Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 208 слов6 минут чтения

— Умоляю вас, Ваше Величество.
Ци Янь не смотрел на её жалкое личико.
Лу Чжихуань: …
Ладно? Раз уж она не может с ним тягаться, не может ли она просто уйти?
Она развернулась, чтобы бежать, но её тут же схватили за загривок.
— Куда собралась?
Его голос был низким и бархатистым, словно пробуждал самые потаённые желания.
Лу Чжихуань готова была расплакаться, но не могла, и лишь молила о пощаде сквозь слёзы.
Сколько времени прошло — неизвестно, но в конце концов она закатила глаза и потеряла сознание.
Ци Янь испугался, похлопал Лу Чжихуань по щекам: — Чжичжи? Чжичжи? Что с тобой? Очнись. … Евнух Дэ, быстро зови лекаря.
Евнух Дэ тут же указал на одного из младших евнухов, изогнув пальцы, и взволнованно произнёс: — Ты, да-да, ты, чего ждёшь? Быстро-быстро-быстро!
Младший евнух немедля бросился прочь!
Девять-девять-шесть наконец-то мог включиться [……]. Увидев эту сцену, он, по привычке, смутился за людей. Когда этот хозяин очнётся, не придётся ли ему от смущения вырывать пальцами ног ещё один дворец? Кто бы мог подумать, что этот хозяин и император такие… кхм-кхм.
Вскоре прибыл лекарь — маленький старичок лет сорока с лишним, запыхавшийся от бега.
Евнух Дэ поспешно втащил его во внутренние покои. Запах в комнате ещё не выветрился, и оба покраснели.
Лекарь пощупал пульс и посмотрел на императора с несколько двусмысленным выражением. Подумав, он тщательно подобрал слова.
— С наложницей Чжао… ничего серьёзного, Ваше Величество может не беспокоиться.
Ци Янь нахмурился, лицо его было сурово: — Чушь! Раз человек в обмороке, как же это ничего серьёзного?
— Осмелюсь доложить, Ваше Величество, наложница Чжао, видимо, не в силах вынести избыток мужской силы Вашего Величества. Ци в её теле воспротивился и замутился, оттого и случился обморок.
Ну и торопится же этот император с наследником, не так же надо спешить!
Ци Янь…
У него тоже вспыхнули щёки: — Довольно. Пусть сегодняшнее не выйдет за эти стены, иначе я велю отрубить вам головы.
Евнух Дэ самолично прибирал постель — до того ему было неловко.
Когда постель привели в порядок, Ци Янь бережно перенёс Лу Чжихуань на кровать и, чувствуя укол совести, поцеловал её в щёку.
Так он и смотрел на неё, пока не пришло время утреннего приёма.
На заседании наконец-то никто больше не понуждал его идти в гарем.
Ци Янь, едва закончив приём, сразу направился в Зал Взращивания Сердца. Лу Чжихуань как раз смутно открывала глаза. Полог над кроватью отдёрнула большая рука с отчётливыми суставами.
Лу Чжихуань моргнула в растерянности: — Ваше Величество? Вы только что с утреннего приёма? — Голос у неё сел до хрипоты.
Ци Янь поспешно подал ей чашку воды. Лу Чжихуань пила маленькими глотками.
Осушив одним духом всю чашку, она почувствовала, что снова жива.
— Это я виноват, я не рассчитал силы, поранил тебя, — обняв её, с глубоким раскаянием произнёс Ци Янь.
Лу Чжихуань слегка потеряла нить происходящего. Она пошевелила ногой — та давала о себе знать слишком явно, распухла.
Ци Янь неизвестно откуда извлёк баночку с мазью — и без слов было ясно, зачем она.
— Я вымыл руки. — С этими словами он зачерпнул изрядную порцию.
— Ты что делаешь? Я сама справлюсь. — Лу Чжихуань сжала ноги в знак протеста.
Протест был отклонён.
Ци Янь тихо усмехнулся: — Сегодня ночью ты должна хорошенько отдохнуть. Вчера лекарь сказал, нельзя слишком часто.
— Хорошо. — Ей как раз хотелось передохнуть.
Стоп.
[Лекарь? Прошлой ночью? В смысле?]
Девять-девять-шесть [Хозяин, прошлой ночью вы упали в обморок, Ци Янь звал лекаря, хи-хи, интересно, что у вас двоих… кхм… как это вы отключились?]
Лу Чжихуань чувствовала, что её сейчас разорвёт.
— Ты… что… сказал?
Ци Янь подумал, что она не расслышала, и повторил: — Лекарь сказал, что ты переутомилась, чрезмерность вредна. Эти несколько дней тебе придётся потерпеть.
Ей придётся терпеть? Что ей терпеть? Это по-человечески вообще сказано?
Она недоверчиво уставилась на Ци Яня: — Из-за этого ты ещё и лекаря вызывал? Что значит «мне терпеть»? С какой стати мне терпеть? … А, нет. Терпеть должны мы оба. Почему терпеть должна только я одна? — Но и это было не то. Что она хотела сказать?
Видя её растерянность, ему захотелось рассмеяться: — Ладно, будем терпеть оба.
Ци Янь тоже было немного стыдно, но не слишком. Он повторил слова, сказанные лекарем прошлой ночью.
Лу Чжихуань хотелось даже поаплодировать его бесстыдству, да так, чтобы в глазах зарябило.
Она даже есть не стала, потребовав вернуться во Дворец Юнлэ. Ци Яню как раз нужно было заниматься государственными делами, в эти дни он всё равно не мог её сопровождать.
Ну и совпадение: едва она вернулась во Дворец Юнлэ и отдохнула одну ночь, как нагрянули месячные.
Ци Янь сказал, что последние дни слишком занят делами, нет времени её навещать. Спросил, чего бы она хотела. Она сказала — книжек с историями, она ведь не читала книг, написанных древними.
Принесли — она обалдела. Сплошные «посему», «рек», «воссиял ли» и прочая, а то и унылые стихи.
Она заявила, что такое читать не может. Решила, делать нечего — надо осмотреть Дворец Юнлэ! Всё-таки это её владения, нужно хотя бы познакомиться с людьми.
Евнух Дэ прислал двух фрейлин первого разряда, четырёх — второго, восемь — третьего, двух пожилых наставниц и двух евнухов.
Хун Ю сказала: — Всех отобрал евнух Дэ.
Значит, люди императора! Её это не смущало, наоборот, было спокойно.
Лу Чжихуань сидела в беседке, глядя на солнце, потом повернулась.
— Пусть встают вон там. — Она указала на тень от беседки.
Все в душе почувствовали благодарность: эта госпожа умеет жалеть слуг.
Хун Ю махнула рукой, и они один за другим вышли представляться.
Высокая девушка с миндалевидным лицом шагнула вперёд: — Я — фрейлина второго разряда, имею честь предстать перед наложницей Чжао. Прошу наложницу Чжао даровать мне имя.
Лу Чжихуань спросила у Девяти-девяти-шести [Это женщина из Тайной стражи?]
Девять-девять-шесть [Да! Хозяин заметил?]
[Догадалась. Она, наверное, особо и не скрывалась. Не думала, что смогу узнать тайного стражника.]
Лу Чжихуань сказала: — Встань. Как тебя звали раньше?
— Меня звали Цайюнь.
[Настоящее?]
Девять-девять-шесть [Ань цзю.]
— Отныне зови тебя… Юэ По. Повышаю до фрейлины первого разряда, будешь прислуживать мне ближе всех.
Ань цзю подняла голову и взглянула на неё: — Слушаюсь. Принимаю приказ.
Следом вышла круглолицая девушка: — Приветствую наложницу Чжао, прошу даровать мне имя.
По манерам и стать не похожа на простую.
Девять-девять-шесть [Переведена из Зала Взращивания Сердца. Можно сказать, доверенное лицо Ци Яня! Когда придёт возраст, из дворца не выпустят, останется здесь наставницей.]
Лу Чжихуань [А, значит, ту, что в будущем будет при наследнике.]
Девять-девять-шесть [Так вы ещё даже не беременны!]
[Дело времени, чего паниковать?]
Лу Чжихуань посмотрела на неё и спросила: — Как зовут?
— Меня зовут Ин Юэ.
— Тогда и оставайся Ин Юэ.
— Благодарю наложницу Чжао за милость. — Ин Юэ поклонилась в знак благодарности.
— Отойди. Следующая.
[Остальные — все с безупречной родословной, много лет служат в Нэйуфу.]
Хун Ю подошла и посоветовала: — Нельзя вот так, для удобства, их не называть. Ни у кого из них раньше не было госпожи.
Лу Чжихуань лениво откинулась на спинку кресла [Система, давай какой-нибудь сборник имён!]
Экран системы Девять-девять-шесть прокрутился пару раз [Цуйхуа, Сяоцуй, Сяохун, Сяоюй, Сянлин…]
Лу Чжихуань оборвала его [Эй! Хватит-хватит, ещё немного, и появятся Доугань. Ты завтра переименуйся из Системы Деторождения в Систему Деревенщину!]
Девять-девять-шесть [Хозяин, вы дискриминируете систе…]
Она закатила глаза в безнадёжном жесте.
Подумав, она решила: пусть имена будут от названий трав. Это было первое, что пришло ей в голову.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…