Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 192 слов6 минут чтения

Но посреди пути он остановился.
Он смотрел на высокую фигуру, стоявшую спиной к нему, словно потеряв все силы и средства.
«Проклятье…»
Мужчина с оспинами на лице стиснул зубы, пытаясь преодолеть страх, но не мог.
Внезапно он обмяк и рухнул на землю.
Точно, перед ним стоял тот самый Бессмертный Владыка Безграничности.
Иначе почему бы ему не хватало даже смелости для нападения? Хотя противник и не выказывал ни капли своей силы.
«Чан Кай».
Стоявшие позади него двое с тревогой смотрели на мужчину с оспинами.
Чан Кай, с выражением полного отчаяния на лице, обернулся к ним: «Брат Чэнь, Младший брат, нам конец».
Услышав это, сердца двоих затрепетали.
«Владыка…»
В этот момент старик с трудом попытался встать.
Нянь Уван, увидев это, шагнул вперёд, мгновенно оказавшись перед стариком, и протянул руку, чтобы поддержать его.
Старик, хоть и был ошеломлён оказанным ему почестью, не стал притворяться скромным.
Он смотрел на лицо Нянь Увана, пытаясь найти хоть след ушедших лет, но ничего не обнаружил.
«Когда человек близок к смерти, его смелость тоже сильно возрастает», —
Старик усмехнулся: «Когда Цзыгуй был совсем маленьким, он боялся даже смотреть прямо на Владыку».
«Тогда я родился в бедном, отдалённом уголке, где никогда не видел таких красивых людей, как Владыка».
«Но и сейчас не видел».
Говоря это, лицо старика вдруг покраснело, и он снова выплюнул полный рот крови.
На снегу образовалась лужа крови, зрелище было ужасающим.
А Нянь Уван слегка нахмурился, свел два пальца вместе, и духовная сила заструилась на кончиках его пальцев, готовясь исцелить старика.
Но старик остановил его.
«Ты…»
Старик покачал головой: «Владыка, я прожил больше двухсот лет, я уже достаточно пожил».
«Отца и матери нет, ушёл и лучший друг Цзыгуя».
«Путь Бессмертного мне больше не осилить, жить дальше нет смысла».
Сказав это, старик с унылым видом опустил голову: «На самом деле, Цзыгуй тоже думал об одном вопросе».
«Все говорят, что гнилое дерево не годится для резьбы».
«Но что, если учитель, который режет дерево…»
Старик медленно поднял голову, слёзы текли по его лицу: «Сможет превратить гниль в чудо?»
Услышав это, лицо Нянь Увана казалось спокойным, но рука, которую он держал за спиной, уже сжалась в кулак.
Он поддержал старика и тихо сказал: «Ты хочешь сказать, что если бы я тогда принял тебя в ученики».
«Что-то могло бы измениться?»
«Да», —
Старик кивнул и горько усмехнулся: «Владыка, вы — божественное существо, подобное сошедшему с небес, а я — обычный человек».
«Наши мысли, в конце концов, немного отличаются».
«Но Цзыгуй ни о чём не жалеет».
«Тогда, в юности, чтобы доказать Владыке, Цзыгуй, даже не обладая талантом к культивации,
но благодаря упорству, мог стать первым среди неуклюжих!»
«В итоге…»
«После достижения Стадии Заложения Основы, мои за несколько лет не продвинулись ни на шаг, и я в конце концов сдался».
«Эта юношеская решимость уходит так быстро».
Сказав это, старик почувствовал усталость: «Владыка, Цзыгуй устал, я хочу посидеть».
Услышав это, Нянь Уван кивнул.
Присев под руку Нянь Увана, старик поднял голову и посмотрел на падающий мелкий снег: «Владыка, у Цзыгуя есть одна просьба».
«Говори», —
«Могу ли я назвать вас Учителем?»
Молчание.
Взгляд старика немного потускнел.
В конце концов, он не получит одобрения Владыки?
«Эх…»
Он выдохнул, чувствуя, что становится всё слабее, и глаза едва могли открыться.
В тот самый миг, когда старик был на грани смерти, раздался чистый, холодный, но с оттенком тепла голос Нянь Увана.
«Хорошо».
Услышав это, старик мгновенно обрёл немного сил, с трудом открыл глаза и посмотрел на лицо, такое близкое к нему.
Он от души рассмеялся и крикнул:
«Учитель!»
«Мм, я здесь».
«Теперь мне не о чем жалеть…»
Его звали Чэнь Цзыгуй. Двести лет назад он был ребёнком из деревни в Южном Пределе и случайно встретил Нянь Увана.
Именно поэтому он попал в мир, который ему не принадлежал.
……
Мелкий снег летел, не переставая.
Перед бамбуковой хижиной опавший лист завертелся по земле и упал на старика, лежавшего на снегу.
Цзыгуй ушёл. Нянь Уван осторожно уложил его на снег, и тот спал умиротворённо.
Нянь Уван тихо стоял перед Цзыгуем. Его белые одежды были подобны снегу, фигура — стройной, взгляд — холодным и отстранённым.
Его бездонные глаза отражали падающий снег, в них почти не читалось никаких эмоций.
Но трое, стоявшие позади, не смевшие пошевелиться, глядя на сжатый кулак Нянь Увана за спиной,
их сердца уже упали на дно.
Всё кончено, всё пропало.
Кто бы мог подумать, что в этом уединённом месте, Горе Цинсюань, они действительно смогут встретить Бессмертного Владыку Безграничности.
И ещё им довелось обидеть старейшину на Стадии Заложения Основы, тем самым оскорбив величайшего человека в мире, стоящего перед ними.
Это был верный путь к смерти.
Так думали трое, их лица стали бледны как полотно.
В этот момент Нянь Уван повернулся, его спокойные, безразличные глаза посмотрели на троих.
Увидев это, трое тут же опустили головы, совершенно не смея смотреть в глаза Бессмертному Владыке Безграничности, Нянь Увану.
Хотя у них и было желание молить о пощаде, они также понимали, что такой человек, как Бессмертный Владыка Безграничности,
не может быть милосерден.
«Здесь действительно есть возможность».
«Но она находится внутри той бамбуковой хижины. Лекарства внутри могут позволить вам достичь Стадии Зарождения Души».
«Но вам не суждено этого получить».
Нянь Уван стоял, скрестив руки за спиной, глядя на троих.
Услышав это, кто-то из них горько усмехнулся: «Прошу, Владыка, будьте великодушны и не трогайте наших родных».
«Что до нас троих, мы признаём свою вину и принимаем свою судьбу».
Говорил мужчина по имени Брат Чэнь.
А мужчина с оспинами на лице по имени Чан Кай испытывал как отчаяние, так и сожаление.
Но никто не хотел знать, о чём он сожалеет.
Нянь Уван тоже не хотел знать.
Он медленно поднял руку и надавил на них на расстоянии.
«Бах, бах, бах!»
Раздались звуки, похожие на хлопки петард, и три человека мгновенно превратились в три сгустка кровавого тумана, медленно рассеиваясь с ветром.
На снегу, окрашенном кровью, уже не осталось и следа от этих троих, они полностью исчезли из этого мира.
……
Снаружи бамбуковой хижины появилась ещё одна новая могила.
Могила Отца.
Могила Матери.
Могила Мин Бухуэя.
Могила Чэнь Цзыгуя.
А Нянь Уван стоял перед могилами, взгляд его был спокоен.
«Шурх-шурх».
В бамбуковой роще внезапно послышался шорох.
Но Нянь Уван, казалось, уже заметил это, стоял перед могилами, скрестив руки за спиной, и не смотрел в сторону звука.
Затем из бамбуковой рощи вышла осторожная фигура.
Это была девушка.
Она была одета в грубую одежду, и сейчас с робким взглядом осматривала фигуру перед могилами.
Девушка была немного озадачена.
Разве жители деревни не говорили, что бессмертный, живущий на этой горе, — седовласый старик, проживший сотни лет?
Как человек перед ней, с чёрными, как чернила, волосами и стройной фигурой, не может быть стариком?
Может, это ученик, которого принял бессмертный?
Подумав об этом, девушка робко окликнула:
«Привет?»
Но фигура перед могилами не ответила.
Видя это, девушка поджала губы, её руки, покрытые ранами, сжали край одежды, явно испытывая некоторое волнение.
Через мгновение она набралась смелости и снова тихо окликнула:
«Старший?»
Услышав это, Нянь Уван повернулся.
«Что тебе нужно?»
Но в этот момент девушка в грубой одежде замерла.
Человек перед ней был словно сошедший с картины бессмертный, с красными шёлковыми лентами и чёрными волосами, в белоснежных одеждах, утончённый и неземной.
Красота его облика была не присуща смертным.
Только глаза, эти глубокие чёрные глаза, были слишком холодны.
Девушка из деревни никогда не видела такого красивого человека, и на мгновение она застыла, поражённая.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…