Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 820 слов9 минут чтения

Острая боль, подобно въедливому червю, непрерывно грызла нервы Линь Юэ.
Каждый вдох отдавался мучительными разрывами в ранах, словно с него живьем содрали кожу. Собранные выжившими членами отряда собирателей, его на импровизированных носилках доставили в Зону безопасности и сразу направили в медпункт.
Когда Сестра Чэнь увидела, в каком ужасном состоянии он вернулся — особенно эти пугающие обширные разрывы кожи — даже она, привыкшая к самым жутким последствиям сражений, невольно вздрогнула и сузила глаза. Эти увечья были неестественными! Они не походили на следы когтей или удары, а напоминали некое... закономерное отслоение, исходящее изнутри!
Она не стала задавать лишних вопросов: сейчас было не время для расспросов. Сестра Чэнь сразу перешла к экстренному лечению: очистка ран, промывка остатками драгоценного антисептика, осторожное нанесение травяной мази с заживляющим и противовоспалительным эффектом (аптечные лекарства давным-давно закончились), а затем аккуратное повязывание слоями относительно чистой ткани... Ее движения оставались выверенными и профессиональными, но нахмуренные брови и плотно сжатые губы выдавали ее тревогу.
Антисептик был очень едким. Попадая на оголенные красные мышцы и окончания нервов, он заставлял тело Линь Юэ непроизвольно содрогаться. Его зубы скрипели, на лбу и шее вздулись вены, а холодный пот градом катился по лицу, пропитывая грубую простыню под ним темными пятнами.
Он вцепился в края койки так, что ногти вонзились в ладони, пытаясь переключить внимание на боль от этого усилия.
— Потерпи, нужно тщательно все очистить. Любая инородная частица или бактерия в таких условиях может вызвать смертельную инфекцию, — произнесла Сестра Чэнь голосом, в котором проскальзывала едва уловимая усталость.
На протяжении всего процесса Линь Юэ едва не прокусил губу до крови, но не издал ни звука. Лишь тяжелые, сдавленные стоны, вырывавшееся из самой глубины горла, и напрягшиеся, как стальные канаты, мышцы выдавали, какие нечеловеческие страдания он испытывает. Самообладание парня впечатлило даже Старика Чжоу и других раненых, находившихся поблизости.
Наконец, когда последняя повязка была закреплена на груди, Сестра Чэнь выпрямилась и тяжело выдохнула. Собирая инструменты, испачканные в крови и мази, она посмотрела на Линь Юэ с необычайной серьезностью, граничащей с предостережением:
— Линь Юэ, я не знаю, каким методом ты воспользовался или что за мутации произошли с твоим телом, чтобы активировать это... состояние, похожее на стальной панцирь, — она подобрала нейтральный термин. — Но я обязана тебя предупредить: у человеческого организма есть предел прочности. Подобная форсированная защита, которая вдобавок наносит такие чудовищные, почти что законные увечья самому телу, крайне опасна для основ жизни! Это не просто боль. Ты истощаешь жизненную силу и разрушаешь саму структуру своего организма.
Она помолчала, понизив голос, чтобы слышал только он:
— Я повидала немало ран у пробужденных. Их расплата за использование способностей обычно проявляется в истощении энергетического ядра, острой недостаточности внутренних органов или разрыве духовного сознания. Но то, что случилось с тобой... когда после завершения эффекта кожа отслаивается, словно в рамках какого-то эквивалентного обмена — это неслыханно. Больше похоже не на нестабильное пробуждение, а на само проклятие, впечатанное в корень твоей способности.
Линь Юэ содрогнулся — проницательность Сестры Чэнь превзошла все его ожидания. Она подобралась к самой сути.
Он слабо кивнул, и на его бледном лице, измученном потерей крови и болью, появилась гримаса благодарности и покорности:
— Спасибо, Сестра Чэнь. Я... я понял. Впредь буду стараться не прибегать к этому без крайней необходимости.
Он не стал обещать наверняка: в этом гибнущем мире разве можно избежать крайней необходимости?
Сестра Чэнь посмотрела на него долгим взглядом, словно пытаясь прочесть больше, но Линь Юэ мастерски скрыл эмоции. Она ничего не сказала, просто молча положила на подушку небольшой стеклянный пузырек, в котором оставалось всего несколько белых таблеток:
— Последнее обезболивающее. Принимай только тогда, когда станет совсем невыносимо. Старайся терпеть.
Сказав это, она отправилась помогать другим раненым.
Лежа на жесткой холодной койке, Линь Юэ ощущал, как боль волнами накатывает на него. Однако в глубине этой пытки, благодаря чувствам, обострившимся после усиления Системой, он уловил нечто важное.
Где-то глубоко внутри, под слоями мучительных ощущений, он почувствовал, как слабая, но реальная жизненная энергия тихо пробивается и пульсирует. Казалось, каждый раз после убийства инопланетного зверя те самые загадочные теплые потоки, что поглощались не только для получения очков дескрипторов, но и проникали вглубь тела, не пропадали бесследно. Микроскопическая их доля, словно живительная влага в пересохшую почву, оседала в его плоти, костях и клетках, по капле восстанавливая повреждения и укрепляя основы.
Иначе было не объяснить. С его обычным телосложением офисного работника, привыкшего к малоподвижному образу жизни, после таких нагрузок от Стремительного шага и пыточного воздействия Защиты стальной кожи он давно должен был умереть от полиорганной недостаточности или заражения. Но он был жив, сознание оставалось ясным, и он даже чувствовал легкий зуд в глубине ран — это означало, что ткани регенерируют.
— Система дарует не только проклятые дескрипторы, но и скрытое, пассивное усиление физических параметров? — это открытие всколыхнуло его спокойствие.
Возможно, именно это станет тем самым шансом выжить, который поможет ему пройти через все тернии и проклятия этого опасного пути!
Превозмогая боль, он левой рукой выудил из рюкзака потрепанный блокнот и короткий огрызок карандаша. В желтоватом мерцающем свете, пробивавшемся сквозь щели медпункта, он принялся за записи:
Дескриптор: Защита стальной кожи (синий). Эффект: поверхность тела покрывается панцирем из неизвестной энергии. Защита чрезвычайно высока, оценивается как способная выдержать прямые атаки инопланетных зверей элитного уровня. Продолжительность: около 3 минут. Побочный эффект: после завершения эффекта панцирь отслаивается, причиняя обширные разрывы кожи, сопровождающиеся сильным кровотечением и нестерпимой болью. Наносит ущерб жизненной основе. План действий: обязательное наличие повязок, сильных антисептиков и анестетиков. Время перезарядки: неизвестно (есть подозрение, что напрямую зависит от скорости восстановления жизненной силы и физической подготовки? требует наблюдения).
Только он закрыл блокнот, как в комнату, опираясь на палку, вковылял Старик Чжоу. Его лицо выражало смесь беспокойства, испуга и чего-то еще, чему сложно было подобрать название. Он осторожно огляделся и придвинулся к койке.
— Ну ты и даешь, парень! Жить надоело? — прошептал Старик Чжоу. — Эта броня... что это вообще было? В прошлый раз, когда мы сражались с Ящером-землероем, ты этим не пользовался. Не болтай мне всякую чепуху про вдруг прорезавшуюся мощь!
Линь Юэ уже подготовил ответ. Он сделал вид, что находится в некотором замешательстве:
— Дядя Чжоу, я не вру. Может быть... после того ужаса, когда я был на грани смерти, плюс стресс — что-то во мне активировалось? Я и сам не понимаю. Такое ощущение, будто это был инстинкт, спавший внутри и пробудившийся перед лицом угрозы.
Он снова подчеркнул свою роль естественного пробужденного, приписав появление способности экстремальной ситуации.
Старик Чжоу смотрел на него с недоверием. В конце света чего только не случалось. В итоге Чжоу вздохнул и сменил тему на гораздо более серьезную:
— Как бы то ни было, ты теперь у всех на виду. Чжао Лэй наверняка нацелился на тебя. Я уже говорил: он одержим жаждой силы! Твой панцирь в его глазах — просто идеальный шаблон для «живого щита».
— Живого щита? — глаза Линь Юэ стали ледяными.
— Именно! Того, кто стоит впереди всех, собирает на себя огонь и создает условия для атаки другим участникам отряда!
Старик Чжоу говорил горячо и взволнованно:
— Он не знает, или ему плевать, что после использования способности ты превращаешься в такое месиво! Для него ты просто полезный инструмент. Если ты согласишься, то на каждой вылазке будешь первым, кого бьют. Твой организм, твои побочки... долго ты протянешь в таком режиме?
В этот момент снаружи раздались тяжелые шаги, и грубый голос произнес:
— Здесь Линь Юэ лечится?
Полог, заменявший дверь, откинулся, и в медпункт вошел коренастый Чжао Лэй в сопровождении двух других пробужденных. От них веяло холодом и запахом крови.
Взгляд Чжао Лэя, острый, словно у орла, проигнорировал Старика Чжоу и впился в Линь Юэ, замотанного в бинты, как мумия. В глазах Чжао читался жадный интерес охотника, обнаружившего ценную дичь.
— Слышал, парень, ты дал жару! В одиночку принял атаку элитного Жука-летающего серпа и в ответ сам же его прикончил?
Голос Чжао Лэя грохотал в тесном помещении. Он подошел к кровати, нависая над Линь Юэ тенью:
— Говори правду: ты Пробужденный? Какого типа? Защитного? Или это физическая деформация?
Линь Юэ изобразил слабую, испуганную улыбку человека, польщенного вниманием опасного лидера. Он попытался приподняться, но схватился за бок от пронзительной боли:
— Капитан Чжао... я и сам не знаю. Ситуация была критическая, я уже думал конец. В мозгу пустота, а потом тело само... покрылось этой броней. Но цена... она оказалась слишком высока. Я чувствую себя так, будто меня разобрали и собрали заново небрежно. Без отдыха я и с места не сдвинусь.
Он умело подчеркнул, что способность нестабильна, редка и имеет крайне тяжелые последствия.
Чжао Лэй нахмурился. Он не до конца поверил, но явных причин для сомнений не было.
— Интересно. Естественное пробуждение, защитный тип. Есть побочки, но ты крепкий орешек! — Чжао усмехнулся, обнажив зубы, и хлопнул Линь Юэ по незабинтованному плечу с такой силой, что у того хрустнули кости. — Сидеть в отряде собирателей — тратить талант впустую. Присоединяйся к нашему отряду пробужденных! Нам как раз нужен такой крепкий парень, чтобы принимать удар на себя!
Он предложил сделку, от которой казалось невозможным отказаться:
— Со мной ты получишь еду и ресурсы по высшему разряду! В десять раз лучше, чем здесь. К тому же, добывая энергетические кристаллы и мясо сильных инопланетных зверей, ты сможешь стабилизировать свои навыки и увеличить мощь. Это в сто раз лучше, чем прозябать в нищете.
Мясо зверей усиливает способности? Линь Юэ это заинтересовало. Если эта энергия сочетается с укреплением от Системы, это перевесит любые сомнения.
Он сделал вид, что разрывается между желанием и страхом:
— Капитан Чжао, очень благодарен... но я боюсь подвести отряд, если способность снова подведет или я не смогу ее контролировать...
— Хватит трусить! — отрезал Чжао Лэй. — У кого нет ограничений? Практикуйся — и со временем овладеешь. Все решено! Как подлечишься, приходи в штаб.
Чжао Лэй не оставил места для отказа. Бросив пару дежурных фраз о лечении, он развернулся и ушел, словно уже зафиксировал успех.
Старик Чжоу вздохнул:
— Ты все-таки согласился.
Линь Юэ лег обратно и закрыл глаза. Когда он открыл их снова, от неуверенности и страха не осталось и следа. Во взгляде застыл холод.
— Дядя Чжоу, я в курсе рисков, — прошептал он. — Чжао Лэй хочет сделать из меня мясо для пушек. Но в отряде собирателей нет шансов стать сильнее. В отряде пробужденных шансов больше, хотя и опасности выше. Мне нужно двигаться быстрее.
Он нуждался в очках дескрипторов, в ресурсах, в информации об этом мире. Старик Чжоу лишь покачал головой:
— Главное, будь начеку. Чжао Лэй силен, но хитер и жесток. Не дай себя использовать.
Линь Юэ кивнул. Мысли стремительно вращались. Вступление в отряд означало начало игры в прятки с судьбой. Теперь он должен был идеально отыгрывать роль «ценного, но опасного и неуправляемого защитного элемента». Как скрывать траты очков? Как интерпретировать будущие способности? Каждое решение было шагом по лезвию ножа.
Но внутри него рождалось возбуждение. Он чувствовал тепло внутри, чувствовал 8 очков дескрипторов на счету Системы.
Он посмотрел на невидимый другому кубический след на своей руке.
— Сначала скроюсь за фасадом полезности, а затем воспользуюсь их ресурсами для своего роста... Кто знает, кто в конечном итоге окажется добычей, — прошептал он в тишину.
Теперь у него была цель. Он будет готовиться к этой опасной жизни, где каждое движение должно быть выверено, а правда — надежно спрятана от всех.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…