Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 421 слов7 минут чтения

— Ты... Сяо Юй, верно?
Е Юй остановился. В его ледяных голубых глазах читались замешательство и удивление: «Разве я не замаскировался достаточно хорошо? Я всё время стоял к тете Ду спиной и прятал лицо, она никак не могла узнать, что это я... Должно быть, она просто догадалась. Если я буду всё отрицать, она так и не узнает, что это был я!»
Хотя он так думал, на лице его не дрогнул ни один мускул, и он произнес: — Нет, вы ошиблись. Я просто прохожий... Эспер, который не прошел мимо чужой беды... Вы приняли меня за кого-то другого.
— Не притворяйся! — прервала его тетя Ду. — Я знала твоего дедушку так долго. Он всегда носил эту соломенную шляпу. Даже если её немного переделали, некоторые детали выдали тебя с головой. Этот цветок сливы на краю шляпы — я вышила его своими руками, неужели я не узнаю? Не обманывай самого себя, Е Юй!
То, что она назвала его по имени, вывело Е Юя из оцепенения. «Значит, меня выдала шляпа? Теперь уже не скрыть! Я... я не хотел, чтобы она увидела меня... таким. Она единственный человек в этом мире, который относился ко мне как к родному. Я не хочу, я не хочу, чтобы она отвернулась от меня...»
Приняв решение, Е Юй высвободился из рук тети Ду и бросился к выходу из ресторана.
— Сяо Юй! — тетя Ду, шатаясь, поднялась на ноги и, не обращая внимания на разгром, бросилась за ним.
В порыве тревоги она не заметила разбитую стеклянную бутылку, поскользнулась и упала. Осколки глубоко рассекли ей бедра и руки, и кровь хлынула неудержимым потоком.
— Сяо Юй... — тетя Ду, превозмогая боль, попыталась встать, но сил не было совсем. Е Юй, который уже выбежал на улицу, услышал звук бьющегося стекла, падение и почувствовал густой запах крови. Он тут же замер и обернулся.
Забота взяла верх над решимостью.
— Тетя Ду, вы в порядке? — его холодные, как у мертвеца, руки мягко сжали окровавленные ладони женщины и осторожно помогли ей сесть на стул.
Услышав знакомый голос и почувствовав привычную заботу, увидев перед собой дорогого человека, который вернулся к ней, тетя Ду улыбнулась: — Я так и знала... Сяо Юй такой послушный ребенок, как же он позволит своей тете Ду страдать? Ты всё тот же Сяо Юй, каким я тебя знала...
Она осторожно сняла соломенную шляпу с головы юноши. Глядя на длинноволосого парня с черными рогами на лбу, тетя Ду продолжала улыбаться. Её грубая ладонь погладила его по волосам, заправляя пряди за уши: — Сяо Юй, вот почему ты не хотел со мной видеться? Ты боялся, что я испугаюсь твоего нынешнего облика?
Чувствуя знакомые, нежные прикосновения, Е Юй смотрел на неё ледяными глазами, полными тревоги и страха: — Да... Тетя Ду... Сможете ли вы... принять меня, переставшего быть человеком? Меня, настоящего монстра!
Черные крылья внезапно прорвали ткань его мантии, широко расправившись в стороны. В руках он держал серп, а черные рога уже не были скрыты. Е Юй отбросил все сомнения, обнажив всю свою нечеловеческую сущность.
Наконец, он выкрикнул, срываясь на крик: — Так можете ли вы принять такого меня?!
Внезапно теплые объятия мгновенно успокоили его порыв.
— Я не знаю, что произошло, когда ты вернулся, и почему стал таким. Я знаю лишь то, что ты всё тот же знакомый мне Сяо Юй. Тот немногословный, чуткий, внимательный и добрый мальчик. Ничего не изменилось.
— И человек ты или не человек, для меня ты останешься тем же Сяо Юем, моим любимым сыном...
Слова тети Ду, словно солнечный свет, озарили закрытую душу Е Юя. Обида, копившаяся после сегодняшней случайной встречи, хлынула наружу, подобно извержению вулкана. Из глаз потекли слезы — изумрудные Слезы Бога смерти.
Обнимая тетю Ду, Е Юй зарыдал, уткнувшись ей в плечо.
В детстве он не плакал, когда падал, не плакал, когда его обижали, даже когда умер дедушка — самый близкий ему человек, он не проронил ни слезинки! Раньше он не понимал почему, а теперь понял: боги смерти равнодушны к смерти, они беспристрастны. Даже если умрет или исчезнет кто-то, кто был им дорог, они останутся безучастными.
Поэтому богам смерти труднее всего плакать. Даже если их истинная природа запечатана, особенности, идущие из глубины души, остаются неизменными.
Е Юй, осознавший свою инаковость, с самого детства закрылся в себе, скрываясь от мира и окружая себя ореолом отчуждения. Возможно, с тех пор, как он был человеком, единственное, чего он жаждал, — это чтобы кто-то принял его настоящего.
И тетя Ду приняла его нечеловеческую сущность, приняла его как монстра, а значит, приняла его целиком.
Он был глубоко тронут, ведь получил то, чего желал больше всего: его приняли.
Изумрудные слезы стекали по рукам тети Ду, и произошло нечто невероятное.
Ссадины и глубокие раны, полученные при падении, начали заживать под воздействием слез. Кровь впиталась обратно, кожа восстановилась, став даже более гладкой, чем прежде. Все скрытые недуги исчезли, и тетя Ду чувствовала себя так, словно переродилась, став намного моложе.
В тот самый момент, когда Е Юй рыдал до потери сознания, на стене переулка стояла загадочная девушка в маске лисицы, наблюдая за происходящим.
— Слезы Бога смерти... — прошептала она. — Безжалостные слезы, пролитые бездушным богом, обладают силой возвращения к жизни.
Она легко спрыгнула на землю, и её одежды заструились по ветру: — Следующий этап... начался...
Раздался звон колокольчиков, эхом отдаваясь в пустом переулке, но фигура девушки уже исчезла.
— Сяо Юй... Сяо Юй... — тревожный зов заставил Е Юя, провалившегося от изнеможения в сон, открыть глаза.
«Кажется... я выплакался до обморока?» — смутно соображая, Е Юй наконец пришел в себя. Оглядевшись, он понял, что находится в спальне.
«Это... дом тети Ду?» — он резко сел и, увидев за спиной свои черные крылья, осознал, что всё это не было сном.
— Проснулся? — дверь спальни тихо открылась, и вошла помолодевшая тетя Ду.
— Тетя Ду? — Е Юй был поражен, видя, что она совершенно здорова и даже стала выглядеть моложе.
— Сяо Юй, твои слезы просто чудо! Даже морщинки разгладились!
Тетя Ду улыбнулась, с теплотой глядя на юного бога смерти.
— Сяо Юй, — её лицо стало серьезным, — никогда больше не плачь. Твои слезы обладают такой силой, что если кто-то узнает об этом, ты окажешься в смертельной опасности. Поэтому, ради собственной безопасности, никогда, ни за что не плачь.
— Понял, тетя Ду, — Е Юй успокоился, видя её прежнюю искреннюю заботу. Но вспомнив недавние события, он робко спросил: — Тетя Ду, тот... я ведь поглотил душу вашего сына... С этим... всё в порядке? — он замялся. — И я убил так много людей, вы не боитесь меня?
— Не боюсь, — ответила тетя Ду. — Я знаю, что ты хотел защитить меня. Что касается моего родного сына...
Она покачала головой: — Нужно уметь отрезать то, что приносит боль. Я сполна отдала свой долг перед ним...
Она вспомнила прошлое: — С тех пор как его отец ушел из жизни, я была полна чувства вины перед сыном. Ему так не хватало отцовской любви, и я хотела оставшуюся жизнь посвятить тому, чтобы восполнить этот пробел... по крайней мере, обеспечить ему счастливое детство. Но я слишком баловала его, потакала всем прихотям. Чтобы оплачивать его расходы, я была вынуждена держать этот ресторан. Времени на воспитание стало еще меньше, и прежде чем я осознала, он начал катиться по наклонной.
— Он связался с дурной компанией, научился играть, пить и распутничать, даже вступил в банду и стал главарем хулиганов. Азартные игры, долги, грабежи — он погряз во всех возможных пороках. Он мой сын, я не могла сдать его полиции, пыталась наставить на путь истинный, но поняла, что его судьба уже была предрешена и ничего не исправить. Я горько жалею об этом! Но в глубине души жила слабая надежда, что он изменится...
По мере того как она говорила, слезы вновь хлынули из её глаз.
— Но сегодня он снова пришел требовать деньги и даже начал угрожать родной матери. И тогда я поняла: он просто неблагодарный волк, которого невозможно приручить. Этот характер уже не исправить!
Тетя Ду рыдала всё громче. Она подняла голову и, всхлипывая, проговорила Е Юю: — Я не виню тебя, Сяо Юй. Это моя вина, всё моя вина! Если бы я... хотя, уже нет смысла говорить о прошлом. Это я сама воспитала такого сына...
Е Юй молчал. Он понимал, что смерть родного сына — это колоссальный удар для любой матери. Даже если этот сын был неблагодарным негодяем.
Его бледная рука легла на плечо тети Ду. Она подняла взгляд и увидела в его холодных бесстрастных глазах нежность: — Я отправил его истинную душу в реинкарнацию. В следующей жизни он обязательно станет хорошим человеком.
Уголки его губ слегка приподнялись: — С этого дня... позвольте мне быть вашим сыном...
Ночь была прохладной, но свет, всё еще горящий в окнах ресторана, был таким теплым.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…