Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 212 слов6 минут чтения

В чайной «Праздное облако» посетители собрались поболтать.
— Слышали? Южный Ван с дочерью едет свататься. — Говорят, к императору Чуньаню. По мне, так Южный Ван совсем не умеет зятя выбирать. Император Чуньань вон уже в деды его дочке годится!
Тот, что сидел напротив, опустил чашку и цыкнул: — Ты жить надоело? Сметь обсуждать императора!
Средних лет мужчина отмахнулся: — Император Чуньань человек добрый, не станет за слова казнить.
В прошлом году император Чуньань тайно объезжал владения, увидел, что у него на поле рис плохо растёт, даже два совета дал.
Императора Чуньаня ещё в детстве прежний государь назначил наследником и часто отпускал за пределы дворца — жизнь простого народа узнать. Потому император Чуньань умеет рис сажать.
— Однако, — продолжил мужчина, — Южный Ван всё же хлюпик. — А ты почему не скажешь, что Третий господин Цзо храбрец? Так южан разметал, что они кубарем покатились. Будь на то воля Южного Вана, он бы уже змеёй на посох вполз.
Резиденция Седьмого принца.
Мужчина в тёмно-зелёном прямом халате сидел у окна, лицо его скрывалось в тени. — Южный Ван скоро прибудет. То, что я велел, спрятал? — До меня дошло, что в Резиденции герцога Чжэньго готовятся к поминовению предков, — ответил другой. — Я жду подходящего момента, чтобы привести Цзо Цзинья с визитом в дом родителей.
Мужчина с бесстрастным лицом произнёс ледяным тоном: — Не справишься — можешь не возвращаться.
У маркиза Дунпина холодный пот выступил. Седьмой принц с каждым днём делался всё непонятнее. — Слушаюсь, Ваше Высочество!
Чжаоэр уже достиг возраста Верхней академии, нужно как можно скорее внести его в родословную. Выполнить поручение Седьмого принца поскорее — и тогда можно будет перевезти Ваньнян и тех двоих в резиденцию.
— Прародительница, свечи почти догорели. Ваш внук откланивается! — Хорошо. — Постой, я ещё не вернула тебе посуду.
Цзо Цзяи держала поднос, думая о том, чтобы вернуть, но миска с палочками не сдвинулась с места. — Кажется, вернуть не выйдет... — Ничего страшного, — ответил Цзо Хэцин, — у внука дома посуды полным-полно. Если Прародительнице она мешает, выбрасывайте без жалости. — Пожалуй, пока так и оставим. Кстати, Потомок двадцать четвёртого поколения, я ещё не спросил: как вы со мной говорите? — Внуку стоит зажечь благовонные свечи — и он соединяется с Прародительницей. — Прародительница, есть ли в этом какие-то неудобства?
Не помешает ли это Прародительнице биться с этим самым... Недочеловеком?
Цзо Хэцин не дождался ответа на свой вопрос.
Поднял голову — свечи на столе уже догорели.
Цзо Цзяи погрузилась в раздумья. Зажжёшь свечу — и они слышат, что у неё здесь творится. А если она на занятиях, на работе или в туалете, а в Резиденции герцога Чжэньго зажгут свечу... Не останется у неё никакой личной жизни!
Маленький световой шар: — Хозяйка, я обновил для вас систему. Теперь, когда из Резиденции герцога Чжэньго придёт запрос на связь, вы сможете сами выбирать: принять его или нет.
Цзо Цзяи вздрогнула: — Ты же в спячку ушёл? Чего вдруг вылез?
Маленький световой шар смущённо ответил: — Хозяйка, я тут поднакопил немного энергии, теперь в экономичном режиме. Когда вы соберёте достаточно энергии, я смогу постоянно быть рядом с вами!
Значит, эта штука питается энергией. А откуда энергию брать? — Как только вы совершите что-то, способное изменить судьбу семьи герцога Чжэньго, — тут же получите энергию. Подношения из Резиденции герцога Чжэньго тоже дают энергию.
Понятно. — А что там за обновление системы? — Энергия позволяет системе обновляться: интерфейс связи, Системный магазин, модификация вашего тела... Всё это откроется, когда система обновится! — Раньше энергии не хватало, и Маленький Свет уснул. Извините, хозяйка! — Теперь Маленький Свет проснулся. При особых событиях я буду автоматически выдавать задания. Пожалуйста, выполняйте их вовремя. За выполнение тоже дают энергию. В Системном магазине много полезных вещей: их можно применить к вашему реальному телу, а ещё они помогут вам достичь вершин в жизни!
Цзо Цзяи, хоть и было любопытно, что там за магазин, понимала: с открытием торопиться не стоит.
Она кивнула. Сейчас её волновал один вопрос: — Как мне вернуть чужие вещи?
Маленький световой шар облетел Цзо Цзяи кругом: — Это подношение. Возвращать не надо. Всё, что клан Цзо вам поднёс, — ваше. — А если они поднесут золото, серебро, драгоценности, антикварные картины? Я их — продать, и я богата? — Теоретически — да. Система не препятствует продаже подношений.
Глаза Цзо Цзяи заблестели. Кто сказал, что система бесполезна? Система — просто сокровище!
Сначала, когда ей всучили эту систему и велели спасать незнакомых людей, Цзо Цзяи чувствовала себя разбитой. А теперь — неожиданный сюрприз! Наконец-то появился способ расплатиться с долгами.
Цзо Цзяи смотрела на миску и палочки на столе. Да это же не посуда, а самая настоящая антикварная утварь из древности!
Моя, Цзо Цзяи не решилась использовать моющее средство — боялась повредить рисунок на посуде. К счастью, жира было немного, и она сполоснула всё горячей водой.
Время ещё есть. Рядом с Линьаньским университетом — Антикварная улица. Сейчас же пойти в лавку и показать знатокам!
Цзо Цзяи залезла в интернет, нашла несколько антикварных магазинов с хорошими отзывами.
«Четыре моря антиквариата». Отзывов много, в основном от постоянных клиентов. Выбрала этот.
Уже семь вечера. Вдруг закрылись?
Она позвонила.
Гудки тянулись долго, наконец раздался ленивый голос: — Здравствуйте, «Четыре моря антиквариата». — Здравствуйте, вы ещё работаете? — Работаем. До девяти вечера. — Хорошо, я сейчас подойду. Вы принимаете антикварную посуду — миски, палочки? — Принимаем. Антикварная утварь, картины, каллиграфия, золото, серебро, нефрит — что угодно. Понравится — купим.
Удивительно свободные критерии закупки...
Цзо Цзяи повесила трубку, накинула лёгкое пальто и вышла. Университет стоял у моря. Ранним летним вечером с берега дул прохладный ветер.
По дороге то и дело встречались студенты — шли парами и тройками, смеялись, болтали, несли в руках свежекупленные шашлыки, лепёшки, молочный чай. Студенты любят вкусненькое.
Другие, с рюкзаками за плечами, ехали на велосипедах в библиотеку. Звенели звонки, ветерок обдувал лицо.
За воротами университета — несколько сотен метров до ночного рынка. За рынком — Антикварная улица.
На огне жарятся гребешки, нанизанные на палочки креветки-богомолы, моллюски с вермишелью, кальмары на железной сковороде, свежевыжатые соки, фруктовый лёд с тапиокой и бататом...
Большая Лягушка продаёт своих лягушат. Снежный Король и какая-то там Лин с каким-то Бэй дерутся — гонятся за Розовой Лисой и пинают её по заднице.
Посреди дороги — дворцовый стражник в парчовом халате и с мечом подбирает мусор...
Как же шумно и весело!
— Добро пожаловать! Сяо Цэнь, встречай гостя!
Чумазый попугай, увидев, что Цзо Цзяи вошла, заорал во всё горло и крикнул вглубь магазина.
Из-за прилавка показался вихор, а следом — удивительно молодое лицо.
— Здравствуйте? Вы хозяин?
Жёлтые волосы торчали во все стороны. Совсем не совпадало с образом владельца антикварной лавки, который рисовался в голове Цзо Цзяи.
Впрочем, попугай у входа был на него странно похож. Каков хозяин, таков и питомец!
— Я хозяин «Четырёх морей антиквариата». Вы та девушка, что звонила?
Цэнь Ляожань достал инструменты для оценки и дружелюбно улыбнулся Цзо Цзяи.
Словно подсолнух, который умеет улыбаться...
— Положите вещи на прилавок, я взгляну. — Хорошо.
Цзо Цзяи расстегнула рюкзак, достала посуду и положила на бархатную скатерть.
Цэнь Ляожань надел монокль и принялся рассматривать предметы инструментами, которых Цзо Цзяи не понимала.
Через некоторое время он поднял голову и шутливо сказал: — С вещами всё в порядке, старые. Но странно: миска выглядит совсем новой, будто на прошлой неделе сделана.
Цзо Цзяи чуть улыбнулась, промолчала. Про себя подумала: «Хозяин — глаз-алмаз. Ещё бы не новой — её из древности принесли меньше часа назад».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…