Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 394 слов7 минут чтения

У бессмертных cultivators действительно есть некоторое преимущество во внешности. Это как разница между тем, кто целыми днями проходит дорогие спа-процедуры, и обычным человеком, который вынужден тяжело трудиться под солнцем и ветром. А бессмертные культиваторы питают тело духовной энергией, что в десять тысяч раз лучше любого спа. Цвет кожи у них выглядит более здоровым и бодрым. Если черты лица более-менее нормальные, то мужчины считаются красавцами, а женщины — красавицами! Дая, долго прожившая в горной деревне и не видевшая свет, естественно, засмотрелась!
В этот момент Ли Дэлэ снял с себя одежду — эту рваную одежду всё равно можно было выбросить! Оставил лишь белую нижнюю одежду, она была ещё более-менее целой. Ли Дэлэ спросил: — Дая, есть ли поблизости от вашего дома лавка, где продают одежду? Моя одежда слишком изношена, не могла бы ты сходить и купить мне новую?
Дая покачала головой: — Ближайшая швейная лавка только в поселке, больше десяти ли пути! Но ты не беспокойся, я могу дать тебе сначала надеть одежду моего отца! А завтра, когда мы с отцом поедем в поселок продавать лесные товары, я тогда и куплю тебе одежду!
— Тогда прошу тебя, похлопочи! Ли Дэлэ почувствовал, что в словах Даи есть какая-то странность. Завтра вы с отцом едете в поселок, а меня с собой не возьмёте? Разве я не могу купить сам? Зачем тебе покупать для меня?
Дая подбежала к Ли Дэлэ и подобрала его старую сброшенную одежду. Она сказала: — Ты будешь носить эту одежду? Если будешь, я зашью её для тебя! Хотя Дая была из семьи охотников, но в таком необходимом для жизни деле, как шитьё и штопка, она тоже была весьма искусна.
Ли Дэлэ подумал: у наставницы остались золото и серебро, нет нужды носить одежду с заплатками. Поэтому он покачал головой и сказал: — Не надо, я не буду её носить!
Дая улыбнулась: — Ну, хорошо! Тогда я зашью её и отдам отцу носить! Он ещё не носил одежду из такой хорошей ткани!
Вот это действительно заботливая дочка.
Помывшись, Ли Дэлэ вместе с Даей вернулся в её дом. Отца Даи звали Ван Даху. Ван Даху тоже вернулся домой! Они с Ли Дэлэ пришли почти одновременно. Ван Даху осторожно нёс небольшой матерчатый мешочек. Судя по цвету и материалу, он был оторван от одежды! Кожа Ван Даху была тёмной, всё тело было жилистым, мышцы — как кованое железо. Увидев Ли Дэлэ, он в первый же миг поспешно спрятал мешочек за спину.
— Дая, кто это?
— Отец, он из города, его зовут Ли Дэлэ, он заблудился в горах!
Ли Дэлэ улыбнулся и помахал Ван Даху рукой. Ван Даху тоже простодушно улыбнулся, но затем сказал: — Дая, пока не стемнело, быстро проводи этого господина вниз, в гостиницу в поселке!
— Но мы ведь ещё не поели!
— Возьмите с собой сухих припасов в дорогу! Уже поздно, вот-вот стемнеет, не задерживай этого господина по его важному делу!
Дая была немного озадачена. Что такое с отцом сегодня? Раньше он был очень гостеприимным, почему сегодня так поступает? Такое явное указание на дверь — Ли Дэлэ тоже неудобно было оставаться.
— Не надо, не надо брать припасов, я не голоден, и Дае не нужно меня провожать, просто скажите мне, в какую сторону идти!
Дая с укоризной посмотрела на отца, повернулась и вошла в дом. Через некоторое время она вышла с двумя только что отрезанными кусками вяленого мяса и сунула их в руки Ли Дэлэ.
— Пошли, я провожу тебя до поселка!
— Не нужно, просто скажи мне, как идти!
— Горная тропа очень извилистая, если ты ночью снова заблудишься, всё пропало!
Дая взяла Ли Дэлэ за руку и вышла за дверь. В это время из дома вышла мать Даи: — Отец её, ты не видел вяленое мясо, что лежало у меня на разделочной доске?
— Оставь вяленое мясо! Пошли, зайди в дом! Ван Даху подошёл к матери Даи и тихо сказал ей на ухо: — Я покажу тебе большую драгоценность!
На лице матери Даи появились лёгкое смущение и лёгкая досада: — Среди бела дня, что ты делаешь? К тому же дети ещё не спят!
— О чём ты думаешь! Я говорю о сокровище, которое нашёл в горах! С этими словами Ван Даху развязал мешочек, и оттуда показался ярко-красный плод. Если бы Ли Дэлэ всё ещё был здесь, он, несомненно, узнал бы этот духовный плод. …
Ли Дэлэ и Дая шли по извилистой горной тропе и наконец, когда солнце село, добрались до посёлка у подножия горы. Посёлок был очень маленьким, и в нём была только одна гостиница, так что у Ли Дэлэ даже не было выбора. Хорошо, что гостиница оказалась более-менее чистой. На первом этаже гостиницы стояло около десятка столов, сейчас за ними сидели только три-четыре компании. На Ли Дэлэ всё ещё была его старая рваная одежда, Дая не успела найти ему одежду, как её отец выгнал их. А когда они добрались до посёлка, швейная лавка уже закрылась. Слуга гостиницы подбежал к ним, согнувшись в поклоне: — Господин, вы будете только перекусывать или остановитесь на ночлег?
Слуга каждый день встречал самых разных постояльцев и был очень глазаст! Хотя одежда Ли Дэлэ была рваной, слуга сразу понял, что материал дорогой, и простой человек такую носить бы не смог. К тому же повреждения на одежде были явно свежими. Этот гость не был бедняком, поэтому он проявил большое радушие.
— Сначала поедим!
Ли Дэлэ проголодался: те два куска вяленого мяса были слишком малы, их совершенно не хватило.
— Слушаюсь! Господа, проходите внутрь!
Ли Дэлэ не хотел привлекать слишком много внимания, поэтому выбрал маленький уголок и сел. Дая тоже проголодалась — она ведь даже вяленое мясо не ела, когда Ли Дэлэ хотел поделиться с ней, она отказалась. Сейчас Дая, глядя на еду на столах других гостей, сглатывала слюну.
— Господин, что изволите заказать? В нашей гостинице есть…
Ли Дэлэ заказал фунт тушёной баранины, два фунта жареных бараньих рёбрышек и одну целую тушёную курицу с грибами.
Дая воскликнула: — Хватит, хватит, не заказывай больше, будет лишнее!
Ли Дэлэ подумал: хорошая девушка. И красивая, и добрая, и заботливая, и знает, как экономить деньги. Такую девушку в его прошлой жизни и с фонарём днём не сыскать, а он просто постучал в первую попавшуюся дверь и встретил. Неужели это та самая судьба?
Слуга спросил: — Господин, будете заказывать вино? В нашей гостинице есть собственное гаоляновое вино, а также вино рода Ю, купленное в городском винном погребе.
Ли Дэлэ спросил: — А какая в вашем посёлке обстановка с безопасностью?
Услышав это, слуга ударил себя в грудь и заверил: — Господин, будьте спокойны! С безопасностью в нашем посёлке всё абсолютно хорошо! Наш стражник Ван — лучший стражник во всём уезде! Мелкие воришки и боятся нос в наш посёлок совать!
Ли Дэлэ взглянул на Даю и, увидев, что она тоже кивает, только тогда поверил словам слуги.
— Тогда давай один фунт гаолянового вина! Этого вина рода Ю, Ли Дэлэ боялся, что не выдержит.
— Слушаюсь! Гости двое: тушёной баранины один фунт… — Слуга, выкрикивая названия блюд, побежал на кухню.
Вскоре слуга подал всё вино и закуски. Ли Дэлэ поднял чарку гаолянового вина и понюхал. Он вспомнил, как наставница называла его Цзюэр, и в низу живота сама собой поднялась тёплая волна. Хорошо, что одежда была широкой, ему не нужно было бояться, что кто-то заметит странность.
Дая ела медленно, тщательно пережёвывая, словно стесняясь Ли Дэлэ и желая сохранить скромность. Ли Дэлэ же ел жадно, быстро проглотил один фунт гаолянового вина и заказал ещё один.
Вскоре они вдвоём прикончили всё, что было на столе.
— Дая, ты наелась? Если нет, закажи ещё!
— Наелась, наелась!
Дая никогда раньше не ела в гостинице; о такой вкусной еде она раньше и мечтать не могла.
Ли Дэлэ, держа в руках кувшин с вином, покачиваясь, направился к стойке гостиницы. Дая поспешно подскочила и поддержала его.
— Слуга! Слуга!
Слуга, помогавший на кухне, услышав зов, тут же выбежал.
— Сдай мне два лучших номера!
Дая спросила: — Зачем тебе два?
Ли Дэлэ сказал: — На улице уже так темно, как же ты, девушка, пойдёшь обратно по горной тропе? Подождёшь до завтрашнего утра, когда рассветёт, и тогда вернёшься!
— Но… — Дая хотела ещё что-то сказать.
Ли Дэлэ махнул рукой: — Никаких «но»! Слушай меня! Давай два лучших номера!
Дая, увидев, что Ли Дэлэ беспокоится о её безопасности, почувствовала тепло на душе и больше ничего не стала говорить. Раньше она ночевала и в глухих горах, так что гостиницы бояться нечего!
Взгляд слуги скользнул по Ли Дэлэ и Дае, и его вдруг осенило.
— Господин, прошу прощения, но сегодня в нашей гостинице остался только один лучший номер!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…