Ли Дачжуан пришел в чайный дом Минсянцзи. Это было место, где богачи наслаждались тишиной, и здесь же многие деловые люди проводили свои переговоры.
Подняв голову, он взглянул на вывеску чайного дома.
Ли Дачжуан шагнул внутрь.
Администратор на входе спросила:
— Господин, позвольте узнать, у вас есть бронь?
— Брони нет, — Ли Дачжуан покачал головой. — Я пришел к своей младшей сестре.
Девушка-администратор нахмурилась:
— К сестре? Вы, должно быть, ошиблись местом. Пожалуйста, уходите.
— Моя сестра работает здесь. Я могу позвонить ей, — Ли Дачжуан настаивал на своем и двинулся внутрь.
Администратор не стала слушать и тут же позвала охрану:
— Охрана, задержите этого человека!
Охранник уверенной походкой подошел и перегородил путь Ли Дачжуану.
— Это место не для таких, как вы. Проваливайте отсюда, пока я не заставил!
Ли Дачжуан ответил:
— Я ищу свою сестру, она здесь работает.
— Вот ее фотография, — Ли Дачжуан открыл снимок в телефоне.
Охранник посмотрел на него свысока и бросил:
— Мне это не нужно. Быстро проваливай.
Ли Дачжуан рассердился:
— Вот так вы принимаете гостей?
Администратор усмехнулась:
— Мы принимаем только почетных гостей. Таких типе, как вы, я видела достаточно: всё просаживают в борделях, а когда деньги кончаются, прибегают к нам выискивать выгоду.
— Ты кого сейчас оскорбила? — Ли Дачжуан указал на администратора.
— На кого указываешь, того и оскорбляю! — Администратор чувствовала безнаказанность. Если перед ней стоял богач, она склоняла голову, но обтрепанных бедняков вроде Ли Дачжуана она привыкла втоптать в грязь.
— Живо вон, ты слышал?! — Охранник начал орать и протянул руку, чтобы толкнуть Ли Дачжуана.
Ли Дачжуан отвесил охраннику звонкую пощечину, и того отбросило в сторону.
Следом Ли Дачжуан направился к администратору.
— Что ты собираешься делать? — Администратор смотрела на него, еще не придя в себя после того, как она увидела, как отлетел охранник.
— Хлоп! — Ли Дачжуан промолчал, ответив пощечиной.
Девушка поднялась, пытаясь ухватиться за его одежду.
Ли Дачжуан вытащил телефон с СМС-уведомлением о банковском переводе:
— Разуй свои собачьи глаза! Я не богач, но уж точно не нищий! Пока ты окончательно не вывела меня из себя, быстро проваливай отсюда!
Увидев на экране сумму в сто пятьдесят тысяч, администратор засуетилась:
— Простите, это я ослепла. Я ухожу, я сейчас же ухожу.
Охранник тоже увидел, что у Ли Дачжуана есть деньги, а деньги для них были превыше всего. Он, не смея пикнуть, закивал и залопотал:
— Проходите, пожалуйста, проходите.
— Неужели нельзя было сразу так поступить? Вечно смотрят на людей свысока, — Ли Дачжуан вальяжной походкой прошел внутрь.
Администратор стояла в замешательстве: что за издевательство, в кармане больше ста тысяч, а одет как с барахолки.
Ли Дачжуан подошел к стойке и спросил:
— Здравствуйте, я ищу Ли Сяоси, она здесь подрабатывает.
— Ли Сяоси сейчас в чайной зоне в отдельном кабинете. Вам туда нельзя, подождите, пока она выйдет.
Ли Дачжуан мало разбирался в чае, но знал, что сейчас в моде японская чайная церемония.
Однако сестренка работает здесь всего два дня, разве могла она так быстро освоить чайное искусство?
Дело было не в недоверии к сестре, просто Ли Дачжуану всё это казалось подозрительным.
— В каком кабинете чайная зона?
— Павильон Ветра и Дождя, но предупреждаю, самовольно входить нельзя, — дружелюбно подсказала сотрудница.
Ли Дачжуан ничего не ответил.
Он быстро зашагал к Павильону Ветра и Дождя. Сестра еще не знала, что он восстановился, и он хотел первым делом сообщить ей эту радостную весть.
Только он подошел к дверям, как двое громил в черном преградили ему путь.
— Ты куда направился? Живо проваливай!
Ли Дачжуан одним движением раскидал охранников.
— Помогите! Не надо! — из комнаты донесся крик о помощи. Он активировал Небесное Око и заглянул внутрь.
— Еще девственница, мне нравится. Обожаю таких. Как раз то, что нужно!
— Не надо, отпусти меня, ты, извращенец, отпусти!
Злобный смех смешался с рыданиями.
В кабинете мужчина с короткой стрижкой прижал Ли Сяоси к полу, собираясь совершить нечто ужасное.
Ли Сяоси отчаянно сопротивлялась, понимая безвыходность своего положения, и слезы текли по ее щекам.
— Проклятье! Ты, собачья морда!
Ли Дачжуан выбил дверь, бросился вперед и отшвырнул мужчину от Ли Сяоси. Он схватил его за воротник и принялся колотить.
Мужчину вмиг избили до синяков и кровоподтеков, из уголка его рта текла кровь.
Ли Сяоси подбежала и обхватила руку брата:
— Брат, хватит, остановись, а то ты забьешь его до смерти!
— Сестренка, отойди, сегодня я хочу прикончить этого ублюдка.
— Брат, со мной все хорошо. Он просто подонок, если ты убьешь его, то попадешь в тюрьму, — изо всех сил убеждала его Ли Сяоси.
Она сама ненавидела этого человека до глубины души, но не хотела, чтобы брат пострадал.
— Остановись! Отпусти его! Быстро отпусти! — в комнату ворвались громилы в черном и несколько официантов.
Они оттащили Ли Дачжуана от мужчины, того усадили на стул.
— Позовите сюда управляющего нашим чайным домом! — сказал мужчина, его сознание уже начало путаться, голова безвольно запрокинулась.
— Господин Фэн, господин Фэн, вы в порядке? — Управляющий узнал о случившемся и примчался, едва не спотыкаясь.
Увидев Не Фэна, избитого до такого ужасного состояния, управляющий пришел в ярость.
— Кто? Кто это сделал? Живо выйти вперед!
Судя по тону, управляющий был на стороне Не Фэна. Ли Дачжуан ударил ладонью по столу и, поднявшись, сказал:
— Перестань вопить. Это сделал я.
— За что ты ударил господина Фэна? Ты знаешь, кто он такой?
— Мне плевать, кто он такой. Я хочу знать другое: моя сестра работает у вас, почему вы не можете обеспечить ее безопасность?
Управляющий усмехнулся:
— Безопасность? Ты вообще понимаешь, где находишься? Это Минсянцзи, неужели здесь может быть небезопасно?
Управляющий обратился к официанту:
— Разве у нас небезопасно?
— Очень безопасно, у нас никогда не случалось никаких инцидентов, — официант уставился на Ли Дачжуана, как будто тот здесь все портил.
Видя, как они нагло лгут в глаза,
Ли Дачжуан холодно произнес:
— Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
Официант ответил:
— Здесь абсолютно безопасно, все присутствующие могут это подтвердить.
— Хлоп! — Ли Дачжуан влепил ему пощечину.
— А теперь стало небезопасно?
— Ты псих! За что ты меня бьешь?!
— Я бью именно таких, как ты, — Ли Дачжуан не останавливался. Он отвешивал пощечины не только этому официанту, но и парочке других, которые также без зазрения совести лгали.
После серии пощечин комнату наполнили стоны.
Управляющий вышел из себя:
— Ты… ты еще смеешь поднимать руку!
Ли Дачжуан ответил:
— Это были только цветочки. Мне нужно объяснение. Если за произошедшее с моей сестрой ответа не будет, я не только разнесу ваш чайный дом, но и каждый из вас сполна вкусит моих кулаков!
— Ты угрожаешь мне?! — Управляющий сверкнул глазами. Он еще никогда не видел человека, который бы ни во что не ставил Минсянцзи. Неужели этот парень действительно обладает какой-то силой и не боится их?
— Управляющий, не надо с ним разговаривать! — Не Фэн немного пришел в себя, мысли прояснились.
— Ты, мелкий гад, избил меня, и теперь поймешь, каковы последствия!
Управляющий добавил:
— Все верно. Ты оскорбил господина Фэна, так что должен извиниться и выплатить компенсацию. Иначе вы сегодня не выйдете из этой двери!
Ли Дачжуан стиснул зубы:
— Извиниться? Вы, мерзкие насильники и тираны! Давайте я сюда вашу мамашу притащу, пусть этот ублюдок поиздевается над ней, а вы потом у него прощения попросите? Посмотрим, понравится ли вам всё это!
Не Фэн ответил с чувством полной безнаказанности:
— Верно подмечено. Я именно такой тиран и насильник. И сегодня я во что бы то ни стало хочу залететь твою сестренку.