только покачал головой и ничего не сказал, лишь повторил: Сюй Старый Даос — опасный тип.
Тогда стражник посмотрел на Ли Дэлэ: — Молодой человек, меня зовут Лю Сыдао. Окажите мне услугу, отдайте ему деньги! А если что понадобится, приходите на улицу Сунцзы в Усадьбу семьи Лю. Я не откажу, если смогу помочь!
Ли Дэлэ видел, что стражник говорит вежливо, и если он сейчас не уступит, тот может и рассердиться. Ему ещё долго здесь жить, и ссориться со стражником было бы неразумно.
— Сяо Юэ, отдай ему деньги!
Сяо Юэ отсчитала из кошелька десять монет и положила их на стол Сюя. Стражник, увидев это, забрал свои деньги обратно. Затем он сложил руки в приветствии перед Ли Дэлэ и собрался уходить.
Но тут Сюй Старый Даос снова завопил: — Нет! На это заклинание я потратил слишком много сил — нужно пятьдесят монет!
Ах ты! Вот как мы играем, да? Ли Дэлэ и так заплатил скрепя сердце, а этот старик ещё и наглеет!
— А Ли! А Ли!
А Ли стоял у соседнего лотка и пускал слюни на еду. Юй Нян присматривала за ним — лишь бы не буянил, а на лотки пусть смотрит, не жалко.
Услышав зов Ли Дэлэ, А Ли растолкал толпу зевак и в два шага оказался рядом. — Купить!
Ли Дэлэ кивнул: — Хорошо, что захочешь — потом купим. А сейчас помоги мне разжать руку этого старика!
А Ли протянул свою большую ручищу, чтобы схватить старика за локоть. Ему сказали разжать — он и собирался разжать, а за что — неважно. Сначала Сюй Старый Даос не придал значения А Ли, решив, что тот просто силён. Но когда А Ли сжал его руку и начал давить, старик мгновенно запаниковал. Он как-то странно дёрнул предплечьем, и рука выскользнула из хватки А Ли, а значит, он отпустил и Ли Дэлэ.
Ли Дэлэ поспешно отступил на два шага, подальше от старика. А Ли не стал продолжать — выполнив задачу, он вернулся к Ли Дэлэ. — Купить!
Ли Дэлэ с улыбкой кивнул.
Сюй Старый Даос пристально посмотрел на А Ли и, будто ничего не случилось, сказал: — Ладно, я уступлю. Десять монет так десять монет.
Стражник Лю Сыдао стоял в стороне и не вмешивался. Сюй вдруг запросил пятьдесят монет, поставив его в неловкое положение, и стражник был недоволен. Теперь, видя, как А Ли осадил Сюя, он подумал, а не ошибся ли тот прежний патрульный? Обычный мужик — и тот смог осадить старика.
Убедившись, что Ли Дэлэ и Сюй больше не спорят, Лю Сыдао фыркнул на Сюя Старого Даоса, развернулся и быстро ушёл. Ли Дэлэ тоже фыркнул, мысленно обозвав всё это невезением. Он закатал рукав и увидел, что на руке остался сине-багровый след от пальцев!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…