Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 225 слов6 минут чтения

Конференц-зал на 26-м этаже расположился в углу в конце коридора.
Помещение было небольшим, но удивительно опрятным. Его открывали нечасто, только в случае особых расследований.
За круглым столом в креслах на колесиках сидело несколько человек. Майлун закрыл свой ноутбук и обвел взглядом присутствующих.
— Коллеги, я только что получил указания от мэра. Хотя он высоко оценил успех нашей операции,
— сам процесс его не удовлетворил.
— Мы разработали столь тщательный план, но потерь среди личного состава избежать не удалось. Строго говоря, это наша служебная халатность.
— Заместитель директора! — Майлун посмотрел на Мали.
— Займитесь вопросами компенсаций и помощи семьям погибших сотрудников. Раз Главное полицейское управление содействовало нам в операции, мы обязаны добиться удовлетворения со стороны их родных.
— Я со всем разберусь, — кивнул Мали.
— Однако, директор, не уверен, стоит ли мне высказываться.
Мали вопросительно посмотрел на него.
— Говорите. Бюро безопасности — это большая семья, здесь нет тем, которые нельзя обсуждать, — ответил Майлун.
Мали поднялся и оглядел комнату.
— Коллеги, до того как заступить на эту должность, я одиннадцать лет проработал в Главном полицейском управлении. Не скажу, что это был сплошной успех, но я накопил определенный опыт. Что касается вчерашней операции, считаю, что столь значительные потери произошли исключительно из-за дыр в планировании.
Сказав это, он бросил взгляд на спокойно сидевшего Линь Наня.
— То ли наш профессиональный уровень недостаточно высок, то ли кто-то другой преследовал свои цели, проявив высокомерие и пренебрежение к чужой жизни.
— Если это действительно так, я полагаю, пришло время навести порядок.
В глазах Гао Бо мелькнула едва заметная торжествующая усмешка.
По его мнению, он так долго прозябал в Бюро безопасности только из-за того, что Линь Нань постоянно затмевал его.
Увы, тот был любимчиком Майлуна.
Находясь в изоляции, он был вынужден глубоко прятать свою неприязнь. Но теперь, когда Мали направил удар на Линь Наня, весна, которую он ждал годами, была близка. Картина того, как он топчет Линь Наня, уже отчетливо рисовалась в его воображении.
— Линь Нань, как руководитель Отдела особых расследований и автор вчерашнего плана, не хочешь ли ты что-то сказать? — Мали занял крайне агрессивную позицию.
Майлун же в этот момент молча смотрел в окно, словно посторонний наблюдатель.
— Коллеги! Ошибки в операции действительно связаны с тем, что я недостаточно детально проанализировал ситуацию. Я несу полную ответственность, — поднявшись, сказал Линь Нань.
— Впрочем, заместитель директора Мали, — тон его внезапно изменился, — мне кажется, у вас есть предвзятое отношение к нашему отделу.
— С момента основания Бюро безопасности мы стоим на страже этого города как Стражи. Каждый человек здесь добросовестно выполняет свою работу.
— Десять лет назад я пришел сюда не ради чего-то иного, а чтобы реализовать свою цель — стать тем, кто защищает мир.
— За это время я раскрыл бесчисленное множество дел, не раз глядел смерти в лицо. Бывали моменты, когда хотелось все бросить. Казалось, на другом поприще жизнь тоже сложилась бы удачно. Но в самый последний момент эта мысль всякий раз отступала перед внутренним убеждением.
— Те доверительные взгляды товарищей и искренняя радость горожан, обретающих покой, — это то, от чего я не могу отказаться. Поэтому я принял решение посвятить всю свою жизнь тому, чтобы быть невидимым стражем.
— Я верю, что каждый, кто сражается здесь, разделяет мои мысли и решимость. Как в такой сильной команде может найтись человек, который ради личной выгоды готов пожертвовать жизнью товарища?
— Это все, что я хотел сказать. Повторюсь: я принимаю на себя полную ответственность, — закончил Линь Нань и сел на место, делая вид, будто ничего не произошло.
Лицо Мали помрачнело так, что, казалось, вот-вот закапает злоба.
Спокойная и достойная речь Линь Наня разозлила его, но, боясь потерять лицо, он не мог выйти из себя и лишь выдавил подобие улыбки.
— Хорошо сказано. Ты открыто признал свою вину, значит, ты человек порядочный. Быть может, я и правда слишком остро отреагировал. Приношу извинения за свои предыдущие слова, а вопрос о дисциплинарном взыскании предоставлю решать директору.
— Линь Нань! Ты думаешь, парой пафосных фраз так просто отмыться от всего? — вмешался Гао Бо.
— Я был на месте событий. Это ты для того, чтобы присвоить себе славу, затянул с началом операции, что и привело к гибели сотрудников. Если разобрать все по деталям, в твоих действиях можно найти состав умышленного убийства.
Стоило Гао Бо умолкнуть, как в зале поднялся шум.
Если информация подтвердится, Линь Наня может ждать суд Арбитражного суда.
Услышав это, Мали немного оттаял. Гао Бо не только принял его сторону, но и попутно помог выпустить пар.
— Что ты сказал?! — Даже Линь Нань с его выдержкой не мог стерпеть таких клеветнических обвинений.
— Я говорю факты, что, испугался? Я тебе скажу…
— Хватит! Заткнитесь все! — рык Майлуна прогремел как удар грома.
Всякий шум мгновенно стих.
Гао Бо вздрогнул, лицо его побелело.
Он так отчаянно выслуживался перед Мали, что фактически отодвинул Майлуна на второй план. Это была опасная игра.
В его глазах корень его неудач все эти годы заключался не в отсутствии способностей, а в протекции Майлуна. Он решил, что пора найти себе другое дерево, в тени которого можно укрыться.
Впрочем, авторитет Майлуна был слишком глубоко укоренен в нем, и теперь, увидев неподдельный гнев директора, он невольно струсил.
— Чем вы занимаетесь? — Майлун понизил голос. — Считаете, меня здесь нет?
— Посмотрите на себя, вы же ведете себя как уличные хулиганы. Как я могу доверить вам миссию по охране города Силунь? Ваше умение заключается только в том, чтобы строить козни и поливать друг друга грязью?
— Бюро безопасности — принципиальный отдел. Кто бы ни преступил закон, если в ходе расследования факты подтвердятся, пощады не будет. Но если я еще раз увижу действия, подрывающие единство, наказание будет столь же строгим.
— А теперь давайте к делу, — вовремя сменил он тему.
— Мэр предложил ввиду сложности дела расширить масштаб расследования. Прошу всех высказаться, возможно, чья-то реплика станет ключом к раскрытию.
— Эта серия убийств действительно выглядит странно, — медленно произнес Мали.
Недавняя неловкая ситуация, казалось, никак не отразилась на его эмоциях. Сразу была видна глубина его натуры.
— Согласно имеющимся доказательствам, ликвидированный подозреваемый, скорее всего, был лишь пешкой в чужой игре. Если мы не найдем корень зла, то навсегда останемся в положении вечно догоняющих.
— Гм, — кивнул Майлун в знак согласия.
— В ходе боя с подозреваемым я заметил несколько странностей, — сказал Линь Нань.
— Во-первых, прочность его тела полностью превзошла наши прогнозы.
— Во-вторых, степень мутации достигла почти ста процентов. Причем процесс происходил в зависимости от эмоционального состояния, при этом интеллект не страдал: не было никаких признаков безумия, он до конца сохранял человеческий разум.
— Это кардинально отличается от случаев мутации, которые мы расследовали ранее. Это что-то куда более высокого уровня.
— Я даже предположил: дай ему еще немного времени, и он мог бы эволюционировать в идеальный организм, достигнув абсолютного контроля, — это было бы поистине ужасно, — Линь Нань озвучил свои опасения.
— Чтобы заставить два разных типа клеток идеально слиться, без генных препаратов высшего качества это было бы невозможно, — Гао Бо наконец справился со страхом перед Майлуном и высказал достаточно глубокую мысль.
— Это должно быть одним из необходимых условий, — вставил человек в очках с утонченными манерами. — Но даже если такой препарат существует, он наверняка связан с огромными рисками. Кто из нормальных людей стал бы его пробовать? Это просто немыслимо.
— Верно, вряд ли кто-то по доброй воле согласится на такое рискованное приключение, — дверь конференц-зала отворилась, и вошел Цзинь Гу. Куцзай, зависший над его плечом, медленно вращался.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…